CONTIENE TODO LO RELACIONADO AL CALENDARIO VIVENCIAL AMAZONICO, SE DESARROLLA A BASE DE LAS CHARLAS REALIZADAS CON PERSONAS DE LA TERCERA EDAD QUE SON PERSONAS QUE TIENEN MAS HISTORIAS QUE CONTAR. ESTA DESCRITO PASO A PASO COMO SE DEBE REALIZAR DICHO CALENDARIO, TANTO EN LA INSTITUCION A LA QUE SEA DIRIJIDO.
NOS DAMOS CUENTA QUE NOS SIRVE PARA REALIZAR EL CALENDARIO. MAS Y MAS Y MAS Y MAS Y MAS
5. 1. INTRODUCCIÓN
2. ANTECEDENTES
3. CALENDARIO VIVENCIAL EDUCATIVO COMUNITARIO.
3.1. Descripción.
3.2. Fundamentación legal.
3.3. Objetivo General:
3.3.1. Objetivo específico.
3.4. Características y Componentes del Calendario Vivencial Educativo Comunitario.
3.4.1. Característica del CVEC.
3.4.2. Componentes del CVEC.
4. CARTILLAS DE SABERES Y CONOCIMIENTOS ANCESTRALES.
4.1 Cartillas de Saberes.
4.2. Cartillas de Conocimiento.
5. APLICACIÓN DEL CALENDARIO VIVENCIAL EDUCATIVO COMUNITARIO Y LAS CARTILLAS DE LO ABERES Y
CONOCIMIENTOS LOCALE EN EL PROCESO DE ENEÑANZA Y APRENDIZAJE.
5.1. Por época de lluvia “Tamya pacha” abundancia:
5.1.1 Componentes:
5.2. Por época de sol “Inti pacha” escasez.
BIBLIOGRAFIA
ANEXO.
8. 3.4.1. Características CVEC.
• Se grafica de manera Circular, Cíclica y Holística.
• Refleja el tiempo (pacha= espacio-tiempo), según
la pertinencia cultural ...
• Representa a la comunidad educativa al CECIB y
UECIB a la actividades socio-comunitarias que se
desarrolla en su entorno, acorde a la realidad
cultural y geográfica.
9. Ejemplo de un calendario CIRCULAR que se pueda representar las actividades socio
comunitarias.
10. Ejemplo de un calendario CÍCLICA, están conectados para formar lazo o anillos.
11. Ejemplo de un calendario HOLÍSTICO, El holismo (del idioma griego: "todo", "por
entero", "totalidad") es una posición metodológica y epistemológica que postula cómo
los sistemas (ya sean físicos, biológicos, sociales, económicos, mentales, lingüísticos,
etc.) y sus propiedades deben ser analizados en su conjunto y no solo a través de las partes
que los componen.
18. CECIB
CALENDARIO SOCIAL – NACIONALIDAD KICHWA AMAZÓNICA
Tena 14 y 15 de junio del 2021 – ETP Zona 2 NAPO-ORELLANA
Elaborado: Francisco de Orellana, 16 de junio de 2021
22. CARTILLA No.: 001
COMPONENTE: Actividades Económicas Productivas.
TEMA: “LA TELA DE MI PUEBLO”
“Para elaborar la tela, se consigue el árbol de
majagua y con el machete se saca una parte
de la corteza del árbol, se procede a cortar en
la parte inferior y superior para sacar la
corteza necesaria, seguidamente se procede a
dar golpes con el mazo de palo hasta que
quede delgada y se procede a lavar en el agua,
seguidamente se pone a secar en el sol y queda como tela. Se lo utiliza para cobija,
vestimenta, elaboración de bolsos y otros.” (TAICUZ CANTINCUZ, 2015).
BIBLIOGRAFÍA:
TAICUZ CANTINCUZ, M. E. (12 de Septiembre de 2015). LA TELA DE MI PUEBLO. (P. I. GARCÍA
NASTACUAZ, Entrevistador).
23. CARTILLA No. 002
COMPONENTE: Actividades Productivas y Económicas (Saberes)
TEMA: “ENSEÑAR A LA OLLA DE BARRO”
“Antes de utilizar la olla de barro
(enseñar a la olla de barro) para
cocinar se la prepara de la siguiente
manera; a fuego alto se quema la olla,
hasta que obtenga un color oscuro;
luego se pone a cocinar una colada de
maíz molido (mazamorra de maíz), se
mueve constantemente con una
cuchara de palo; el objetivo es no
hacerle quemar ni que se riegue.
Hacerle hervir por 10 minutos a fuego
alto. Como resultado queda una olla de
barro lista para cocinar cualquier comida, sin preocuparse de que se queme o se
riegue”. (Veintimilla, 2020)
BIBLIOGRAFÍA:
Veintimilla, L. (25 de Julio de 2020). Enseñar a la olla de barro. Actividades
Productivas Economicas, 1. (B. Andy, Entrevistador) Coca, Orellana, Ecuador.
Recuperado el 25 de Julio de 2020.
25. CARTILLA No. 001
COMPONENTE: Vivencia Sociocultural.
TEMA: Esquema del calendario Social – Nacionalidad Kichwa de la amazonia.
Con la finalidad de unificar criterio
según nuestros saberes y
conocimientos de la Nacionalidad
Kichwa de la Amazonia (Orellana y
Napo), nos reunimos en la ciudad de
Tena los días 14 y 15 de junio del 2021;
para tratar el esquema del Calendario
Vivencial Educativo Comunitario.
Después de revisar el manual del
CVEC, nos centramos en analizar y
reflexionar, de cómo debe ser la
representación simbólica y esquematiza de nuestro que hacer como kichwa de la
Amazonía.
Con la presencia de las autoridades del SESEIB, representado por Señor Secretario,
Director de EIB de la Zona2 y el Equipo Técnico Pedagógico de Napo y Orellana, se
consideraron el esquema adjunto. (ANDY, 2021).
ANDY, B. (18 de junio de 2021). Vivencia Social. Calendario Social de la
Nacionalidad Kichwa de la Amazonia. Coca, Orellana, Ecuador.
CECIB
CALENDARIO SOCIAL – NACIONALIDAD KICHWA AMAZÓNICA
Tena 14 y 15 de junio del 2021 – ETP Zona 2 NAPO-ORELLANA
Elaborado: Francisco de Orellana, 16 de junio de 2021
26. CARTILLA 002.
COMPONENTE: Vivencia Sociocultural.
TEMA: Forma del esquema CVEC amazónica.
En la reunión del equipo técnico pedagógico de la Zona
2, los días 14 y 15 de junio del 2021, se consideró la
forma ovalada, por muchas razones y sustento técnico en
razón de las vivencias de la nacionalidad kichwa
amazónica, que son:
a) La batea, es un instrumento de uso diario en los
que hacer domésticos de las familias kichwa.
b) El vientre de una mujer en gestación, espacio
muy particular del crecimiento de un nuevo ser,
que la familia kichwa lo valora.
c) La forma de ubicarse para recibir los alimentos diarios, en la familia.
d) La construcción del techado de una casa, etc. (ANDY, 2021).
BIBLIOGRAFÍA:
ETP, Napo-Orellana (14, 15 de junio de 2021). Taller del CVEC. Tena, Napo, Ecuador.
ANDY, B. (29 de Junio de 2021). Forma del esquema del CVEC. Vivencia Social.
Coca, Orellana, Ecuador.
CECIB
CALENDARIO SOCIAL – NACIONALIDAD KICHWA AMAZÓNICA
Tena 14 y 15 de junio del 2021 – ETP Zona 2 NAPO-ORELLANA
Elaborado: Francisco de Orellana, 16 de junio de 2021
27. CARTILLA 003.
COMPONENTE: Vivencia Sociocultural.
TEMA: Componentes del CVEC amazónico.
El esquema del calendario está organizado en algunos
componentes; en el centro va la palabra “CECIB” y en su
entorna están los siguientes componentes: actividades
productivas y económicas, vivencias socioculturales,
prácticas espirituales, señales de la naturaleza y
actividades educativas.
Tratando de las actividades educativas o escolares, tiene
relación con las épocas; según el calendario gregoriano
septiembre a enero y de marzo a julio.
Además, está dividido en dos épocas o pacha: Inti pacha / época del sol (escases) y, Tamya
pacha / época de la lluvia (abundancia). Y, está dividido según el calendario gregoriano
en meses (en kichwa por consensuar). Al término de la época de “Tamya Pacha” época
de la lluvia, se dará inicio a la Convivencia Familiar Comunitaria (mes de agosto / sara
killa); y, al término de la época de “Inti Pacha” época del sol, se dará inicio a la
Convivencia Familiar Comunitaria (mes de Febrero / mihanu killa).
BIBLIOGRAFÍA:
ETP, N.-O. (15 de junio de 2021). Taller de CVEC. Componentes del CVEC
amazónica. Tena, Napo, Ecuador.
ANDY, B. (29 de junio de 2021). Componente del CVEC amazónica. Vivencia Social.
Coca, Orellana, Ecuador.
CECIB
CALENDARIO SOCIAL – NACIONALIDAD KICHWA AMAZÓNICA
Tena 14 y 15 de junio del 2021 – ETP Zona 2 NAPO-ORELLANA
Elaborado: Francisco de Orellana, 16 de junio de 2021
34. CARTILLA No. 001
COMPONENTE: Actividades Productivas y Económicas
TEMA: Cacao blanco
Nombre Científico:
Theobroma bicolor (STERCULIACEAE)
Otros nombres locales
Español: bacao
Achuar (Achuar chicam): chukuchok
Kichwa (Kichwa): patas muyu , patasi, patas,
quil, kila
Secoya (Paikoka): íu
Shuar (Shuar chicam): kushinkiap
Waorani (Waotededo): cupe muenca
Zápara (Záparo): kutsarawka, kila
Propiedades:
El patasmuyu o cacao blanco presenta una cantidad
importante de compuestos antioxidantes, mismos que
son buenos para la prevención de enfermedades
degenerativas. También contiene azúcares que son
fuente de energía, y ácido málico, que contribuye a la
salud ósea, muscular, cardiovascular y digestiva (Perez & Malgarejo, 2015). Esta planta
también tiene propiedades medicinales, la corteza y la raíz se pueden utilizar para
contrarrestar la picadura de serpientes (Villacrés, 1995, p. 207). (wiki/index.php, 2016).
BIBLIOGRAFÍA:
wiki/index.php. (25 de julio de 2016).
patrimonioalimentario.culturaypatrimonio.gob.ec. Obtenido de
patrimonioalimentario.culturaypatrimonio.gob.ec.
35. CARTILLA No.: 002
COMPONENTE: Actividades Productivas y Económicas
TEMA: Chontaduro
El Bactris gasipaes es un vegetal de la familia de las arecáceas.
Se le conoce de forma común como pejibaye, pupuña, pipire,
pijuayo, pixbae, chontaduro, cachipay, pifá, pibá, chima o
tembe. Wikipedia.
Nombre científico: Bactris gasipaes
Clasificación superior: Bactris
Categoría: Especie
Familia: Arecaceae
Clase: Liliopsida
Especie: Bactris gasipaes; Kunth
Esta fruta procede de una palmera que puede llegar a alcanzar
los 20 metros de altura y se encuentra en países de Latinoamérica
que disfrutan de un clima tropical, es muy popular en países como
Colombia, Ecuador, al igual que en Costa Rica, Panamá, Perú,
Venezuela, y Brasil.
Al chontaduro, se le ha definido como el ‘huevo vegetal’ para
destacar sus importantes propiedades nutricionales, pues es rico en
aminoácidos esenciales, proteínas, ácidos grasos poliinsaturados omega 3 y omega
6, fibra, vitaminas A, C y D, carbohidratos, y minerales como hierro, magnesio, fósforo
y calcio. (LATORRE, s.f.)
BIBLIOGRAFÍA:
LATORRE, J. D. (s.f.). Descubre los beneficios del fruto tropical chontaduro (o caqui).
Obtenido de mia: https://www.miarevista.es/salud/articulo/descubre-los-
beneficios-del-fruto-tropical-chontaduro-o-caqui-621487575151
36. CARTILLA No. 003
COMPONENTE: Actividades Productiva y Económicas
TEMA: Chontacuru
Gastronomía: El plato de
chontacuro es típicos de la
Amazonía ecuatoriana. Su nombre
proviene del quichua y significa
"gusano de chonta o mayón". Esta
larva del coleóptero
Rhynchophorus palmarum en otras
lenguas se la conoce como "tuku" o
"mukint". Wikipedia.
Preparación:
Una alternativa de preparación de chontacuro es
en maito. Después de cosecharlo, se lava el gusano,
se lo revienta con cuidado y se lo envuelve con
hojas de bijao, con sal al gusto. El nombre en quichua de esta hoja es "llaki panka". Esta
envoltura es el maito, se lo asa en candela a leña aproximadamente unos 4 a 5 minutos.
El proceso para hacer el chonta curo en pincho es el mismo hasta antes de la envoltura,
se asa el gusano directo en la parrilla aproximadamente unos dos minutos. Se puede
servir con yuca cocinada o verde, acompañado con un vaso de guayusa o un pilche
(embase) de chicha de yuca. (WIKIPEDIA, 2020).
BIBLIOGRAFIA:
WIKIPEDIA. (7 de DICIEMBRE de 2020). Chontacuro (comida). Obtenido de
WIKIPEDIA: https://es.wikipedia.org/wiki/Chontacuro_(comida).
37. CARTILLA No. 004
COMPONENTE: Actividades Productivas y Económicas
TEMA: Morete
Nombre científico:
Mauritia flexuosa (ARECACEAE
Otros nombres locales:
Español: canongo, aguaje, moriche, canangucho
Achuar (Achuar chicham): achu o aguaschi
Andoa (Kandwash): achuwayu
Cofán (A’ingae): canongo'cho, canongocho, ka
nan gocho
Kichwa (Kichwa): muriti
Secoya (Paikoka): cou ne'e, ma ne'e, soto ne'e
Siona (Baicoca): ne’e o canangucho
Shiwiar (Shiwiar chicham): achu
Shuar (Shuar chicham): acho
Waorani (Waotededo): nontube, noncota, montoca, nontoka
Zápara (Záparo): nushitiaja, miriti. (Ministerio de Cultura y
Patrimonio, 2018)
BIBLIOGRAFÍA:
Ministerio de Cultura y Patrimonio. (25 de julio de 2018). Morete. Obtenido de
https://patrimonioalimentario.culturaypatrimonio.gob.ec/wiki/index.php/Morete
38. CARTILLA No. 005
COMPONENTE: Actividades Productiva y Económicas
TEMA: Chambira
Nombre Científico:
Astrocaryum chambira (ARECACEAE)
Otros nombres locales
Español: mocona, coco de monte, coco, mate
Achuar (Achuar chicham): kumai, matá, matáu
Cofán (A’ingae): 'tuinfa si, tuinfa, tuinfa hi, tiinfacho,
Waorani (Waotededo): oneongkagi, onempa, opongengkawe, onema,
oopongenacawe
Kichwa (Kichwa): chambira, pita, chambira yura,
Secoya (Paikoka): ñukwa
Siona (Baicoca): be-to, nyukwa
Shiwiar (Shiwiar chicham): matá
Shuar (Shuar chicham): kumái, matá
Zápara (Záparo): chambira, nachichako, nawkutujuka.
BIBLIOGRAFÍA:
PATRIMONIO, M. D. (25 de julio de 2016). Chambira. Obtenido de
https://patrimonioalimentario.culturaypatrimonio.gob.ec/wiki/index.php/Chambira
39. CARTILLA No. 006
COMPONENTE: Actividades Productiva y Económica
TEMA: Sacha inchi: Descripción.
Plukenetia volubilis es una planta oleaginosa, hermafrodita, de
crecimiento voluble, abundantes hojas y ramas, hojas alternas
y acorazonadas; flores pequeñas,
blanquecinas, en racimo;
fructificación capsular de 3 a 5 cm
de diámetro, dehiscentes (4 - 5 - 7
cápsulas); fruto de color verde,
marrón negruzco al madurar; semillas de color marrón oscuro,
con notorias nervaduras ovales de 1,5 x 2 cm de diámetro. Es una planta trepadora que
requiere tutores que debe tener altura de 2 m, para facilitar la recolección de la semilla.
A los 3 meses del trasplante aparecen las flores masculinas, luego las femeninas. En un
período de 7 a 19 días, las flores masculinas y femeninas completan su diferenciación.
Los frutos completan su desarrollo a 4 meses de la floración, luego inician la madurez (de
color verde), finalmente se tornan a marrón negro o cobrizo. (WIKIPEDIA, 2021).
BIBLIOGRAFÍA:
WIKIPEDIA. (27 de julio de 2021). Plukenetia volubilis. Obtenido de
https://es.wikipedia.org/wiki/Plukenetia_volubilis#Taxonom%C3%ADa_y_Etimolog%C
3%ADa
40. CARTILLA No. 007
COMPONENTE: Actividades Productiva y Económica
TEMA: La Pita
Esta investigación aborda los aspectos históricos del uso de
distintas fibras vegetales para elaborar prendas de vestir por los
habitantes de Mesoamérica. La fibra de pita era obtenida de una
planta muy semejante a la piña (ananás) por los pobladores en
la Cuenca del Río Orinoco. La palabra pita proviene del
dialecto arahuaca o arawaka de la región de Las Antillas. La actual fibra de pita se obtiene
de las hojas de la planta Aechmea magdalenae, especie no forestal de la familia
Bromeliaceae, desde el sur de México, Centroamérica y norte de Sudamérica. En México
esta especie se distribuye en las regiones tropicales de los estados de Chiapas, Oaxaca,
Tabasco y Veracruz. La fibra de pita es utilizada desde la época precolombina en distintos
enseres domésticos y en las prendas de vestir de la sociedad novohispanas y desde finales
de siglo XIX se emplea en el oficio de la talabartería mexicana para adornar los múltiples
arreos, sillas de montar y vestimenta utilizados en la charrería. La técnica del piteado ha
adquirido gran renombre y fama mundial y el aspecto brillante de la fibra, así como su
finura y elasticidad, la han hecho merecedora del apelativo de “la seda mexicana”.
(COLMENERO, A., Bazarte, A. y Roas, I., 2019).
BIBLIOGRAFÍA:
COLMENERO, A., Bazarte, A. y Roas, I. (Diciembre de 2019). Dialnet. Obtenido de
https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7413760
42. CARTILLA No.: 001
COMPONENTE: Vivencia Sociocultural.
TEMA: Convivencia Familiar Comunitaria.
“En los Centro Educativo Comunitario
Interculturales Bilingües se establece un
calendario social y un horario de clases de
acuerdo con la situación socio-cultural y
económica de las comunidades con la
disponibilidad de la población estudiantil para llevar el proceso de educación.
En las modalidades presencial y semi-presencial, se establecen ciclos semestrales de
estudio, con períodos de un mes de convivencias familiares y comunitarias, entre cada
ciclo de aprendizaje”. (DIPEIBs y Nacionalidades de la Amazonia, 2008).
BIBLIOGRAFIA:
DIPEIBs y Nacionalidades de la Amazonia. (2008). Instrumento Curriculares. Quito.
SEPTIEMBRE
OCTUBRE
NOVIEMBRE
DICIEMBRE
ENERO
FEBRERO
MARZO
ABRIL
MAYO
JUNIO
JULIO
AGOSTO
ACUERDOS MINISTERIALES:
Nº 112 FECHA: 1993-08-31
Nº 150 FECHA: 2005-05-18
Nº 463 FECHA: 2005-09-05
43. CARTILLA No. 002
COMPONENTE: Vivencias Sociocultural
TEMA: Calendarios y horarios.
“En los establecimientos de educación intercultural bilingüe
se establece un calendario social y un horario de clase de
acuerdo con la situación socio-cultural, económica y
productiva de las comunidades de la Amazonía, Sierra, Costa
y Galápagos” (SEIB, 2013).
BIBLIOGRAFÍA:
SEIB. (2013). MOSEIB. Quito: Ministerio de Educación.
ORELLANA 2021
TAMYA PACHA
E
F
M
A
M
J
INTI PACHA
J
A
S O
N
D
44. CARTILLA No. 003
COMPENENTE: Vivencia sociocultural
TEMA: Historia de raymi
“Durante la época de los Incas, el Pawkar Raymi -junto al Inti
Raymi, Quya Raymi Killa y Cápac Raymi- era una de las cuatro
festividades celebradas en el Cusco,2
según refiere el Inca
Garcilaso de la Vega (1539-1616).
Desde el advenimiento de la conquista española, quedó rezagada
como fiesta ancestral, hasta que en el año 2000 entre las
comunidades indígenas del cantón Saraguro, en Ecuador,
empezó su recuperación en toda su importancia como elemento
patrimonial histórico cultural.
Actualmente, conserva su posición de ser una de las cuatro festividades ceremoniales
ancestrales que anualmente se celebran en los Andes del Ecuador, Bolivia, Perú y otros
países hispanoamericano”. (WIKIPEDIA, 2021).
BIBLIOGRAFÍA:
WIKIPEDIA. (1 de Junio de 2021). Pawkar Raymi. Obtenido de
https://es.wikipedia.org/wiki/Pawkar_Raymi#Historia
45. CARTILLA No. 004
COMPONENTE: Vivencia Sociocultural
TEMA: Inti Raymi
Celebrada por: Comunidades indígenas de Ecuador y Perú.
Fecha: 21 de junio
Tipo: Ceremonia incica.
Ubicación: Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador y Perú.
Motivo: Solsticio de Invierno.
“Inti Raymi, es una ceremonia andina celebrada en honor de
Inti, que se realiza cada solsticio de invierno. Los actuales
pobladores de los países andinos, con la presencia de
visitantes nacionales y extranjeros, continúan realizando esta
tradición, ahora considerada una ceremonia de interés
turístico”.
La época nos muestra el cambio de ciclo con el comienzo de
las cosechas. El día principal de la celebración es el 21 de
junio, fecha en la que el sol se encuentra más cercano a la tierra
provocando el día más corto y la noche más larga.
El festejo es masivo en los lugares sagrados y ceremoniales de la región interandina con
música, danza, comida (pampa mesa) y actos rituales (baño de purificación y renovación
de energías guiados por el shaman). Se cree que en estos lugares hay energía de la Pacha
Mama y van en busca de esa energía para continuar con su vida diaria. (Ministerio de
Turismo, 2021).
BIBLIOGRAFÍA:
Ministerio de Turismo. (16 de julio de 2021). Inti Raymi la fiesta para agradecer al Sol y la
Madre Tierra. Obtenido de Inti Raymi la fiesta para agradecer al Sol y la Madre Tierra:
https://www.turismo.gob.ec/
46. CARTILLA No. 005
COMPONENTE: Vivencia Sociocultural
TEMA: Pawkar Raymi
Pawkar Raymi es una antigua ceremonia religiosa andina
en honor a Pachacámac o Pacha Kamaq, cuyos
preparativos inician anualmente desde el mes de enero,
celebrándose el 21 de marzo, para agradecer y compartir
los productos que cada año les obsequia la Pachamama o
madre tierra. Wikipedia.
Al principio del 1 de marzo con el baño de purificación. En dicho momento, el Cápac
(organizador) se desprende de las energías negativas para continuar con el florecimiento
que se efectúa el 21 de marzo en el que hace entrega del bastón de mando a otro Capac
para que aquel organice la ceremonia del año venidero. (WIKIPEDIA, 2021).
BIBLIOGRAFÍA:
WIKIPEDIA. (1 de Junio de 2021). Pawkar Raymi. Obtenido de
https://es.wikipedia.org/wiki/Pawkar_Raymi#Historia