Tags
blind
visually impaired
accessibility
audio description
video guide
audio guide
faro heritage app
subtitles
pre-recorded audio description
flemish sign language
deaf and hard-of-hearing
live audio description
procession of the holy blood
british sign language
subtitling
sign language interpreting
technology
gentvertaalt
#tcgv17
taalconferentie
vertalend ondertitelen
vertalen
ondertitelaar
ondertitelen
museums
music festival
live event
See more
Presentations
(3)Likes
(1)Subtitle presentation times and line breaks in interlingual subtitling
University of Warsaw
•
7 years ago
Tags
blind
visually impaired
accessibility
audio description
video guide
audio guide
faro heritage app
subtitles
pre-recorded audio description
flemish sign language
deaf and hard-of-hearing
live audio description
procession of the holy blood
british sign language
subtitling
sign language interpreting
technology
gentvertaalt
#tcgv17
taalconferentie
vertalend ondertitelen
vertalen
ondertitelaar
ondertitelen
museums
music festival
live event
See more