2. INTRODUÇÃO
INTRODUCTION
TRALHÃO | HOME FURNISHINGS
DESIGN FURNITURE THAT INTERIORS DESIGNERS LOVE
Variante Norte É o Projecto mais internacional do Grupo. Depois de tantos
3130-200 Soure
Portugal
anos a desenhar peças que os clientes amam e que não
conseguem encontrar no mercado, o Grupo decidiu criar uma
T +351 239 506 408
info@tralhaofurniture.com
marca de acessórios casa que permita chegar também a todos
www.tralhaofurniture.com os Arquitectos, Designers e Decoradores do Mundo, espalhando
assim a alma do mobiliário Português pelo Mundo.
The most international Project of the Group. After so many years
of designing pieces that our clients love but that they can’t find on the
market, the Group decided to create a brand of housing accessories
that allows us to also reach Architects, Designers and Interior
Designers, spreading this way the soul of Portuguese furniture
throughout the world.
3.
4. ALFAMA
ALFAMA
NASCEU ALFAMA
ALFAMA IS BORN
Alfama é o primeiro objecto de design criado pela IPOTZ Alfama is the first design object created by Tralhão
STUDIO para a TRALHÃO FURNITURE, que ambiciona Furniture, which has the ambition through design,
através do design perpetuar memórias, reinterpretar to perpetuate memories, reinterpret techniques and
técnicas e conceitos do passado. Em suma, recriar um concepts from the past. Summing up, recreating a
universo alicerçado numa dicotomia entre o passado e universe grounded in a dichotomy between past
o futuro. and future.
O nome Alfama surge da fusão fonética entre a palavra The name Alfama is the fusion between the two words
“alfa” (1ª letra do alfabeto grego) e “ama” (amor pelo “alpha” (1st letter of the Greek alphabet) and “ama” —
design). Por outro lado, retrata um dos bairros mais car- love in portuguese (love for design). On the other hand,
acterísticos e emblemáticos de Lisboa: Alfama. portrays one of the most characteristic and emblematic
neighborhoods of Lisbon: Alfama.
Inspirado na Azulejaria Portuguesa, elemento basilar da
cultura nacional. Alfama para além de ser um tributo ao It is inspired in Portuguese Tiles, a basic element of
design anónimo de gerações e gerações passadas, pro- national culture. Alfama besides being a tribute to the
cura conceptualmente personificar o mundo de hoje. Um anonymous design of generations and past generations,
mundo em constante desconstrução e profunda trans- aims to conceptually personify the world today; a world
formação global. Alfama deseja comunicar graficamente in constant deconstruction and deep global transforma-
a monumentalidade presente na arquitectura nacional, tion. Alfama desires to communicate graphically, the
confrontando a dualidade Ética vs. Estética. monumentality present in the national architecture,
confronting the duality Ethics vs. Aesthetics.
5. ALFAMA
ALFAMA
Esta peça multifuncional é composta de distintas formas
recortadas a laser e lacada a branco de alto brilho.
O seu interior surpreendente é atingido graças a uma
disposição imprevista de gavetas e uma variedade de
acabamentos, como folha de ouro com uma camada de
verniz por cima e chapas de aço inox recortadas a laser.
A interacção entre o exterior e o interior é visível através
da luz que penetra a peça que atinge os elementos re-
flectores. Uma sensação de leveza é alcançada graças ao
seu pé em inox.
This multifunctional piece is made of distinctive laser cut
shapes with a white lacquered high gloss finish.
The surprising interior is achieved thanks to a playful display
of the drawers and a variety of finishes, such as gold leaf
with a varnish layer on top and laser cut stainless steel plate.
An interaction of the exterior and interior is visible through
the light penetrating the piece and reaching the reflective
elements. A sense of lightness is attained due to its stainless
steel feet.
Dimensões:
Largura: 1020 mm
Altura: 1600 mm
Profundidade: 480 mm
Dimensions:
Width: 1020 mm
Height: 1600 mm
Depth: 480 mm
6.
7. EPIFANIA
EPIPHANY
EPIFANIA COLLECTION
EPIPHANY COLLECTION
Embebido no desejo de uma “súbita sensação da Immersed in the desire for a “sudden sense of making”,
realização”, a Epifania collection pretende através Epiphany collection aims through design to represent a
do design representar uma nova “urbanidade sensorial” new “sensory urbanity” inspired in historical, cultural and
inspirada em elementos de identidade histórica, artistic identity elements.
cultural e artística.
“A city of porcelain was created”, a magical setting where
“Criou-se assim uma cidade de porcelana”, um cenário the pace of the built elements become exuberant through
mágico em que o ritmo dos elementos construídos brightness, design, colour, but mainly by its own charac-
se torna exuberante pelo brilho, pelo desenho, pela cor teristics of a changing reality in constant transformation
mas sobretudo pelas características próprias de uma and evolution.
realidade mutável, em constante transformação
e evolução.
Castelo 43
Vilar 3
Monte 15
8. EPIFANIA
EPIPHANY
CASTELO 43
CASTELO 43
Material: poliéster branco; vinil azul com verniz acrílico
100% brilho e vinil branco lacado 100% brilho.
Material: white polyester; blue vinyl with acrylic varnish
100% shine and white vinyl with acrylic varnish 100% shine
Dimensões:
Largura: 400 mm
Altura: 1600 mm
Profundidade: 400 mm
Dimensions:
Width: 400 mm
Height: 1600 mm
Depth: 400 mm
9. EPIFANIA
EPIPHANY
VILAR 3
VILAR 3
Material: poliéster branco 100% brilho, vidro, folha de
prata satinada com verniz azul.
Material: white polyester 100% shine; glass; silver leaf with a
blue varnish layer on top.
Dimensões:
Largura: 400 mm
Altura: 1400 mm
Profundidade: 400 mm
Dimensions:
Width: 400 mm
Height: 1400 mm
Depth: 400 mm
10. EPIFANIA
EPIPHANY
MONTE 15
MONTE 15
Material: poliéster branco
100% brilho, tecido veludo e vidro.
Material: white polyester 100% shine;
glass and velvet.
Dimensões:
Largura: 400 mm
Altura: 613 mm
Profundidade: 400 mm
Dimensions:
Width: 400 mm
Height: 613 mm
Depth: 400 mm