6. ّٓ
ْال
ُّٓابَتِك َّٓكِلََٰذ ّّّّّّٓٓٓٓٓٓٓمٓلّٓا
﴿
١
﴾
N DEM INL
(IS) THE BOOK THAT ALIF, LAAM, MEEM
(
خاص
)
کتاب وہ ،الف
،َلم
میم
N – nominative masculine noun
DEM – masculine singular demonstrative
pronoun
INL – Quranic initials
اسمّٓمرفوع اسمّٓاشارۃّٓبعیدّٓواحدّٓمذکر حروفّٓمقطعات
ہللا
کا
دیا
ہوا
ضابطہ
حیات اشارہ
بعید
تعظیم
کے
لئے
وہ
(
عظیم
الشان
)
ضابطہ
حیات ،الف
،َلم
میم
7. ّٓ
ْال
ُّٓابَتِك َّٓكِلََٰذ ّّّّّّٓٓٓٓٓٓٓمٓلّٓا
﴿
١
﴾
N DEM INL
(IS) THE BOOK THAT ALIF, LAAM, MEEM
(
خاص
)
کتاب وہ ،الف
،َلم
میم
N – nominative masculine noun
DEM – masculine singular demonstrative
pronoun
INL – Quranic initials
اسمّٓمرفوع اسمّٓاشارۃّٓبعیدّٓواحدّٓمذکر حروفّٓمقطعات
ہللا
کا
دیا
ہوا
ضابطہ
حیات اشارہ
بعید
تعظیم
کے
لئے
وہ
(
عظیم
الشان
)
ضابطہ
حیات ،الف
،َلم
میم
8. A writing; a thing written لکھی
ہوئی
بارتِع
؛تحریر؛
نوشتہ 1
A written book in bound form لکھی
ہوئی
مجلدکتاب؛
صحیفہ 2
Anything binding; obligatory; Prescript; Prescribed; imperative فرض؛
فریضہ 3
Something ordained; ordinance; law; principle دستور؛
قانون؛
،صولُا
ضابطہ
حیات 4
Judgement; decree فیصلہ؛
فرمان؛
قضاء 5
A firmly established thing, fact or matter محکم
اورمثبوت
ّٓ
شے
یا
معاملہ 6
Anything that is bound to happen ِّٓ
امر
َلزم 7
Record; register لکھی
ہوئی
یا
محفوظ
کی
گئی
روئداد
یا
سرگزشت
یا
ّٓ
نامہ
،اعمال
وغیرہ
8
A letter; a written message ،خط،نامہ
لکھا
ہوا
پیغام 9
Freedom pact; or marriage contract ا
زادیٓ
کا
پروانہ
یا
تحریر
یا
عقد 10
List; Inclusion in a list فہرست
؛
فہرست
میں
شمول 11
Destiny ّٓ
رْدَق
:
هو
في
السماء
،مكتوب
وفي
األرض
مكسوب 12
Waiting period مقرر
عدت 13
Sanctioning letter or transfer deed ّٓیتاء؛ِاإل
وہ
دستاویز
جس
کے
ذریعہ
کوئی
چیز
کسی
ک
ے
نام
لگائی
،جائے
وثیقہ
14
9. ّْٓلَا
1 Particle of determination
2 Equivalent in English is ‘THE’
3 to distinguish a noun as known [to the hearer or reader in a particular and definite
sense]( نکرہ
سے
معرفہ
بنانے
کے
لئے )[ ّٓ
مَلَق
:
کوئی
قلم
یا
ایک
قلم۔
ّٓ
ُمَلَقْلَا
:
ایک
خاص
قلم ]
(i) by its being mentioned [before]
(ii) by its being conceived in the mind
(iii) by its being applied to a thing present
4 to denote the species ()جنس:
(i)to denote the totality of the individuals of the species
[ َّٓقِلُخ َو
ُّٓانَسْنِاإل
اًفیِعَض ]
(i)to denote the totality of the properties of the individuals, or the combination of
all those properties in one thing
[ ّٓ
ُدْمَحْال
ّٓ
ِ َّ ِ
لِل ]{All Hamd OR All types of Hamd is for Allah}
Past tense also indicates certainty of a future event.
Past tense may also be an indication of relevation/Quran as al-kauthar
Past tense also indicates certainty of a future event.
Past tense may also be an indication of relevation/Quran as al-kauthar
Past tense also indicates certainty of a future event.
Past tense may also be an indication of relevation/Quran as al-kauthar
Doubt about its origin from being Allah;
Or about its being the Book (of guidance)
or about the veracity of its contents;
or about its ability to be a definitive guide
Past tense also indicates certainty of a future event.
Past tense may also be an indication of relevation/Quran as al-kauthar
Past tense also indicates certainty of a future event.
Past tense may also be an indication of relevation/Quran as al-kauthar