38. Κεφαλή, κεφαλής
οὖς, ὠτός / ῥίς, ῥινός / ὀφθαλμός, -ου / στόμα, στόματος / πρόσωπον, -ου
Lee atentamente las siguientes frases e indica qué relación hay entre las
palabras en negrita. Relaciónalas con el término griego adecuado:
•Mi hermano ha ido al oftalmólogo, ya que tenía los ojos irritados.
•Tenía fuertes dolores de cabeza, por lo que el doctor le dijo que padecía
cefalea.
•Claudia padece otitis, por eso se tapa los oídos.
•Laura se ha sometido a una rinoplastia, porque no estaba contenta con su
nariz.
•Cuando tenemos problemas bucales acudimos al estomatólogo.
•El escritor hizo una hermosa prosopografía del rostro del personaje
principal.
39. Κεφαλή, κεφαλής
οὖς, ὠτός / ῥίς, ῥινός / ὀφθαλμός, -ου / στόμα, στόματος / πρόσωπον, -ου
Lee atentamente las siguientes frases e indica qué relación hay entre las
palabras en negrita. Relaciónalas con el término griego adecuado:
•Mi hermano ha ido al oftalmólogo, ya que tenía los ojos irritados.
ὀφθαλμός, -ου
•Tenía fuertes dolores de cabeza, por lo que el doctor le dijo que padecía
cefalea.
•Claudia padece otitis, por eso se tapa los oídos.
•Laura se ha sometido a una rinoplastia, porque no estaba contenta con su
nariz.
•Cuando tenemos problemas bucales acudimos al estomatólogo.
•El escritor hizo una hermosa prosopografía del rostro del personaje
principal.
40. Κεφαλή, κεφαλής
οὖς, ὠτός / ῥίς, ῥινός / ὀφθαλμός, -ου / στόμα, στόματος / πρόσωπον, -ου
Lee atentamente las siguientes frases e indica qué relación hay entre las
palabras en negrita. Relaciónalas con el término griego adecuado:
•Mi hermano ha ido al oftalmólogo, ya que tenía los ojos irritados.
ὀφθαλμός, -ου
•Tenía fuertes dolores de cabeza, por lo que el doctor le dijo que padecía
cefalea.
κεφαλή, κεφαλής
•Claudia padece otitis, por eso se tapa los oídos.
•Laura se ha sometido a una rinoplastia, porque no estaba contenta con su
nariz.
•Cuando tenemos problemas bucales acudimos al estomatólogo.
•El escritor hizo una hermosa prosopografía del rostro del personaje
principal.
41. Κεφαλή, κεφαλής
οὖς, ὠτός / ῥίς, ῥινός / ὀφθαλμός, -ου / στόμα, στόματος / πρόσωπον, -ου
Lee atentamente las siguientes frases e indica qué relación hay entre las
palabras en negrita. Relaciónalas con el término griego adecuado:
•Mi hermano ha ido al oftalmólogo, ya que tenía los ojos irritados.
ὀφθαλμός, -ου
•Tenía fuertes dolores de cabeza, por lo que el doctor le dijo que padecía
cefalea.
κεφαλή, κεφαλής
•Claudia padece otitis, por eso se tapa los oídos.
οὖς, ὠτός
•Laura se ha sometido a una rinoplastia, porque no estaba contenta con su
nariz.
•Cuando tenemos problemas bucales acudimos al estomatólogo.
•El escritor hizo una hermosa prosopografía del rostro del personaje
principal.
42. Κεφαλή, κεφαλής
οὖς, ὠτός / ῥίς, ῥινός / ὀφθαλμός, -ου / στόμα, στόματος / πρόσωπον, -ου
Lee atentamente las siguientes frases e indica qué relación hay entre las
palabras en negrita. Relaciónalas con el término griego adecuado:
•Mi hermano ha ido al oftalmólogo, ya que tenía los ojos irritados.
ὀφθαλμός, -ου
•Tenía fuertes dolores de cabeza, por lo que el doctor le dijo que padecía
cefalea.
κεφαλή, κεφαλής
•Claudia padece otitis, por eso se tapa los oídos.
οὖς, ὠτός
•Laura se ha sometido a una rinoplastia, porque no estaba contenta con su
nariz.
ῥίς, ῥινός
•Cuando tenemos problemas bucales acudimos al estomatólogo.
•El escritor hizo una hermosa prosopografía del rostro del personaje
principal.
43. Κεφαλή, κεφαλής
οὖς, ὠτός / ῥίς, ῥινός / ὀφθαλμός, -ου / στόμα, στόματος / πρόσωπον, -ου
Lee atentamente las siguientes frases e indica qué relación hay entre las
palabras en negrita. Relaciónalas con el término griego adecuado:
•Mi hermano ha ido al oftalmólogo, ya que tenía los ojos irritados.
ὀφθαλμός, -ου
•Tenía fuertes dolores de cabeza, por lo que el doctor le dijo que padecía
cefalea.
κεφαλή, κεφαλής
•Claudia padece otitis, por eso se tapa los oídos.
οὖς, ὠτός
•Laura se ha sometido a una rinoplastia, porque no estaba contenta con su
nariz.
ῥίς, ῥινός
•Cuando tenemos problemas bucales acudimos al estomatólogo.
στόμα, στόματος
•El escritor hizo una hermosa prosopografía del rostro del personaje
principal.
44. Κεφαλή, κεφαλής
οὖς, ὠτός / ῥίς, ῥινός / ὀφθαλμός, -ου / στόμα, στόματος / πρόσωπον, -ου
Lee atentamente las siguientes frases e indica qué relación hay entre las
palabras en negrita. Relaciónalas con el término griego adecuado:
•Mi hermano ha ido al oftalmólogo, ya que tenía los ojos irritados.
ὀφθαλμός, -ου
•Tenía fuertes dolores de cabeza, por lo que el doctor le dijo que padecía
cefalea.
κεφαλή, κεφαλής
•Claudia padece otitis, por eso se tapa los oídos.
οὖς, ὠτός
•Laura se ha sometido a una rinoplastia, porque no estaba contenta con su
nariz.
ῥίς, ῥινός
•Cuando tenemos problemas bucales acudimos al estomatólogo.
στόμα, στόματος
•El escritor hizo una hermosa prosopografía del rostro del personaje
principal.
πρόσωπον, -ου
45. Fíjate especialmente en las palabras en negrita y en los elementos
subrayados.
•La psico-logía es la ciencia o disciplina que estudia la mente
humana.
•Un psicó-logo es un médico especialista en la psicología.
•Las cardio-patías son las enfermedades del corazón.
•Tienes una cefal-algia o cefal-ea cuando sientes dolor de cabeza.
•Se practica la lobo-tomía para extirpar un lóbulo del cerebro
humano.
•Se denomina rino-plastia a la operación para reconstruir la nariz.
•Un tele-scopio sirve para observar de lejos.
•Las endo-scopias se hacen con aparatos que se introducen en el
interior del cuerpo humano para su observación.
• A lo que no tiene forma se denomina a-morfo.
•Sufres una tendin-itis cuando se te inflaman los tendones.
•Si tienes un problema psíqu-ico, padeces una dolencia relativa a
la mente.