SlideShare a Scribd company logo
1 of 24
Destinataris
Responsables de
l’administració i la
planificació educatives
Docents de centres educatius amb
diversitat cultural i lingüística i
alumnat nouvingut: mestres,
professorat, especialistes de llengua
i direccions de centres
Estudiants de grau
d’educació primària i de
màster de secundària
Lenguaje y aprendizaje en el aula
multilingüe
LLIBRE
WEB
Introducció
Capítols
Pròleg. Ignasi Vila
[Annex 1] Capítols complementaris
[Annex 2] Introducció
«Andamiaje en los cuadrantes»
Objectius
Proporcionar
Guia pràctica per treballar en centres amb diversitat
Introducció a l’acció educativa adreçada a nouvinguts
Suggeriments per a la implementació de plans i
programes de centre
Exemples de bones pràctiques d’escoles del Canadà
aplicables a Europa
Orientacions i estratègies d’ensenyament per a
alumnes de primera i segona generació immigrant
Continguts del llibre
• Set capítols en dues seccions
1. Planificar el suport lingüístic als estudiants de segona llengua (ESL)
– Destinada a planificadors educatius, dissenyadors d’activitats didàctiques, docents implicats i
professors universitaris
Capítol 1. Suport lingüístic i escolar per a nouvinguts
Capítol 2. L’adaptació del currículum i la instrucció diferenciada
2. Intervenció a l’aula
– Pràctiques educatives a l’aula ordinària, adreçades a docents, direccions, elaboradors de plans
d’estudis i formadors docents
Capítol 3. Un clima d’aprenentatge inclusiu
Capítol 4. Deixar espai per a les llengües d’origen a l’aula
Capítol 5. Parlar i escoltar
Capítol 6. Llegir i escriure
Capítol 7. L’ensenyament del vocabulari
Descripció dels objectius, destinataris , continguts, fonts i recursos, i necessitats educatives
• Introducció
Continguts en línia
• [Annex 1]
1. Aspectes generals sobre l’alumnat nouvingut i la seva recepció en el centre escolar
Capítol I. El nouvingut
Capítol II. Més enllà del primer contacte
2. Introducció al Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües (MERC)
Capítol III. L’avaluació del progrés lingüístic dels ESL
Índex del llibre
Introducció del llibre
Resum de cada capítol
• [Annex 2]
Idees força
L’adquisició de la
llengua
d’aprenentatge com a
L2 depèn de
l’adaptació escolar de
l’alumne.
La facilitació de l’adaptació
escolar està determinada pel
caràcter inclusiu de
l’escolarització, que té per
objectius donar resposta a
les necessitats d’inclusió
social de la immigració en
una societat multilingüe i
assolir l’èxit escolar del
conjunt de l’alumnat.
Els estudiants d’una
segona llengua (ESL)
han d’adquirir-ne el
llenguatge acadèmic
alhora que n’aprenen
el llenguatge
quotidià.
La necessitat que els ESL
millorin l’accés al
llenguatge acadèmic de la
llengua escolar implica
l’organització d’una
instrucció diferenciada a
l’aula ordinària adreçada a
aquest alumnat
La metodologia
didàctica es basa en
l’aprenentatge integrat
de llengua i continguts,
amb adequació
curricular que inclou
suports individualitzats
transitoris: bastida.
L’avaluació
distingeix progrés
curricular de
progrés lingüístic i
empra com a escala
d’ajustament el
MECR
L’adquisició de la
llengua d’aprenentatge
com a L2 depèn de
l’adaptació escolar de
l’alumne.
La facilitació de l’adaptació
escolar està determinada pel
caràcter inclusiu de
l’escolarització, que té per
objectius donar resposta a les
necessitats d’inclusió social de
la immigració en una societat
multilingüe i assolir l’èxit
escolar del conjunt de
l’alumnat.
• Els estudiants d’una
segona llengua (ESL) han
d’adquirir-ne el
llenguatge acadèmic
alhora que n’aprenen el
llenguatge quotidià.
La necessitat que els ESL
millorin l’accés al llenguatge
acadèmic de la llengua
escolar implica l’organització
d’una instrucció diferenciada
a l’aula ordinària adreçada a
aquest alumnat.
La metodologia didàctica es
basa en l’aprenentatge integrat
de llengua i continguts, amb
adequació curricular que inclou
suports individualitzats
transitoris: bastida.
L’avaluació distingeix
progrés curricular de
progrés lingüístic i empra
com a escala d’ajustament
el MECR.
A1
A2
B1
B2
C1
C2
Adaptació del model de Cummins
Tasques cognitivament poc exigents
Tasques cognitivament exigents
Bastida intensa Bastida reduïda
Capítol 1
Suport lingüístic i escola per als nouvinguts
1. El desafiament d’aprendre una
nova llengua amb finalitats escolars
2. Ensenyar la llengua d’instrucció
3. L’alfabetització i el suport escolar
als alumnes nouvinguts amb llacunes
importants d’escolarització prèvia
4. Programes de manteniment de la
llengua i la cultura d’origen
5. Tercera i quarta llengua
2.2 L’ensenyament d’una segona
llengua
• Classes intensives de llengua en
aules específiques
• Classes de llengua a temps parcial
• Suport tutorial individual o en petit
grup
• Integració amb suport a l’aula
Capítol 2
L’adaptació del currículum i la instrucció diferenciada
1. Bastida en els quadrants: un marc
per a la instrucció i l’avaluació
2. Avaluació basada en el currículum
3. Proves a gran escala
4. Taula per a planificar
l’ensenyament i l’avaluació
Quadre resum: recomanacions
A1
A2
B1
B2
C1
C2
Objectius curriculars
Ensenyament
Avaluació i presentació
d’informes
Avaluacions a gran
escala
Capítol 3
Un clima d’aprenentatge inclusiu
1. Benvinguts a classe!
2. Projectes interculturals
3. La diversitat en el currículum
4. Estils d’ensenyament i
aprenentatge
3.2 Ciències socials: afegir
perspectives al currículum
Explorar la diversitat local
Mostrar altres civilitzacions
Mostrar necessitats i valors bàsics
Mostrar aspectes de la globalització
Explorar valors en conflictes
culturals
Transmetre informació sobre la vida
de la gent
Ensenyar democràcia i drets
humans i com regeixen la conducta
a l’escola
Capítol 4
Deixar espai per a les llengües d’origen a l’aula
1. La diversitat lingüística com a
recurs valuós
2. Un ambient escolar multilingüe
3. Un ambient de classe multilingüe
3.5 Perfils lingüístics
Projecte d’elaboració en grup d’una
presentació digital o pòster sobre la
llengua materna o varietat
El docent proporciona una plantilla
d’elaboració i guia els estudiants
Valor de la informació obtinguda
per al docent i per al grup
d’alumnes, que poden comparar les
seves llengües i parlar sobre
contextos d’ús
Un perfil per a ... (nom de la llengua o varietat lingüística)
Una mostra de la
lletra
Una mostra de text
imprès
Un mapa amb l’àrea on es parla
Història de la llengua i la gent que la parla Família lingüística
Normes per donar nom a un nounat Països / regions on es parla
Proverbis o expressions interessants (amb
la traducció/explicació)
Quantitat de parlants
Salutació, expressions cordials i fórmules
de tractament
Informació sobre el sistema d’escriptura
Llenguatge no-verbal Escriptors i llibres famosos
Capítol 4
Plantilla per a perfil lingüístic
Capítol 5
Parlar i escoltar
1. La importància de la interacció oral
a l’aula
2. Bastida per millorar la comprensió
oral
3. Bastida per millorar la producció
oral
4. Bastida que promou la interacció
Grups per fer pluja d’idees
Pensar i compartir en parella
Grups de pràctiques
Entrevista en tres passos
Equips d’aprenentatge
Trencaclosques
Projectes col·laboratius
4.3 Com organitzar les activitats en
grup?
Capítol 6
Llegir i escriure
1. Un enfocament de l’ensenyament
de la llengua escrita basat en
“bastides”
2. Per a nens petits i principiants
3. Lectura intensiva: ajudar els
estudiants amb els textos difícils
4. Bastides que ajuden els estudiants
a produir textos escrits
1.2 Un model per bastir
l’aprenentatge de la lectura i de
l’escriptura
Ensenya’m què és això
Ensenya’m com es fa
Ajuda’m a fer-ho
Deixa’m provar-ho sol
Capítol 6
Exemples de bastida de la lectura i l’escriptura
Lectura Escriptura
Exploració
Explica’m què és
això
Identificació de dificultats i
facilitats en textos semblants per
part dels estudiants.
Selecció de models per a un
mateix tipus de text per part
dels estudiants.
Models del procés
Ensenya’m com es
fa
El professor explica els passos i
estratègies que segueix per llegir
un text.
Els estudiants suggereixen idees
per escriure un text, que el
professor recull i gestiona.
Pràctica guiada
Ajuda’m a fer-ho
Els estudiants llegeixen amb
l’ajuda del professor, amb lectura
intensiva i organitzadors gràfics.
Els estudiants escriuen un text a
partir del model del professor, i
practiquen vocabulari i frases.
Treball
independent
Deixa’m provar-ho
sol
Minva progressiva de l’ajuda del
professor
Els estudiants escriuen textos,
reben retroalimentació, poden
revisar-lo i escriure’n un de
nou.
Capítol 7
L’ensenyament del vocabulari
1. L’adquisició del vocabulari
2. Mètodes pràctics per al
desenvolupament de vocabulari
2.3 L’ensenyament d’algunes
estratègies d’aprenentatge
Fer inferències a partir del context
Usar un diccionari o altres eines
Usar un model de presa de decisions
Elaborar llibretes i targetes de
vocabulari
Explorar el significat o l’origen de les
paraules
Fonts i recursos
Llibres Articles Web Editorials
6
Materials
didàctics
7
Lectures
graduades
Audiollibres Llocs web
Diccionaris
• Il·lustrats
• Escolars
Al final de cada capítol
Referències comentades
Bibliografia anglosaxona i espanyola

More Related Content

What's hot

Unitat 1. fonaments sociolingüístics estiu 2012 resumit
Unitat 1. fonaments sociolingüístics estiu 2012 resumitUnitat 1. fonaments sociolingüístics estiu 2012 resumit
Unitat 1. fonaments sociolingüístics estiu 2012 resumitNombre Apellidos
 
Unitat 1. fonaments sociolingüístics
Unitat 1. fonaments sociolingüísticsUnitat 1. fonaments sociolingüístics
Unitat 1. fonaments sociolingüísticsNombre Apellidos
 
El tractament de les llengües, V. Pascual
El tractament de les llengües, V. PascualEl tractament de les llengües, V. Pascual
El tractament de les llengües, V. Pascualmarclia
 
Plc (esborrany i)
Plc (esborrany i)Plc (esborrany i)
Plc (esborrany i)IESsaSerra
 
sessió 1 grup de treball per a l’elaboració de materials llengua anglesa educ...
sessió 1 grup de treball per a l’elaboració de materials llengua anglesa educ...sessió 1 grup de treball per a l’elaboració de materials llengua anglesa educ...
sessió 1 grup de treball per a l’elaboració de materials llengua anglesa educ...Joe Planas
 
Presentació seminari llengües_baix
Presentació seminari llengües_baixPresentació seminari llengües_baix
Presentació seminari llengües_baixJoe Planas
 
El tractament integrat de llengües en la formació lingüística inicial de mestres
El tractament integrat de llengües en la formació lingüística inicial de mestresEl tractament integrat de llengües en la formació lingüística inicial de mestres
El tractament integrat de llengües en la formació lingüística inicial de mestresmarclia
 
Unitat 2. tractament integrat de llengües
Unitat 2. tractament integrat de llengüesUnitat 2. tractament integrat de llengües
Unitat 2. tractament integrat de llengüesNombre Apellidos
 
Tractament integrat de llengües i continguts TILC
Tractament integrat de llengües i continguts TILCTractament integrat de llengües i continguts TILC
Tractament integrat de llengües i continguts TILCFred Sentandreu
 
Portfolio Europeu de les Llengües
Portfolio Europeu de les LlengüesPortfolio Europeu de les Llengües
Portfolio Europeu de les LlengüesGemma Tur
 
Sessió formació lic 9 5-11
Sessió formació lic 9 5-11Sessió formació lic 9 5-11
Sessió formació lic 9 5-11Arnau Cerdà
 
ORIENTACIONS PER A L'ELABORACIÓ D'UNITATS QUE INTEGREN LLENGUA I CONTINGUTS E...
ORIENTACIONS PER A L'ELABORACIÓ D'UNITATS QUE INTEGREN LLENGUA I CONTINGUTS E...ORIENTACIONS PER A L'ELABORACIÓ D'UNITATS QUE INTEGREN LLENGUA I CONTINGUTS E...
ORIENTACIONS PER A L'ELABORACIÓ D'UNITATS QUE INTEGREN LLENGUA I CONTINGUTS E...Bea Verdeguer Crespo
 
Cif llengua1
Cif llengua1Cif llengua1
Cif llengua1Anna Tur
 

What's hot (19)

Unitat 1. fonaments sociolingüístics estiu 2012 resumit
Unitat 1. fonaments sociolingüístics estiu 2012 resumitUnitat 1. fonaments sociolingüístics estiu 2012 resumit
Unitat 1. fonaments sociolingüístics estiu 2012 resumit
 
Unitat 1. fonaments sociolingüístics
Unitat 1. fonaments sociolingüísticsUnitat 1. fonaments sociolingüístics
Unitat 1. fonaments sociolingüístics
 
El tractament de les llengües, V. Pascual
El tractament de les llengües, V. PascualEl tractament de les llengües, V. Pascual
El tractament de les llengües, V. Pascual
 
Plc (esborrany i)
Plc (esborrany i)Plc (esborrany i)
Plc (esborrany i)
 
sessió 1 grup de treball per a l’elaboració de materials llengua anglesa educ...
sessió 1 grup de treball per a l’elaboració de materials llengua anglesa educ...sessió 1 grup de treball per a l’elaboració de materials llengua anglesa educ...
sessió 1 grup de treball per a l’elaboració de materials llengua anglesa educ...
 
Seqüència didàctica TILC
Seqüència didàctica TILCSeqüència didàctica TILC
Seqüència didàctica TILC
 
Pl
PlPl
Pl
 
Presentació seminari llengües_baix
Presentació seminari llengües_baixPresentació seminari llengües_baix
Presentació seminari llengües_baix
 
El tractament integrat de llengües en la formació lingüística inicial de mestres
El tractament integrat de llengües en la formació lingüística inicial de mestresEl tractament integrat de llengües en la formació lingüística inicial de mestres
El tractament integrat de llengües en la formació lingüística inicial de mestres
 
Unitat 2. tractament integrat de llengües
Unitat 2. tractament integrat de llengüesUnitat 2. tractament integrat de llengües
Unitat 2. tractament integrat de llengües
 
Tractament integrat de llengües i continguts TILC
Tractament integrat de llengües i continguts TILCTractament integrat de llengües i continguts TILC
Tractament integrat de llengües i continguts TILC
 
El teatre la volta al món en 80 dies
El teatre la volta al món en 80 diesEl teatre la volta al món en 80 dies
El teatre la volta al món en 80 dies
 
B03 lax
B03 laxB03 lax
B03 lax
 
TIL I TILC
TIL I TILCTIL I TILC
TIL I TILC
 
Portfolio Europeu de les Llengües
Portfolio Europeu de les LlengüesPortfolio Europeu de les Llengües
Portfolio Europeu de les Llengües
 
Sessió formació lic 9 5-11
Sessió formació lic 9 5-11Sessió formació lic 9 5-11
Sessió formació lic 9 5-11
 
ORIENTACIONS PER A L'ELABORACIÓ D'UNITATS QUE INTEGREN LLENGUA I CONTINGUTS E...
ORIENTACIONS PER A L'ELABORACIÓ D'UNITATS QUE INTEGREN LLENGUA I CONTINGUTS E...ORIENTACIONS PER A L'ELABORACIÓ D'UNITATS QUE INTEGREN LLENGUA I CONTINGUTS E...
ORIENTACIONS PER A L'ELABORACIÓ D'UNITATS QUE INTEGREN LLENGUA I CONTINGUTS E...
 
Cif llengua1
Cif llengua1Cif llengua1
Cif llengua1
 
Tema 1
Tema 1Tema 1
Tema 1
 

Viewers also liked

Canvi climatic. Text de Paula Bruna.
Canvi climatic. Text de Paula Bruna.Canvi climatic. Text de Paula Bruna.
Canvi climatic. Text de Paula Bruna.Rocio Avila
 
Catalan Educational System
Catalan Educational SystemCatalan Educational System
Catalan Educational SystemVicent Sanz
 
Correcció escrits
Correcció escritsCorrecció escrits
Correcció escritsRocio Avila
 
3. Ladquisició De La Segona Llengua
3. Ladquisició  De La Segona Llengua3. Ladquisició  De La Segona Llengua
3. Ladquisició De La Segona Llenguatinoserracompany
 
Inmigracion
InmigracionInmigracion
InmigracionKOUMBA
 
La ComunicacióN Interpersonal
La ComunicacióN InterpersonalLa ComunicacióN Interpersonal
La ComunicacióN Interpersonalguest36e3e43
 
Adaptació text canvi climatic rocío avila
Adaptació text canvi climatic rocío avilaAdaptació text canvi climatic rocío avila
Adaptació text canvi climatic rocío avilaRocio Avila
 

Viewers also liked (8)

Canvi climatic. Text de Paula Bruna.
Canvi climatic. Text de Paula Bruna.Canvi climatic. Text de Paula Bruna.
Canvi climatic. Text de Paula Bruna.
 
Catalan Educational System
Catalan Educational SystemCatalan Educational System
Catalan Educational System
 
Elizabeth Coelho
Elizabeth CoelhoElizabeth Coelho
Elizabeth Coelho
 
Correcció escrits
Correcció escritsCorrecció escrits
Correcció escrits
 
3. Ladquisició De La Segona Llengua
3. Ladquisició  De La Segona Llengua3. Ladquisició  De La Segona Llengua
3. Ladquisició De La Segona Llengua
 
Inmigracion
InmigracionInmigracion
Inmigracion
 
La ComunicacióN Interpersonal
La ComunicacióN InterpersonalLa ComunicacióN Interpersonal
La ComunicacióN Interpersonal
 
Adaptació text canvi climatic rocío avila
Adaptació text canvi climatic rocío avilaAdaptació text canvi climatic rocío avila
Adaptació text canvi climatic rocío avila
 

Similar to Lenguaje y aprendizaje en el aula multilingüe

Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)Servei de Llengües Estrangeres
 
Llengua i Literatura
Llengua i LiteraturaLlengua i Literatura
Llengua i Literaturafraneduca
 
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNLLD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNLFred Sentandreu
 
TIL: Tractament Integrat de les Llengües
TIL: Tractament Integrat de les LlengüesTIL: Tractament Integrat de les Llengües
TIL: Tractament Integrat de les Llengüesnopear
 
Pla de suport a la lectura
Pla de suport a la lecturaPla de suport a la lectura
Pla de suport a la lecturammino
 
Apr de-la-lect-i-lescriptura-v-actualitzada
Apr de-la-lect-i-lescriptura-v-actualitzadaApr de-la-lect-i-lescriptura-v-actualitzada
Apr de-la-lect-i-lescriptura-v-actualitzadaImma Clua
 
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)Servei de Llengües Estrangeres
 
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)Servei de Llengües Estrangeres
 
BADIA I CAPDEVILA. La tasca del/la docent, essencial en el procés d'aprenenta...
BADIA I CAPDEVILA. La tasca del/la docent, essencial en el procés d'aprenenta...BADIA I CAPDEVILA. La tasca del/la docent, essencial en el procés d'aprenenta...
BADIA I CAPDEVILA. La tasca del/la docent, essencial en el procés d'aprenenta...Carme Bové
 
Grup1 unabonapracticaperaprendrellengua eso
Grup1 unabonapracticaperaprendrellengua esoGrup1 unabonapracticaperaprendrellengua eso
Grup1 unabonapracticaperaprendrellengua esoaalc_uoc
 

Similar to Lenguaje y aprendizaje en el aula multilingüe (20)

Power point
Power pointPower point
Power point
 
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
 
Llengua i Literatura
Llengua i LiteraturaLlengua i Literatura
Llengua i Literatura
 
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNLLD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
LD03 Llei 4_2018. PEPLI. PLC. PNL
 
Pel1
Pel1Pel1
Pel1
 
TIL: Tractament Integrat de les Llengües
TIL: Tractament Integrat de les LlengüesTIL: Tractament Integrat de les Llengües
TIL: Tractament Integrat de les Llengües
 
Segona sessió
Segona sessió Segona sessió
Segona sessió
 
Segona Sessió
Segona Sessió Segona Sessió
Segona Sessió
 
Pla de suport a la lectura
Pla de suport a la lecturaPla de suport a la lectura
Pla de suport a la lectura
 
Apr de-la-lect-i-lescriptura-v-actualitzada
Apr de-la-lect-i-lescriptura-v-actualitzadaApr de-la-lect-i-lescriptura-v-actualitzada
Apr de-la-lect-i-lescriptura-v-actualitzada
 
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
 
Ensenyar%20 Llengua%20 Avui[1]
Ensenyar%20 Llengua%20 Avui[1]Ensenyar%20 Llengua%20 Avui[1]
Ensenyar%20 Llengua%20 Avui[1]
 
Presentació de 1r i 2n d'ESO
Presentació de 1r i 2n d'ESOPresentació de 1r i 2n d'ESO
Presentació de 1r i 2n d'ESO
 
Pwp secundaria singuerlin 1-2
Pwp secundaria singuerlin 1-2Pwp secundaria singuerlin 1-2
Pwp secundaria singuerlin 1-2
 
Inici
IniciInici
Inici
 
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
 
BADIA I CAPDEVILA. La tasca del/la docent, essencial en el procés d'aprenenta...
BADIA I CAPDEVILA. La tasca del/la docent, essencial en el procés d'aprenenta...BADIA I CAPDEVILA. La tasca del/la docent, essencial en el procés d'aprenenta...
BADIA I CAPDEVILA. La tasca del/la docent, essencial en el procés d'aprenenta...
 
Til
TilTil
Til
 
Unitat 5
Unitat 5Unitat 5
Unitat 5
 
Grup1 unabonapracticaperaprendrellengua eso
Grup1 unabonapracticaperaprendrellengua esoGrup1 unabonapracticaperaprendrellengua eso
Grup1 unabonapracticaperaprendrellengua eso
 

More from Vicent Sanz

Les biblioteques als centres educatius de secundària
Les biblioteques als centres educatius de secundàriaLes biblioteques als centres educatius de secundària
Les biblioteques als centres educatius de secundàriaVicent Sanz
 
Noucentisme conceptes clau
Noucentisme conceptes clauNoucentisme conceptes clau
Noucentisme conceptes clauVicent Sanz
 
Pere Labèrnia, precursor de la Renaixença
Pere Labèrnia, precursor de la RenaixençaPere Labèrnia, precursor de la Renaixença
Pere Labèrnia, precursor de la RenaixençaVicent Sanz
 
Mercè Rodoreda.
Mercè Rodoreda. Mercè Rodoreda.
Mercè Rodoreda. Vicent Sanz
 
Divulgacio gust secundària
Divulgacio gust secundàriaDivulgacio gust secundària
Divulgacio gust secundàriaVicent Sanz
 

More from Vicent Sanz (6)

Ara és demà
Ara és demàAra és demà
Ara és demà
 
Les biblioteques als centres educatius de secundària
Les biblioteques als centres educatius de secundàriaLes biblioteques als centres educatius de secundària
Les biblioteques als centres educatius de secundària
 
Noucentisme conceptes clau
Noucentisme conceptes clauNoucentisme conceptes clau
Noucentisme conceptes clau
 
Pere Labèrnia, precursor de la Renaixença
Pere Labèrnia, precursor de la RenaixençaPere Labèrnia, precursor de la Renaixença
Pere Labèrnia, precursor de la Renaixença
 
Mercè Rodoreda.
Mercè Rodoreda. Mercè Rodoreda.
Mercè Rodoreda.
 
Divulgacio gust secundària
Divulgacio gust secundàriaDivulgacio gust secundària
Divulgacio gust secundària
 

Recently uploaded

ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfISMAELALVAREZCABRERA
 
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATMECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATLasilviatecno
 
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,Lasilviatecno
 
ELS DÉUS DE LA MITOLOGIA GREGA (Catalán).pdf
ELS DÉUS DE LA MITOLOGIA GREGA (Catalán).pdfELS DÉUS DE LA MITOLOGIA GREGA (Catalán).pdf
ELS DÉUS DE LA MITOLOGIA GREGA (Catalán).pdfMarinaRiera1
 
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxXARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxCRIS650557
 
Plans Estudi per Especialitats - El Musical
Plans Estudi per Especialitats - El MusicalPlans Estudi per Especialitats - El Musical
Plans Estudi per Especialitats - El Musicalalba444773
 
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfISMAELALVAREZCABRERA
 
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdfESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdfErnest Lluch
 
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdfSílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdfsilvialopezle
 

Recently uploaded (11)

ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
 
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATMECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
 
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA Serra del Benicadell.pdf
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA  Serra del Benicadell.pdfHISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA  Serra del Benicadell.pdf
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA Serra del Benicadell.pdf
 
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
 
ELS DÉUS DE LA MITOLOGIA GREGA (Catalán).pdf
ELS DÉUS DE LA MITOLOGIA GREGA (Catalán).pdfELS DÉUS DE LA MITOLOGIA GREGA (Catalán).pdf
ELS DÉUS DE LA MITOLOGIA GREGA (Catalán).pdf
 
itcs - institut tècnic català de la soldadura
itcs - institut tècnic català de la soldaduraitcs - institut tècnic català de la soldadura
itcs - institut tècnic català de la soldadura
 
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxXARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
 
Plans Estudi per Especialitats - El Musical
Plans Estudi per Especialitats - El MusicalPlans Estudi per Especialitats - El Musical
Plans Estudi per Especialitats - El Musical
 
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdfESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
ESCOLA MEDITERRÀNIA revista Sant Jordi 2024__MOSTRA (1).pdf
 
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdfESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
ESCOLAERNESTLLUCHINFORME_BAREM_RESOLTES_BAREM.pdf
 
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdfSílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
Sílvia_López_Competic3_bloc000002_C8.pdf
 

Lenguaje y aprendizaje en el aula multilingüe

  • 1.
  • 2. Destinataris Responsables de l’administració i la planificació educatives Docents de centres educatius amb diversitat cultural i lingüística i alumnat nouvingut: mestres, professorat, especialistes de llengua i direccions de centres Estudiants de grau d’educació primària i de màster de secundària
  • 3. Lenguaje y aprendizaje en el aula multilingüe LLIBRE WEB Introducció Capítols Pròleg. Ignasi Vila [Annex 1] Capítols complementaris [Annex 2] Introducció «Andamiaje en los cuadrantes»
  • 4. Objectius Proporcionar Guia pràctica per treballar en centres amb diversitat Introducció a l’acció educativa adreçada a nouvinguts Suggeriments per a la implementació de plans i programes de centre Exemples de bones pràctiques d’escoles del Canadà aplicables a Europa Orientacions i estratègies d’ensenyament per a alumnes de primera i segona generació immigrant
  • 5. Continguts del llibre • Set capítols en dues seccions 1. Planificar el suport lingüístic als estudiants de segona llengua (ESL) – Destinada a planificadors educatius, dissenyadors d’activitats didàctiques, docents implicats i professors universitaris Capítol 1. Suport lingüístic i escolar per a nouvinguts Capítol 2. L’adaptació del currículum i la instrucció diferenciada 2. Intervenció a l’aula – Pràctiques educatives a l’aula ordinària, adreçades a docents, direccions, elaboradors de plans d’estudis i formadors docents Capítol 3. Un clima d’aprenentatge inclusiu Capítol 4. Deixar espai per a les llengües d’origen a l’aula Capítol 5. Parlar i escoltar Capítol 6. Llegir i escriure Capítol 7. L’ensenyament del vocabulari Descripció dels objectius, destinataris , continguts, fonts i recursos, i necessitats educatives • Introducció
  • 6. Continguts en línia • [Annex 1] 1. Aspectes generals sobre l’alumnat nouvingut i la seva recepció en el centre escolar Capítol I. El nouvingut Capítol II. Més enllà del primer contacte 2. Introducció al Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües (MERC) Capítol III. L’avaluació del progrés lingüístic dels ESL Índex del llibre Introducció del llibre Resum de cada capítol • [Annex 2]
  • 7. Idees força L’adquisició de la llengua d’aprenentatge com a L2 depèn de l’adaptació escolar de l’alumne. La facilitació de l’adaptació escolar està determinada pel caràcter inclusiu de l’escolarització, que té per objectius donar resposta a les necessitats d’inclusió social de la immigració en una societat multilingüe i assolir l’èxit escolar del conjunt de l’alumnat. Els estudiants d’una segona llengua (ESL) han d’adquirir-ne el llenguatge acadèmic alhora que n’aprenen el llenguatge quotidià. La necessitat que els ESL millorin l’accés al llenguatge acadèmic de la llengua escolar implica l’organització d’una instrucció diferenciada a l’aula ordinària adreçada a aquest alumnat La metodologia didàctica es basa en l’aprenentatge integrat de llengua i continguts, amb adequació curricular que inclou suports individualitzats transitoris: bastida. L’avaluació distingeix progrés curricular de progrés lingüístic i empra com a escala d’ajustament el MECR
  • 8. L’adquisició de la llengua d’aprenentatge com a L2 depèn de l’adaptació escolar de l’alumne.
  • 9. La facilitació de l’adaptació escolar està determinada pel caràcter inclusiu de l’escolarització, que té per objectius donar resposta a les necessitats d’inclusió social de la immigració en una societat multilingüe i assolir l’èxit escolar del conjunt de l’alumnat.
  • 10. • Els estudiants d’una segona llengua (ESL) han d’adquirir-ne el llenguatge acadèmic alhora que n’aprenen el llenguatge quotidià.
  • 11. La necessitat que els ESL millorin l’accés al llenguatge acadèmic de la llengua escolar implica l’organització d’una instrucció diferenciada a l’aula ordinària adreçada a aquest alumnat.
  • 12. La metodologia didàctica es basa en l’aprenentatge integrat de llengua i continguts, amb adequació curricular que inclou suports individualitzats transitoris: bastida.
  • 13. L’avaluació distingeix progrés curricular de progrés lingüístic i empra com a escala d’ajustament el MECR. A1 A2 B1 B2 C1 C2
  • 14. Adaptació del model de Cummins Tasques cognitivament poc exigents Tasques cognitivament exigents Bastida intensa Bastida reduïda
  • 15. Capítol 1 Suport lingüístic i escola per als nouvinguts 1. El desafiament d’aprendre una nova llengua amb finalitats escolars 2. Ensenyar la llengua d’instrucció 3. L’alfabetització i el suport escolar als alumnes nouvinguts amb llacunes importants d’escolarització prèvia 4. Programes de manteniment de la llengua i la cultura d’origen 5. Tercera i quarta llengua 2.2 L’ensenyament d’una segona llengua • Classes intensives de llengua en aules específiques • Classes de llengua a temps parcial • Suport tutorial individual o en petit grup • Integració amb suport a l’aula
  • 16. Capítol 2 L’adaptació del currículum i la instrucció diferenciada 1. Bastida en els quadrants: un marc per a la instrucció i l’avaluació 2. Avaluació basada en el currículum 3. Proves a gran escala 4. Taula per a planificar l’ensenyament i l’avaluació Quadre resum: recomanacions A1 A2 B1 B2 C1 C2 Objectius curriculars Ensenyament Avaluació i presentació d’informes Avaluacions a gran escala
  • 17. Capítol 3 Un clima d’aprenentatge inclusiu 1. Benvinguts a classe! 2. Projectes interculturals 3. La diversitat en el currículum 4. Estils d’ensenyament i aprenentatge 3.2 Ciències socials: afegir perspectives al currículum Explorar la diversitat local Mostrar altres civilitzacions Mostrar necessitats i valors bàsics Mostrar aspectes de la globalització Explorar valors en conflictes culturals Transmetre informació sobre la vida de la gent Ensenyar democràcia i drets humans i com regeixen la conducta a l’escola
  • 18. Capítol 4 Deixar espai per a les llengües d’origen a l’aula 1. La diversitat lingüística com a recurs valuós 2. Un ambient escolar multilingüe 3. Un ambient de classe multilingüe 3.5 Perfils lingüístics Projecte d’elaboració en grup d’una presentació digital o pòster sobre la llengua materna o varietat El docent proporciona una plantilla d’elaboració i guia els estudiants Valor de la informació obtinguda per al docent i per al grup d’alumnes, que poden comparar les seves llengües i parlar sobre contextos d’ús
  • 19. Un perfil per a ... (nom de la llengua o varietat lingüística) Una mostra de la lletra Una mostra de text imprès Un mapa amb l’àrea on es parla Història de la llengua i la gent que la parla Família lingüística Normes per donar nom a un nounat Països / regions on es parla Proverbis o expressions interessants (amb la traducció/explicació) Quantitat de parlants Salutació, expressions cordials i fórmules de tractament Informació sobre el sistema d’escriptura Llenguatge no-verbal Escriptors i llibres famosos Capítol 4 Plantilla per a perfil lingüístic
  • 20. Capítol 5 Parlar i escoltar 1. La importància de la interacció oral a l’aula 2. Bastida per millorar la comprensió oral 3. Bastida per millorar la producció oral 4. Bastida que promou la interacció Grups per fer pluja d’idees Pensar i compartir en parella Grups de pràctiques Entrevista en tres passos Equips d’aprenentatge Trencaclosques Projectes col·laboratius 4.3 Com organitzar les activitats en grup?
  • 21. Capítol 6 Llegir i escriure 1. Un enfocament de l’ensenyament de la llengua escrita basat en “bastides” 2. Per a nens petits i principiants 3. Lectura intensiva: ajudar els estudiants amb els textos difícils 4. Bastides que ajuden els estudiants a produir textos escrits 1.2 Un model per bastir l’aprenentatge de la lectura i de l’escriptura Ensenya’m què és això Ensenya’m com es fa Ajuda’m a fer-ho Deixa’m provar-ho sol
  • 22. Capítol 6 Exemples de bastida de la lectura i l’escriptura Lectura Escriptura Exploració Explica’m què és això Identificació de dificultats i facilitats en textos semblants per part dels estudiants. Selecció de models per a un mateix tipus de text per part dels estudiants. Models del procés Ensenya’m com es fa El professor explica els passos i estratègies que segueix per llegir un text. Els estudiants suggereixen idees per escriure un text, que el professor recull i gestiona. Pràctica guiada Ajuda’m a fer-ho Els estudiants llegeixen amb l’ajuda del professor, amb lectura intensiva i organitzadors gràfics. Els estudiants escriuen un text a partir del model del professor, i practiquen vocabulari i frases. Treball independent Deixa’m provar-ho sol Minva progressiva de l’ajuda del professor Els estudiants escriuen textos, reben retroalimentació, poden revisar-lo i escriure’n un de nou.
  • 23. Capítol 7 L’ensenyament del vocabulari 1. L’adquisició del vocabulari 2. Mètodes pràctics per al desenvolupament de vocabulari 2.3 L’ensenyament d’algunes estratègies d’aprenentatge Fer inferències a partir del context Usar un diccionari o altres eines Usar un model de presa de decisions Elaborar llibretes i targetes de vocabulari Explorar el significat o l’origen de les paraules
  • 24. Fonts i recursos Llibres Articles Web Editorials 6 Materials didàctics 7 Lectures graduades Audiollibres Llocs web Diccionaris • Il·lustrats • Escolars Al final de cada capítol Referències comentades Bibliografia anglosaxona i espanyola

Editor's Notes

  1. Llibre coincident amb els plantejaments del SLS des d’un enfocament pràctic orientat a les propostes d’aula, en la línia de les orientacions que elabora el Departament d’Ensenyament (SLS) Autors: Elizabeth Coelho: professora d’anglès com a L2, ha treballat al Ministeri d’Educació del Govern d’Ontario i com a formadora a la Universitat de Toronto. Treball orientat a l’alumnat immigrant, l’educació intercultural i l’ensenyament de la llengua escolar. Ha col·laborat amb el Departament d’Ensenyament des del 2005 en els programes d’atenció a l’alumnat de procedència estrangera (Acollida inicial, AA i Suport a l’aula ordinària) Judith Oller: professora del Departament de Psicologia de la Universitat de Girona i consultora de Psicopedagogia de la UOC. Treball orientat a l’adquisició d’una L2 en contextos multilingües, l’escola inclusiva i l’alfabetització entre família i escola Josep M. Serra: professor de Psicologia Evolutiva i de l’Educació, Departament de Psicologia de la UdG. Treball orientat a l’organització i els resultats de l’educació bilingüe, la immersió, els projectes lingüístics de centre, les aules d’acollida i l’ensenyament-aprenentatge d’una L2.
  2. Les referències internes a continguts s’expressen traduïdes al català. Es fan servir les mateixes expressions i terminologia que apareixen al llibre independentment d’interpretacions. Pròleg: Carina Siqués (2008): Les aules d’acollida d’educació primària a Catalunya: Descripció i avaluació dels resultats. L’adquisició plena de la llengua per part de l’alumnat de procedència estrangera depèn de la seva adaptació escolar. Òptim: aprendre la llengua a l’aula ordinària. Proposta de suport lingüístic des de la perspectiva del progrés acadèmic de l’alumne. Educació lingüística com a eina de l’educació inclusiva, la socialització entre iguals i el reconeixement de la subjectivitat en la construcció del coneixement Context inclusiu > suport escolar > suport lingüístic
  3. Objectius del llibre. Primers paràgrafs de l’apartat «Introducció», que també apareix a l’annex 2
  4. Capítol 1: Ensenyament-aprenentatge de la llengua escolar per part de l’alumnat nouvingut. Capítol 2: Eines i criteris d’avaluació del desenvolupament lingüístic de l’alumnat Capítol 3: Foment d’un clima d’aprenentatge inclusiu a l’aula Capítol 4: Les llengües dels estudiants com a recurs didàctic Capítol 5: Exemples de foment de l’expressió oral Capítol 6: Exemples de foment de la lectura i l’escriptura Capítol 7: Adquisició del repertori lèxic acadèmic dels ESL
  5. Capítol I: Generalitats sobre l’acollida d’alumnat nouvingut a un sistema educatiu diferent. Observacions específiques sobre ESL Capítol II: Generalitats sobre l’acollida al centre: avaluació inicial, orientació inicial als ESL, programes i serveis complementaris, relació amb la família i l’entorn Capítol III: Concrecions del Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües en relació a l’avaluació d’ESL. Descripció dels nivells, adaptació a l’avaluació mitjançant descriptors, utilitat del MERC per a diferents agents de la comunitat educativa. Introducció del llibre: extracte del text del llibre Resum de cada capítol: extracte de la introducció de cada capítol, amb alguna variació com ara text addicional.
  6. Les idees força que es presenten en aquesta i en les diapositives següents són els principis conceptuals en què es basa la proposta de suport lingüístic i social del llibre. Apareixen formulades al pròleg i als capítols 1 i 2. No es tracta de conceptes rígids sinó adaptatius a la realitat de l’aula i del centre i es plantegen com a orientacions a la tasca docent.
  7. Siqués (2008) Les aules d’acollida d’educació primària a Catalunya: Descripció i avaluació dels resultats, conclou a partir de l’estudi realitzat que l’adquisició plena de la llengua escolar per part de l’alumnat de procedència estrangera depèn de la seva adaptació escolar i que l’adquisició de la llengua escolar com a llengua d’aprenentatge i de relació s’adquireix a l’aula ordinària en la relació amb els seus iguals i els docents.
  8. L’escolarització inclusiva respon a la necessitat social d’acollir la immigració en societats multilingüe com la catalana. Això suposa organitzar l’adaptació escolar de l’alumnat que necessita adquirir la llengua d’aprenentatge com a L2, de manera que pugui assolir l’èxit de la seva escolarització de manera semblant a l’alumnat nadiu.
  9. L’aprenentatge del llenguatge quotidià per part dels estudiants d’una segona llengua és un recurs potent per al seu aprenentatge del llenguatge acadèmic, que ha de conèixer i practicar per assolir la resta d’aprenentatges.
  10. Després del suport inicial a l’alumnat aprenent de la llengua vehicular com a L2, l’organització del suport a l’aula ordinària es realitza mitjançant una instrucció diferenciada que els permeti familiaritzar-se amb el llenguatge acadèmic. Preferència d’aquesta opció sobre la d’ensenyar la llengua d’instrucció abans d’incorporar-se a l’aula ordinària.
  11. S’aprèn la llengua d’instrucció interactuant amb continguts significatius per a l’aprenent, a partir d’una adequació del currículum consistent en la selecció de continguts assequibles i suports individualitzats transitoris, anomenats bastida. El concepte de bastida coincideix amb la “zona de desenvolupament pròxim” de Vigotsky i amb el model adaptat de Jim Cummins, en què la bastida consisteix en suports més o menys intensos destinats a l’ESL segons el nivell d’exigència corresponent al seu grau d’aprenentatge del llenguatge acadèmic.
  12. L’adequació curricular implica una avaluació diferent de la de l’aula ordinària. Les estratègies per portar-la a terme parteixen de la distinció clara entre progrés curricular i progrés lingüístic. Els nivells del Marc Europeu Comú de Referència (MECR) per a les llengües serveixen com a referència per definir i ajustar en el temps els continguts curriculars que l’ESL pot anar assolint amb bastida durant l’aprenentatge de la llengua escolar. Afecta els nivells A i B, en què l’exigència és creixent i la bastida progressivament minvant. Quan l’alumne assoleix el nivell C, els objectius de l’avaluació curricular són els mateixos que a l’aula ordinària. [A diferència d’aquesta gradació, els objectius lingüístics del sistema educatiu de Catalunya en relació amb els nivells del MECR determinen que, en acabar l'ESO, l'alumnat hauria d'haver assolit un nivell B2, i en acabar el Batxillerat, un nivell C1]
  13. Eix horitzontal: nivell de suport contextual o quantitat de bastida. Eix vertical: nivell de demanda cognitiva o d’exigència de processament de la informació que requereixen les activitats escolars. Quadrant A: desenvolupament del llenguatge quotidià; vocabulari acadèmic essencial. Quadrant B: assoliment parcial d’objectius d’assignatures poc exigents lingüísticament (història i llengua i literatura); acceleració de l’adquisició del vocabulari acadèmic. Quadrant C: L2, passa a ser la llengua d’aprenentatge. Suports puntuals lingüístics i culturals. Quadrant D: A evitar per la manca de bastida. Totes les assignatures han de proporcionar suports lingüístics a l’ESL
  14. Centrat en l’ensenyament-aprenentatge de la llengua escolar per part de l’alumnat nouvingut: necessitats de l’alumnat nouvingut i suports que poden promoure els centres. Dificultats per seguir el currículum en una llengua d’instrucció desconeguda. Exemples de programes de suport a alumnes amb una escolarització amb mancances. Importància del manteniment de la llengua familiar Ensenyament de terceres i quartes llengües en escoles multilingües
  15. Centrat en les eines i criteris d’avaluació del desenvolupament lingüístic de l’alumnat. Relació amb el capítol III de l’annex 1 sobre la introducció MECR Marc general d’intervenció guia de tot el professorat per a l’adaptació curricular i l’ensenyament adreçat a ESL, basat en el model dels quatre quadrants de Jim Cummins. Estratègies pràctiques per a l’adaptació dels procediments d’avaluació basada en el currículum. Recomanacions per a la participació d’ESL en proves d’avaluació Resum de recomanacions, d’ajut per a la planificació i avaluació del suport (pàg. 74-75)
  16. Centrat en el foment d’un clima inclusiu d’aprenentatge a l’aula multicultural Com rebre el nouvingut i l’ESL i animar els seus companys a ajudar-los. Com fer de la diversitat cultural un avantatge: projectes culturals d’enriquiment cultural de tot l’alumnat Recomanacions per incorporar la diversitat cultural al currículum Consells metodològics per treballar amb alumnes amb estils d’aprenentatge diferents. Gradualitat del procés de millora del clima d’aprenentatge inclusiu
  17. Centrat en les llengües dels estudiants com a recurs didàctic enriquidor en escoles multilingües. Beneficis psicològics, cognitius i culturals del multilingüisme per a l’individu i la comunitat si les llengües familiars tenen un paper actiu en l’aprenentatge de la llengua escolar Formes pràctiques de crear un ambient multilingüe al centre i a classe Les llengües familiars com a recurs de suport, normalització de la diversitat i enriquiment curricular
  18. Centrat en els exemples de foment de l’expressió oral Suggeriments per proporcionar a l’ESL la bastida necessària per comprendre l’entorn lingüístic de l’aula. Exemples per a un ambient escolar de seguretat i comoditat perquè els ESL usin l’L2 Recomanacions per estructurar activitats d’aula per afavorir la reciprocitat en la interacció entre alumnes d’L1 i d’L2 El professorat ha d’atendre els seus propis usos lingüístics i fer treballar l’alumnat en petit grup per fomentar la interacció. Facilitació de les habilitats sociolingüístiques que afavoreixen el treball en grup. Exemples de tipus d’activitats grupals.
  19. Centrat en els exemples de foment de la llengua escrita des d’un enfocament basat en bastides. Descripció del model per bastir l’aprenentatge de la lectura, específicament de textos acadèmics: descripció de la lectura intensiva, ús d’organitzadors gràfics, centrar l’atenció en els components gramaticals del text. Bastides per a l’escriptura. Plantilla per guiar el procés d’escriptura. Suggeriments per a l’avaluació dels escrits. Tipus de textos, estratègies de lectura i tasques d’escriptura del llenguatge acadèmic. Tipus d’activitats de lectura i escriptura
  20. Centrat en l’adquisició i les estratègies d’aprenentatge del repertori lèxic acadèmic per part dels ESL. Mètodes pràctics per al desenvolupament del vocabulari. Tipus d’activitats de vocabulari.