Este documento habla sobre la historia y evolución de los cuentos de hadas. Comienza explicando que los cuentos de hadas se remontan a tradiciones orales de culturas como la árabe, y cómo obras como Las mil y una noches ayudaron a popularizar este género. Luego describe cómo autores del siglo XVII como Perrault ayudaron a establecer el género de los cuentos de hadas escritos y cómo estos se difundieron en los salones literarios europeos. Finalmente, explica cómo el género
26 - Erase una vez...el arte en los cuentos de hadas
1. CENTRO DE ARTE Y
CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
PROGRAMA FORMAR CULTURA ARTÍSTICA UNIVERSITARIA
LA HISTORIA VISTA POR…
ERASE UNA VEZ… EL ARTE EN LOS CUENTOS DE HADAS
ZULEMA HANI A.
CARLOS E. RODRÍGUEZ ARANGO
Coordinadora Programa Difusión Cultural
Uno de las maravillas más representativas de los últimos tiempos es la importancia que han
adquirido los cuentos de hadas. En esta clase de literatura encontramos elementos mágicos para
deleitar al lector acompañados de grandes dibujos e ilustraciones. La televisión y el cine de
animación han llevado a la pantalla algunas películas que parten de los cuentos de los hermanos
Grimm; así, Walt Disney produjo en 1937 la película Blancanieves y los siete enanos, en 1950 La
Cenicienta, en 1959 La Bella Durmiente, si bien éstas dos últimas películas se basan también en las
dos versiones de los dos cuentos que escribió el escritor francés Charles Perrault (1628-1705).
2. ERASE UNAVEZ… EL ARTE EN LOS CUENTOS DE HADAS
CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
3. CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
La tradición del cuento oral en el mundo
árabe oriental y occidental se remonta, a la
necesidad de fantasía que tienen niños y
adultos.
Las mil y una noches es una célebre recopilación medieval en lengua
árabe de cuentos tradicionales del Oriente Medio.
LA CULTURA
ÁRABE
4. La cultura árabe se ha basado en la
expresión oral y su forma de existir ha sido
la de una transmisión hablada de los hechos
y de las tradiciones más importantes.
Schererazade princesa, la heroína de las Mil y una noches, Ilustración por
Edmund Dulac.
CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
5. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Sin embargo, el relato de esas fantasías
varía según la cultura en la que el cuento
nace, vive y se desarrolla.
Algunos pueblos son protagonistas de los
cuentos de hadas, de los ogros, de los
genios o de los demonios.
Zothique el último continente. Las mil y una noches.
Ilustración de Edmund Dulac.
.
6. El cuento popular árabe ilustra a la
perfección con esa forma de dirigir la
memoria a través de la narración.
La mayoría de ellos reúnen una característica
común: la transmisión oral de generación en
generación con las modificaciones que esto
conlleva.
Una hogaza de pan - del Rubaiyat de Omar Khayam, ilustración de
Edmund Dulac.
CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
7. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Los pueblos árabes le otorgan gran
importancia a la palabra, a la estructura de
la frase y a los mundos creados por la
fuerza del verbo.
Igual que la civilización árabe, han
existido otros pueblos que han depositado
en la palabra sabiamente transmitida su
manera de ver las realidades.
Tiempo del padre, ilustración de Edmund Dulac.
8. Hay una nueva cultura oral, universal y
comunicante: la television y el cine, que
intentan sobreponerse con su mística y
mitos, grandeza y limitaciones.
Reina de las islas de Ébano. Ilustración de Edmund Dulac.
CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
9. CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
La narrativa oral es una parte muy importante
del patrimonio de la Humanidad, y continúa
conservando el carácter de transmisor de
cultura.
El zapatero y los duendes, por los hermanos Grimm.
TRANSMISIÓN ORAL DE
LA CULTURA
10. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
A través de esta narrativa oral se revelaban
los mitos sobre la creación del mundo y del
hombre. Sin embargo, con el transcurrir del
tiempo, el carácter primero de esta
narrativa oral se fue esfumando, pero los
hechos narrados y los personajes se
transformaron.
La reina Blanca, ilustración por Vladislav Erko.
11. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
El jardín de la mujer aprendido en magia. Ilustración de Edmund
Dulac.
Los personajes pasaron a ser el sujeto de
unas narraciones ligeras y así de cierta
manera surge el género de la narración
maravillosa: los cuentos de hadas.
12. CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
El cuento de hadas en su expresión oral es
una reaparición del cuento folclórico.
De hecho el cuento de hadas convive con
otras clases de narraciones como la
epopeya, leyenda o mito.
La niña y el ganso. Ilustración Clásica por Rie Cramer. Grimm's Fairy
Tales ~ 1927.
LOS CUENTOS DE
HADAS
13. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Las narraciones no estaban dirigidas a los
niños ya que tenían un carácter anecdótico y
posiblemente se transformaron por la
difusión oral con el incremento apoyo a lo
fantástico.
Rumpelstiltskin. Ilustración Clásica por Rie Cramer. Grimm's Fairy
Tales ~ 1927.
14. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Varios escritores han escrito relatos
pertenecientes al género, a los cuales se les
denomina con la palabra alemana
Kunstmärchen “cuentos de hadas literarios”.
Blanca Nieves y la Rosa Roja. Ilustración Clásica por Rie Cramer.
Grimm's Fairy Tales ~ 1927.
15. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Los hermanos Grimm intentaron proteger las
características de los registros orales.
Inclusive, las historias impresas bajo su
autoría han sido editadas en más de una
ocasión para adaptarlas a la forma escrita.
La muchacha del ganso en el pozo. Ilustración Clásica por Rie Cramer.
Grimm's Fairy Tales ~ 1927.
16. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Los cuentos de hadas, en su forma escrita y
oral, trataron libremente tramas, motivos y
elementos entre sí, así como con otros
cuentos extranjeros.
The Gold-Children. Ilustración Clásica por Rie Cramer. Grimm's Fairy
Tales ~ 1927.
17. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
A pesar de que la realidad señala la
existencia de cuentos orales miles de años
antes que las formas escritas, no se tiene
conocimiento de cuentos que guarden
reminiscencia del “folclore puro”.
Iron John. Ilustración Clásica por Rie Cramer. Grimm's Fairy Tales ~
1927.
18. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Cada cuento de hadas literario se origina en
las tradiciones populares, aunque sea sólo
evidente en la parodia; esto hace imposible
trazar las formas de difusión de un cuento de
hadas.
Los elfos y el zapatero.Ilustración Clásica por Rie Cramer. Grimm's
Fairy Tales ~ 1927.
19. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Las personas que cuentan este tipo de
relatos vía oral, leen cuentos de hadas en
forma escrita, con tal de incrementar su
número de historias e interpretaciones.
En la actualidad, existen narradores orales
que se forman para relatar cuentos en voz
alta, ya sean cuentos de autores
contemporáneos o cuentos populares, como
los de hadas.
Los 7 cuervos. Ilustración por O. Hemjurth.
20. CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
La palabra cuento significa un relato de los
hechos o de aventuras imaginarias y el
género literario que narra las historias que
se cuentan.
La historia como narrativa, puede ser corto
o largo, manteniendo el propósito de
divertir.
La princesa y el sapo, ilustración de Walter Crane, perteneció al
llamado movimiento Arts and Crafs y fue considerado uno de los
mejores ilustradores de la Época Victoriana.
LA PALABRA
CUENTO
21. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
A partir del Renacimiento, los cuentos se
reescriben. Son diferentes a la novela y la
nueva historia de aventura.
Caperucita Roja. Ilustración de Walter Crane de cuentos de hadas de
Charles Perrault.
22. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Encontramos en el género literario de la
historia la forma oral y escrita. Ambas
experiencias varían en su forma de
creación y difusión.
El Gato con Botas, de Charles Perrault con ilustración de Walter
Crane.
23. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
El género literario como las historias en sí
son componentes de estudios para las
ciencias humanas, como la historia de la
literatura , la semiótica , la sociología , la
antropología o el psicoanálisis.
Letras de madera. “Cuando ella terminó sus letras de madera, se las
arregló para pedir prestado un libro viejo de ortografía”. Ilustración por
Walter Crane.
24. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
La Bella y la Bestia y Rumpelstiltskin, son
dos cuentos de hadas muy antiguos.
El cuento Rumpelstiltskin o el enano saltarín en español, fue
incorporado por los Hermanos Grimm en Cuentos de la infancia y del
hogar (Kínder- und Hausmärchen) en la edición de 1812. Ilustración de
Anne Anderson.
25. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
El cuento de “La Bella y la bestia”, apareció
en Francia en los escritos de Gabrielle-
Suzanne Barbot de Villeneuve , en 1740.
Se hizo célebre cuando el cuento fue
abreviado y tomado por Jeanne-Marie
Leprince de Beaumont en su tienda para
niños en 1757.
La Bella y la Bestia, cuento original de Gabrielle-Suzanne Barbot de
Villeneuve. Ilustración por Anne Anderson.
26. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Rumpelstiltskin es el personaje antagonista
principal del cuento de hadas de origen
alemán, llamado Rumpelstilzchen en el
original.
El cuento, que en español se llama El enano
saltarín, fue incorporado por los Hermanos
Grimm en Cuentos de la infancia y del hogar
Kinder- und Hausmärchen en la edición de
1812.
Rumpelstiltskin o El enano saltarín. Ilustración de Scott Gustafson
27. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Pero uno de los cuentos más antiguos es
“Metamorfosis” obra maestra de Apuleyo
también conocido bajo el nombre de “El
asno de oro”, que tiene su lugar en la
literatura mundial.
Apuleyo, “Metamorfosis”, también conocido bajo el nombre de “El
asno de oro”. Gran Palacio Museo de los mosaicos (Estambul Museo de
los mosaicos).
28. CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
El término “cuento de hadas” se les aplicó a
partir de la obra de Madame d'Aulnoy,
quien propuso la denominación francófona
“Contes des Fées”.
Caperucita Roja. Ilustración inglesa de BJZ, imprenta Kronheim & Co.,
1868, para una edición neerlandesa.
CONTES DE
FÉES
29. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
La Bella y la Bestia. Escena de el comerciante y la bestia.
Si la literatura de la Edad Media está muy
marcada por elementos que pertenecen a lo
maravilloso, el tipo de cuento maravilloso
aparece realmente en el siglo XVII con
autores como Marie-Jeanne L’Héritier de
Villandon , Charles Perrault , Madame
d'Aulnoy o Henriette-Julie de Castelnau de
Murat.
30. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Este deseo de reintroducir lo maravilloso, lo
irracional en la sociedad surge al mismo
tiempo que comienza a aparecer el
pensamiento filosófico racionalizador de la
Ilustración .
Ilustración de Carl Offterdinger del cuento de hadas europeo
Caperucita Roja.
31. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
De igual manera, en el aspecto oral un
“cuento de hadas” puede ser asociado con
cualquier historia maravillosa.
La Bella Durmiente, ilustración por Alexander Zick.
32. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Sin embargo, el maravilloso cuento escrito
nació en el siglo XVI en Italia, con las dos
colecciones de Pentamerone Basil y Les
Nuits Facétieuses de Straparola , pero es en
el siglo XVII que el género se difunde a
través de los autores y editoriales asistentes
y salones literarios mundanos.
Las Hadas, ilustración por Gustavo Doré
33. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
La mayoría de los cuentos de hadas están
escritos por mujeres que encuentran en los
salones sociales una forma de emancipación
y la posibilidad de probar su inteligencia.
Pulgarcito ilustración por Leutemann,o Ffterdinger, fotografía por
Harke.
34. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Charles Perrault le da a sus cuentos una
forma muy diferente a la de los cuentos
mundanos, y los cuentos de Mamá Ganso
son exitosos.
Ilustración de Jack y las habichuelas mágicas, por Arthur Rackham, de
1918, en los cuentos de hadas por Flora Annie.
35. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
En el siglo XVIII, las ferias sociales
desaparecen y Las mil y una noches a su vez
logra un éxito fenomenal.
A mediados del siglo XVIII , el cuento de
hadas vio una nueva ola de popularidad
entre La bella y la bestia, mientras que la idea
de escribir historias especialmente para niños
hizo su camino.
La Bella y la Bestia. Escena donde Belleza toma el lugar de su padre.
36. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Comenzando en 1785 y cuando la moda del
cuento disminuyó nuevamente, The Fairy
Cabinet reeditó alrededor de un centenar de
estas obras, la mayoría de las cuales fueron
escritas por mujeres.
Sin embargo, solo cuatro nombres de
hombres son bien conocidos en la historia
de los cuentos de hadas: Charles Perrault,
Jacob y Wilhelm Grimm y Hans Christian
Andersen.
Ilustración de La Bella y la Bestia, por Walter Crane.
37. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
A partir de que los hermanos Grimm titularan
a su colección como Children's and
Household Tales, el vínculo con los niños ha
ido fortaleciéndose con el transcurso de los
años.
Cuentos de hadas de los hermanos Grimm. M’Loughlin Bro’s, Nueva
York.
38. CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Maravillosa describe un mundo situado en
un antiguo pasado indefinido, "érase una
vez" o en un tiempo también en el caso de la
ciencia ficción .
Blanca Nieves y la bruja
LA
MARAVILLOSA
39. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
La Bella y la Bestia. Escena donde la bestia le dice "Soy yo muy feo”.
Se refiere a un mundo ingenuo donde lo
sobrenatural sobresale, incluso imprecisión
geográfica y la recurrencia de ciertos
motivos: el castillo, el bosque ...
40. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
La Bella y la Bestia. Escena donde la bestia agoniza.
Se introduce al lector en un mundo
organizado por leyes diferentes a las
nuestras, pero eso no sorprende al héroe
que no se impresiona al ver la presencia de
una hada madrina.
41. La maravillosa se define por el carácter de
lo que pertenece a la sobrenatural, el mundo
de la magia y la fantasía.
El origen de La Maravillosa, proviene de la
tradición oral, presente en las historias
religiosas y paganas.
CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
El relato de 'La liebre y el erizo' está bellamente ilustrado con las
litografías del artista alemán Gustav Süs, contemporáneo de los
hermanos Grimm y uno de los más destacados ilustradores de animales
de la época.
42. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Para los antiguos, la intervención de los
dioses fue aceptado como tal, para los
cristianos, ángeles o demonios, santos y sus
dones milagrosos.
La forma más popular está unido al
maravilloso cuento pero también se detecta
en el mito, la fábula, la leyenda, la épica y la
fantasía.
Alicia en el país de las maravillas, ilustración de Arthur Rackham
43. CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Los clásicos cuentos de hadas han sido
impresos desde sus primeras publicaciones
y han sido ilustrados por varios artistas a
través de los años.
La princesa rana, un ejemplo típico y bien conocido de transfigurar
animales en los cuentos populares. Ilustración de Viktor Vasnetsov.
LA EDAD DE ORO
DE LA ILUSTRACIÓN
1875-1920
44. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Pook Press ha reproducido la más bella
obra de arte para realizar una colección
única de cuentos de hadas ilustrados
obteniendo las ediciones originales de los
libros.
John Bauer empleó su talento en representar las fantasías infantiles. A
pesar de tener una vida tan corta está considerado como uno de
los grandes ilustradores de fantasía.
45. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Cada historia es una hermosa colección con
las mejores ilustraciones tomadas de las
obras de Arturo Rackham , Edmund Dulac,
Harry Clarke , Honor Appleton , Puerto de
Jennie y muchos otros.
Los dibujos de John Bauer sirvieron de inspiración para muchos otros,
y sus trolls y duendes se adivinan tras las criaturas creadas por Jim
Henson para "El cristal oscuro". En sus ilustraciones plasmó la esencia
de los cuentos de hadas.
46. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Durante este período, la popularidad, la
abundancia y el auge sin precedentes de la
calidad de las obras ilustradas marcaron un
cambio asombroso en la forma en que los
editores, los artistas y el público en general
vieron esta forma de arte hasta ahora
insuficientemente estimada.
El barón rampante, de Italo Calvino. Ilustración por Germano Ovani.
47. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
La Edad de Oro de la Ilustración se refiere a
un período habitualmente definido como
duradero desde el último cuarto del siglo
XIX, hasta justo después de la Primera
Guerra Mundial.
Blanca Nieves y los 7 Enanitos
48. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Hasta fines del siglo XIX, el trabajo de los
ilustradores fue ofrecido anónimamente y
en Inglaterra sólo después de los avances
técnicos de grabado en madera de Thomas
Bewick se hizo común reconocer la
experiencia artística y técnica de los
ilustradores de libros y revistas.
El ladrón de fresa. Ilustración por Frank C. Pape.
49. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Walter Crane (1845-1915), comenzó su
carrera como ilustrador anónimo, aunque
fue ampliamente considerado como el
patriarca de la Edad de Oro.
Los niños de la reina Blondine y la hermana Brunette rescatados por
un pirata luego de siete días en el mar, del cuento de hadas Princesa
bella estrella.
50. CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Esta fase increíblemente importante e
inclusiva del diseño británico demostró
tener un impacto duradero en la ilustración
en el Reino Unido y Europa como en
América.
"Pide a la rana que se le permita entrar en el castillo", Ilustración para
el Príncipe Rana, 1874, ilustración por Walter Crane.
ARTS &
CRAFTS
51. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Los artistas involucrados en el Movimiento
de Artes y Oficios intentaron contrarrestar la
intransigente Revolución Industrial cuya
primera oleada duró aproximadamente de
1750 a 1850, volviendo los valores de la
artesanía hermosa e inventiva al ámbito de
la vida cotidiana.
La mascarada de flores como personas. Fantasía en un viejo jardín de
flores Inglés, 1899. Ilustración por Walter Crane.
52. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
La evolución del Arts & Crafts se fusiona
más tarde con la corriente de renovación
artística denominada Modernismo o Art
Nouveau, desarrollándose esta corriente
artística en toda Europa entre los años 1892
y 1902.
Ilustración por Walter Crane para el cuento Little Bo Peep, 1885.
53. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Es importante destacar que este arte
decorativo se difundió en todos los medios
artísticos de la época, teniendo las artes
gráficas un papel muy profuso a través del
diseño de cubiertas de libros, ilustraciones
de publicaciones en todos los ámbitos o el
diseño de tipografías ornamentales para
imprentas.
Rey Midas con su hija, de la edición de 1893 de Nathaniel Hawthorne
de una maravilla-libro para niños y niñas.
54. CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
El Art Nouveau abre sus puertas a
propuestas bien personales e innovadoras
como las del ilustrador Aubrey Beardsley
(1872-1898), convertido en pieza a seguir
por una generación de ilustradores de
finales del siglo XIX y principios del XX;
que veían en él un artista audaz y atrevido
en las publicaciones de libros ilustrados.
Isolda bebe el filtro de amor de Tristán e Isolda. Ilustración de Aubrey
Beardsley
ART
NOUVEAU
55. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Este gran exponente del modernismo
gráfico se convirtió en fuente de influencia
por sus delicados dibujos que nos
recuerdan a los grabados japoneses, y fue
precisamente por ese toque innovador que
ilustradores como Arthur Rackham,
Edmund Dulac y otros colegas de la época,
tuvieron ese impulso de experimental
nuevas soluciones técnicas y gráficas.
Ilustración de Dulac "ella había leído todos los periódicos" de "La
reina de las Nieves" en historias de Hans Christian Andersen, London,
Hodder y Stoughton, Ltd., 1911.
56. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Un nuevo siglo XX, marca las pautas de
una visión más progresista e innovadora en
cuanto a ideas y descubrimientos.
Europa, como continente madre, arranca
con una serie de movimientos llamados las
vanguardias históricas.
Ilustración de Dulac para "El ruiseñor" de Andersen
57. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
El artista siente la necesidad de una nueva
renovación y ruptura radical con el
lenguaje artístico que había sido aceptado
desde el arte clásico, trascendiendo todas
estas inquietudes en las diferentes
expresiones del arte.
Blanca Nieves y los 7 Enanitos.
58. CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Las primeras ediciones de historias fueron
ilustradas por una viñeta en la portada de
cada libro. Poco a poco, la ilustración
conquista los libros de cuentos, que se
convierten en verdaderas obras de arte.
Cubierta del libro Cuentos de Hadas
TALES Y SU
ILUSTRACIÓN GRÁFICA
59. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Los ilustradores dan a los cuentos una
nueva oportunidad en la vida y ofrecen a
los lectores sus propias representaciones de
lo maravilloso.
Gustave Doré en 1867 ilustra una edición
de los cuentos de Perrault , dramática y
violentamente, con representaciones muy
realistas y detalladas, creando un universo
muy perturbador.
Portada de cuentos de hadas de los Hermanos Grimm's, edición
alemana de 1894.
60. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Otros, por el contrario, dan a sus
ilustraciones dimensiones más mágicas,
como Kay Nielsen o Arthur Rackham .
Portada de cuentos de hadas por Kay Nielsen
61. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
En la década de 1820, el famoso
caricaturista político inglés George
Cruikshank fue el primer ilustrador en
interpretar los cuentos de los hermanos
Grimm de manera humorística.
Los cuentos adquieren una dimensión
grotesca con caricaturas de lugares y
personajes.
"Cenicienta y el zapato de cristal" por George Cruikshank, el libro de
hadas de Cruikshank – 1911.
62. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
A comienzos del Siglo XX aparecen
ilustraciones fantásticas como las conocemos
hoy con más representaciones infantiles.
La bruja malvada del cuento de Blanca Nieves y los 7 Enanitos
63. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Los ilustradores reinventan constantemente
el maravilloso género.
En el Siglo XXI, los diseñadores crean
ejercicios de estilo, como Warja Lavater, que
reemplazó el texto de la historia con una
larga tira de 4,74 metros de largo, cubierta
con puntos.
Ilustraciones de Arthur Rackham Cenicienta.
64. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Cada personaje, cada elemento de la
decoración está representado por un signo de
acuerdo con un código anunciado en el
preámbulo.
La banda se pliega en acordeón para formar
páginas dobles.
Portada de cuentos de Perrault, Cenicienta y otros cuentos.
65. CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
En 1803 los hermanos Grimm conocieron en
la Universidad de Marburgo (Hesse), a los
románticos Clemens Brentano y Achim von
Arnim, quienes despertaron en ellos el
interés por los cuentos tradicionales.
Los cuentos de los hermanos Grimm han sido muy populares desde sus
orígenes. En el siglo XX su fama creció gracias a la generalización de la
lectura infantil.
LOS HERMANOS
GRIMM
66. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Jacob y Wilhelm empezaron a coleccionar y
transformar los cuentos de la tradición oral
en el entorno burgués de Kassel, marcado
por el carácter de los hugonotes, (antiguo
nombre otorgado a los protestantes franceses
de doctrina calvinista).
De los niños y los cuentos de Jacob Grimm.
67. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Fue justamente de una mujer proveniente
de una familia de hugonotes de quien
obtuvieron gran parte de las historias
recogidas en su libro Kinder- und
Hausmärchen, Cuentos para la infancia y el
Hogar, dos volúmenes publicados en 1812
y 1815.
Dopey, Sleepy, Happy, Bashful, Sneezy, Grumpy y Doc, los 7 enanitos
del cuento de Blanca Nieves de la versión de Disney.
68. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
La colección fue incrementada en 1857 y se
conoce popularmente como Cuentos de
hadas de los hermanos Grimm.
Su extraordinaria difusión ha contribuido
definitivamente a divulgar cuentos como
Blanca Nieves, La Cenicienta, Hänsel y
Gretel o Juan sin miedo.
Blancanieves. Dibujos de Carl Offterdinger.
69. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Hänsel y Gretel y la bruja en el umbral de su casa, de Arthur
Rackham.
Un aspecto discutido de este éxito es que
en muchos lugares su versión escrita ha
desplazado casi por completo a la
tradición oral local.
70. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Pintura de Moritz von Schwind. Romántico alemán. Muchas de sus
imágenes idílicas, como Des Knaben Wunderhorn se han vuelto
comunes.
Los románticos Clemens Brentano y Achim
von Arnim, amigos de Wilhelm, realizaron
la edición de una antología de poemas
antiguos destinados a los niños: Des
Knaben Wunderhorn, El cuerno maravilloso
del muchacho, en 1806.
71. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Los Cuentos de hadas de los hermanos
Grimm, fueron censurados por su extrema
dureza.
Los Grimm se defendían de las críticas
argumentando que sus cuentos no estaban
dirigidos a los niños.
Ilustración de Carl Offterdinger (1829 - 1889). La joven sirvienta se calza el
zapato perdido ante la atónita mirada de sus hermanastras.
72. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Pero, para satisfacer las exigencias del
público burgués, tuvieron que cambiar
varios detalles de los originales. Por ejemplo,
la madre de Hänsel y Gretel pasó a ser una
madrastra, porque el hecho de abandonar a
los niños en el bosque, no coincidía con la
imagen tradicional de la madre de la época.
Hänsel y Gretel, ilustración de Alexander Zick
73. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Las primeras ediciones no estaban
dirigidas a un público infantil. En un
principio los hermanos Grimm rehusaron
utilizar ilustraciones en sus libros y
preferían las notas eruditas a pie de
página, que ocupaban casi tanto espacio
como los cuentos mismos.
Ilustración de Harry Clark para una edición de 1922 de los cuentos de
Perrault: Cenicienta ayuda a sus hermanastras a vestirse para ir al
baile.
74. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Un ejemplo se puede ver en la versión
original de Blancanieves, a la malvada
madrastra se le obliga a bailar con unas
zapatillas de hierro ardiente al rojo vivo
hasta caer muerta.
Una vez que los hermanos Grimm
descubrieron a su nuevo público infantil se
dedicaron a suavizar sus cuentos.
Blanca Nieves y los siete enanitos, Ilustración de Carl Offterdinger
(finales del siglo XIX.
75. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Los 210 cuentos de la colección de los Grimm
forman una antología de cuentos de hadas,
fábulas, farsas rústicas y alegorías religiosas.
La colección ha sido traducida a más de 160
idiomas.
Los cuentos y los personajes hoy en día son
usados en el teatro, la ópera, las historietas,
el cine, la pintura, la publicidad y la moda.
Blanca Nieves y los siete enanitos, Ilustración de Carl Offterdinger
(finales del siglo XIX.
76. CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Hans Christian Andersen (Odense, 2 de
abril de 1805 - Copenhague, 4 de agosto de
1875). Escritor y poeta danés, famoso por
sus cuentos para niños, entre ellos El patito
feo, La sirenita y La reina de las nieves.
Estas tres obras de Andersen han sido
adaptadas a la gran pantalla por Disney.
Ilustración de Vilhelm Pedersen (1820-1859), el primer ilustrador de
Andersen.
HANS CHRISTIAN
ANDERSEN
77. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Su familia era tan pobre que en ocasiones
tuvo que dormir bajo un puente y mendigar.
Fue hijo de un zapatero de 22 años, instruido
pero enfermizo, y de una lavandera de
confesión protestante.
Andersen dedicó a su madre el cuento La
pequeña cerillera, por su extrema pobreza,
así como no sirve para nada, en razón de su
alcoholismo.
La pequeña cerillera. Ilustración de Anne Anderson
78. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
En 1831 publicó el poemario Fantasías y
esbozos. En 1834 llegó a Roma. Fue Italia la
que inspiró su primera novela, El
improvisador, publicada en 1835, con
bastante éxito.
Las Zapatillas Rojas. Ilustración de Anne Anderson.
79. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
En ese mismo año aparecieron también las
dos primeras ediciones de Historias de
Aventuras para niños, seguidas de varias
novelas de historias cortas.
El soldadito de plomo
80. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
En 1838 Hans Christian Andersen ya era un
escritor con prestigio. La fama de sus
cuentos de hadas fue creciendo. Comenzó a
escribir una segunda serie en 1838 y una
tercera en 1843, que apareció publicada con
el título Cuentos Nuevos.
La Reina de las Nieves, ilustración de Anne Anderson.
81. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Entre sus más famosos cuentos se
encuentran «El patito feo», «El traje nuevo
del emperador», «La reina de las nieves»,
«Las zapatillas rojas», «El soldadito de
plomo», «El ruiseñor», «La sirenita»,
«Pulgarcita», «La pequeña cerillera», «El
alforfón», «El cofre volador», «El yesquero»,
«El ave Fénix», «La sombra», «La princesa y
el guisante».
Pulgarcita. Obra de Vilhelm Pedersen (1820 - 1859), el primer ilustrador
de Andersen.
82. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Han sido traducidos a más de 80 idiomas y
adaptados a obras de teatro, ballets,
películas, dibujos animados, juegos en CD y
obras de escultura y pintura.
El cofre volador. Ilustración de Anne Anderson.
83. CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Charles Perrault (París, Francia, 12 de enero
de 1628 – Ibídem, 16 de mayo de 1703),
escritor francés, reconocido por haber dado
forma literaria a cuentos clásicos infantiles.
El Gato con Botas. Ilustración de Carl Offterdinger, siglo XIX.
CHARLES
PERRAULT
84. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Sus cuentos como Piel de asno, Pulgarcito,
Barba Azul, Cenicienta, La bella durmiente,
Caperucita Roja y El gato con botas, fueron
suavizados en muchos casos de la crudeza
de las versiones orales.
La Cenicienta. Ilustración de Oliver Herford (1863 – 1935), inspirada en
la versión de Perrault, para Childhood's Favorites and Fairy Stories
(Historias preferidas y cuentos de hadas de la infancia).
85. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Charles Perrault, a sus 55 años escribió
Cuentos del Pasado, más conocido como
Cuentos de Mamá Ganso (por la imagen
que ilustraba su tapa) - publicados en 1697-
en donde se encuentran la mayoría de sus
cuentos más famosos.
Cuentos de Mamá Ganso. Ilustrador Antoine Clouzier
Contes de ma mère l’Oye (par l’image qui illustre sa
couverture) - publié en 1697 - en
86. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Su publicación empezó a darle fama entre
sus conocidos y significó el inicio de un
nuevo estilo de literatura: los cuentos de
hadas. Para sus relatos, Perrault recurrió a
paisajes que le eran conocidos como el
Castillo de Ussé para el cuento de La Bella
Durmiente.
El castillo de la Bella Durmiente que inspiró a Charles Perrault sus
célebres cuentos. Es el símbolo del castillo medieval.
87. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Son éstos y no otros los que han logrado
vencer al tiempo llegando hasta nosotros
con la misma frescura y espontaneidad con
que fueron escritos, después de recopilados
de la tradición oral o de leyendas de exótico
origen.
Pulgarcito. Ilustración de Heinrich Leutemann
88. Se trata de cuentos morales, indudablemente,
pero llenos de un encanto que perdura y que
los ha convertido en las lecturas favoritas de
los niños.
CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Ilustración de Mamá Ganso, por Gustave Doré.
89. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Los personajes que emplea son hadas, ogros,
animales que hablan, brujas, princesas y
príncipes encantados, entre otros. Al final de
cada relato, el autor incluye una enseñanza
moral referente al contenido de cada
historia.
El estupendo diseño de Maléfica en el film de 1959
90. Charles Perrault no « inventó » ninguna de
esas historias, sino que tuvo el mérito de
escribirlas, inspirándose en esas narraciones
populares, y tal vez también en Lo cunto de li
cunti (Pentamerón), recopilación de cuentos
efectuada por el italiano Juan Bautista Basile,
y cuyo título traducido al español sería "El
cuento de los cuentos".
Piel de Asno, por Charles Perrault.
CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
91. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Perrault seleccionó en realidad una ínfima
cantidad de esas historias que en la época
circulaban abundante y frecuentemente,
aunque justo es decirlo, trabajó y
transformó en alguna medida algunos de
esos argumentos, o al menos la
presentación de los mismos.
Barba Azul, ilustración de Edmund Evans, probablemente hacia 1888.
92. Desde su aparición en 1697, estos cuentos
obtuvieron el favor del público y tal es así,
que una segunda edición fue lanzada por
Claude Barbin ese mismo año y también
numerosas ediciones holandesas no
autorizadas, inundaron el mercado, junto a
una propagación de diversas publicaciones
y recopilaciones de cuentos.
El padre Frost actúa como una hada madrina en el cuento de hadas ruso
Father Frost, poniendo a prueba a la heroína antes de darle sus
riquezas.
CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
93. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Como era de prever, esta moda terminó por
suavizarse y cuando Perrault falleció en
1703, los personajes de los cuentos de hadas,
ya desacreditados y con baja imagen,
dejaron su lugar a las historias mágicas
orientales.
La favorita visita el mercado de Bagdag-A.B. Hougston-Dalziel's
Ilustración por Arabian.stración por de alzie-Dalziel (1865)
94. En efecto, en el año 1704, se dio difusión a la
traducción de Antoine Galland de la obra
Las mil y una noches.
El alquimista. Cuentos de Andersen ~ Hodder &.
CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
95. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
En 1721, Montesquieu impactó con su
novela epistolar titulada Cartas Persas (Les
lettres persanes).
Pulgarcito, grabado de Gustave Doré.
96. El éxito de este tipo de literatura ya no
decreció a partir de ese momento y las
historias narradas en los cuentos fueron
retomadas una y otra vez bajo múltiples
formas: ballet, ópera, historieta, musical,
filme de animación, película de corto o de
largo metraje. Estos cuentos en lo sucesivo
interesaron también a los adultos.
Rapunzel, Ilustración de Francis Philips
CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
97. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Los intelectuales y los grandes autores del
Siglo de las Luces ignoraron totalmente los
cuentos de Perrault, en los que no veían más
que la expresión de supersticiones a través
de las que el pueblo se embrutecía.
Pulgarcito, grabado de Gustave Doré.
98. CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Los cuentos de hadas también se ganaron el
séptimo arte.
George Méliès en 1899, bajo la versión de
Charles Perrault, realiza la Cenicienta, La
Bella y la Bestia de Jean Cocteau en 1945 y
Piel de asno dirigida por Jacques Demy.
Blancanieves y los Siete Enanitos
LA EVOLUCIÓN DE LA
HISTORIA
SIGLOS XX - XXI
99. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Finalmente, los estudios de animación de
Disney muestran los mayores cuentos de
hadas. Blancanieves y los siete enanos en
1937, es vista en su momento como una obra
maestra.
Blanca Nieves y los 7 Enanitos
100. Fotograma de "Alicia en el país de las maravillas". Versión de 1951.
CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Se abrirá la puerta a muchas otras películas
y se creará el género de los cuentos. Las
nuevas técnicas y estudios de efectos
especiales hacen que Disney realice en
2010, Alicia en el país de las maravillas,
dirigida por Tim Burton.
101. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
La película utiliza la técnica de mezclar la
animación y la acción en vivo dando nueva
vida a los cuentos de hadas.
Fotograma de 'Alicia en el país de las maravillas'
102. CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Los cuentos de los hermanos Grimm han
sido muy populares desde sus orígenes.
En el siglo XX su fama creció gracias a las
publicaciones de la lectura infantil.
Blanca Nieves en la casa de los siete enanitos
LOS CUENTOS EN
EL CINE
103. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
El cine de animación ha llevado a la
pantalla películas que parten de los cuentos.
Blanca Nieves y los 7 Enanitos
104. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Walt Disney produjo la película
Blancanieves y los siete enanos, La
Cenicienta, La Bella Durmiente, éstas dos
últimas películas se basan en las dos
versiones de los dos cuentos que escribió
Charles Perrault.
Blanca Nieves en el bosque.
105. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
La popularidad de los hermanos aumentó
en la década de 1960 la cuando Metro-
Goldwyn-Mayer y la empresa Cinerama
Productions Corporation coprodujeron con
Bavaria Film de Alemania Federal la
superproducción: “El Mundo Maravilloso
de los Hermanos Grimm”.
La Bella Durmiente, de la película de Disney.
106. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
“El Mundo Maravilloso de los Hermanos
Grimm”(1962), fue la primera película de
ficción estrenada en el proceso de triple
proyección conocido como Cinerama.
El mundo maravilloso de los hermanos Grimm (1962).
107. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Basada en la biografía Die Bruder Grimm de
Hermann Gerstner, El mundo maravilloso
de los hermanos Grimm relata los años
azarosos de los autores, antes de su
consagración, cuando escribían la biografía
de un duque para sostener a sus familias y
Wilhelm ponía en peligro el empleo con su
fascinación por los cuentos infantiles.
La Bella Durmiente, de la película de Disney.
108. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
En los años 90, diversas series y colecciones
de producción japonesa, americana y
australiana, beneficiando los lanzamientos
de Disney para venderse, relataba las
versiones de modo más fiel que la afamada
productora.
“Por siempre Jamás”, versión de la Cenicienta, película dirigida por
Andy Tennant y protagonizada por Drew Barrymore y Angélica
Huston.
109. En 1998, la Twentieth Century Fox Film
Corporation, lanzaba una particular versión
de Cenicienta con la película “Por Siempre
Jamás” dirigida por Andy Tennant y
protagonizada por Drew Barrymore y
Angélica Huston, donde se mezclaban las
dos versiones escritas por Grimm y Perrault.
CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
Rapunzel. El cabello de oro voluptuoso, lo realiza el nuevo concepto
generado por las computadoras.
110. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
En 2010, Walt Disney Company vuelve a
recurrir al mundo de los cuentos de hadas
con el personaje de Rapunzel en la película
Enredados.
Enredados, película realizada por Walt Disney Company.
111. En octubre del 2010 se estrenó el primer
capítulo de la ya renombrada y famosa serie
de televisión Once Upon a Time, dirigida por
Adam Horowitz quien basó muchos de los
cuentos de los hermanos Grimm para
realizar 6 temporadas exitosas.
Once Upon a Time. La serie se basa en la teoría de que existe un
universo alternativo donde todos los personajes de los clásicos cuentos
de hadas existen, un mundo que tiene una conexión perdida con
nuestro mundo, por lo que se centra en los personajes del Bosque
Encantado y la conspiración de la Reina Malvada para perturbar la vida
de los demás habitantes.
CENTRO DE ARTE Y CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
112. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
En 2012 se estrenaban tres películas basadas
en el cuento de Blancanieves: Espejito,
Espejito, Blanca Nieves y la leyenda del
cazador y Blanca Nieves película española.
En ese mismo año, aparece Hänsel y Gretel
cazadores de brujas.
Hansel y Gretel, Cazadores de Brujas. Serie de televisión.
113. CENTRO DE ARTEY CULTURA
DIFUSIÓN CULTURAL
FUENTES
The Old Wives' Fairy Tale Book, Carter, Angela,1990
Fairy tale de Wikipedia
J. R. R. Tolkien, Sobre los cuentos de hadas, Oxford University Press, 1947
Cuentos de Hans Christian Andersen
Charles Perrault
Los hermanos Grimm