SlideShare a Scribd company logo
1 of 15
AETEROA/NUEVA
ZELANDIA MAORÍ
AETEROA:
NUEVA
ZELANDIA
• El Reino de Nueva Zelanda o Aotearoa (por su nombre en maorí) es un país de la cuenca del pacífico ubicado al sureste
de la plataforma continental de Oceanía, con una superficie de 270.500 km2.
• Está conformada por dos grandes islas, la Isla del Sur donde se encuentra la capital comercial y la región más poblada,
Auckland; y la Isla del Norte donde se emplaza la capital nacional, Wellington. Asimismo, se compone por otras
pequeñas islas aledañas y dos estados de libre asociación, Niue y Cook Island
• Aotearoa Nueva Zelanda es considerado uno de los países más desarrollados del mundo.
• Está poblada por 4.96 millones de personas, de los cuales 598.602 corresponden a personas de origen maorí (14.9% de
la población total) frente a 59.1% neozelandeses de origen europeo (pakeha) y 26% de otros países. El ingreso per
cápita nacional fue de USD$ 42.940 para el año en 2017 (Banco Mundial, 2017) y su índice de desarrollo humano
alcanzó 0.917 de 1.0, posicionándole en el no16 del ranking global
• Aotearoa Nueva Zelanda es una monarquía constitucional y una democracia parlamentaria cuya Jefa de Estado es la
Reina Isabel II de Inglaterra, formando parte de la Commonwealth of Nations8. La Corona es representada por la
Gobernación General, cargo designado por la Reina y aprobada por el poder legislativo,hoy investida por Patsy Reddy
desde septiembre del 2016. A su vez la Jefatura de Gobierno es encarnada por la Primera Ministra, designada por la
Gobernación General teniendo en consideración las mayorías y su potencial apoyo en el parlamento9. Una vez elegido
el o la Primera Ministra, este conforma al Gabinete de Ministros, el principal órgano ejecutivo del gobierno.
Actualmente la Primera Ministra es Jacinda Ardern del partido Laborista de centro-izquierda
CONTACTOS EUROPEOS
• El primer contacto entre la comunidad indígena maorí y europeos data de 1642, aunque de carácter fugaz
una vez los maorí expulsaron a los forasteros.
• Luego de este suceso, bastó más de un siglo hasta que llegara la primera expedición inglesa liderada por
James Cook en 1769.
• Durante las primeras décadas las relaciones entre ambos permanecieron estables y beneficiosas tanto para
los europeos (pakeha) como para los maorí.
• Por medio de un sistema de trueques, se estableció una relación de derechos recíprocos en que la
comunidad maorí permitía a las compañías europeas gozar de los recursos de los que disponían las islas, a
cambio de que europeos prestaran armamento, protección y acceso de la comunidad maorí a la industria
pesquera.
• Dados los beneficios resultantes de la alianza con los pakeha, los jefes maorí comenzaron a otorgar tierras y
arreglar matrimonios con europeos a fin de usarlos de intermediarios con los barcos mercantes que
pasaban por las islas
• se difundieron nuevas enfermedades (Mate Pakeha).
• Esto resultó en una reducción significativa de la población maorí, lo que en el tiempo fue interpretado
desde la cultura indígena (Mate Maori) como resultado de una “invasión espiritual” traída por los pakeha.
• Para los maorí “(...) parecía que ellos morían mientras que los europeos vivían”
GUERRAS CON GRAN BRETAÑA
• 1847: la Ordenanza de Educación (Education Ordinance) prohibió la enseñanza en lengua maorí que regía
hasta ese entonces en las escuelas
• Conflictos internos
• Europeos (misioneros), les vendían a los Iwi, armas de fuego
• Visita que realizaron algunos jefes maorí a Inglaterra en 1821, instancia en que conocieron al Barón Charles de
Thierry, un explorador de origen francés quien arregló la compra de 40.000 hectáreas con dichos jefes, a
quiénes les pagó con una significativa cantidad de mosquetes y pólvora15. Al regresar los jefes maorís a Nueva
Zelanda, su nueva adquisición fue interpretada por los demás jefes como una conducta beligerante,
desencadenando la guerra de los Mosquetes de 1821;
• Llegada de Reverendo Henry Williams en 1823, fue vista por la comunidad maorí como un potencial
intermediario para restituir la paz al prohibir la venta de mosquetes por parte de los misioneros
• El Barón francés Charles de Thierry comunica a Busby sus intenciones de establecerse como soberano de
Nueva Zelanda, como resultado de la adquisición de tierras en 1821.
• En consecuencia, las diversas tribus en conflicto, incentivados por Busby y Williams, decidieron el año 1834
declarar la independencia de la Corona inglesa y constituirse en una confederación llamada “Tribus Unidas de
Nueva Zelanda” con el objeto de contener una posible invasión francesa.
• Declaración de independencia respecto a la Corona Británica en 1835
TRATADO DE
WATANGI 1840
• La versión en inglés traspasaba la total
soberanía a su Majestad la Reina Victoria del
Reino Unido, mientras que garantizaba la
propiedad de las tierras a los jefes de la
Confederación de Tribus.
• La “gobernanza” kawanatanga
quedaba en manos de maorí mientras
que la “soberanía” sovereignty en
inglés quedaba en manos de la Corona.
• La versión en inglés del tratado firmada por la
Corona no coincidía con la versión que
firmaron los jefes maorí
• SU MAJESTAD VICTORIA Reina del Reino Unido de Gran Bretaña e
Irlanda en relación con su favor real a los jefes y tribus nativos de
Nueva Zelanda y ansiosa por proteger sus justos derechos y
propiedad y por garantizarles el disfrute de la paz y el buen
orden, según lo ha considerado. necesario como consecuencia de
la gran cantidad de súbditos de Su Majestad que ya se han
establecido en Nueva Zelanda y la rápida extensión de la
emigración, tanto de Europa como de Australia, que todavía está
en progreso para constituir y nombrar a un funcionario
debidamente autorizado para tratar con los aborígenes de Nueva
Zelanda por el reconocimiento de la autoridad soberana de Su
Majestad sobre la totalidad o parte de esas islas: Su Majestad, por
lo tanto, desea establecer una forma estable de gobierno civil con
el fin de evitar las malas consecuencias que deben resultar de la
ausencia de las Leyes necesarias e Instituciones por igual a la
población nativa y a sus súbditos se han complacido en
otorgarles poder y autoridad. orise me William Hobson, un
Capitán en la Real Cónsul de la Marina de Su Majestad y el
Teniente Gobernador de las partes de Nueva Zelanda que sean o
de aquí en adelante serán cedidos a su Majestad para invitar a los
Jefes confederados e independientes de Nueva Zelanda a
concurrir en los siguientes Artículos y Condiciones
Los Jefes de la Confederación de las Tribus Unidas de
Nueva Zelanda y los Jefes separados e independientes
que no se han convertido en miembros de la
Confederación ceden a Su Majestad la Reina de
Inglaterra absolutamente y sin reservas todos los
derechos y poderes de Soberanía que dicha
Confederación o Los Jefes individuales respectivamente
ejercen o poseen, o se supone que deben ejercer o
poseer sobre sus respectivos Territorios como los únicos
soberanos de los mismos.
Su Majestad la Reina de Inglaterra confirma y garantiza a
los Jefes y Tribus de Nueva Zelanda, así como a sus
respectivas familias e individuos, la posesión exclusiva e
ininterrumpida de sus Pesquerías de Bosques de Tierras
y Estados y otras propiedades que pueden poseer
colectiva o individualmente durante tanto tiempo como
es su deseo y el deseo de retener lo mismo en su poder;
pero los Jefes de las Tribus Unidas y los Jefes
individuales ceden a Su Majestad el derecho exclusivo de
Prevención sobre las tierras en que sus propietarios
pueden ser desalojados a los precios acordados entre los
respectivos Propietarios y las personas designadas por
Su Majestad Tratar con ellos en ese nombre.
En consideración a esto, Su Majestad la Reina de
Inglaterra extiende a los nativos de Nueva Zelanda
Su protección real y les imparte todos los Derechos y
Privilegios de los Sujetos Británicos. (firmado)
William Hobson, Teniente Gobernador.
Ahora, por lo tanto, los Jefes de la Confederación de
las Tribus Unidas de Nueva Zelanda estamos
reunidos en el Congreso en Victoria en Waitangi y
Nosotros, los Jefes Independientes de Nueva
Zelanda reclamamos autoridad sobre las Tribus y
Territorios que se especifican después de nuestros
nombres respectivos, habiendo sido Para entender
las disposiciones del Tratado anterior, acepte y entre
en las mismas con todo su espíritu y su significado,
como testimonio de lo que hemos adjuntado
nuestras firmas o marcas en los lugares y las fechas
especificadas respectivamente.
Hecho en Waitangi en este sexto día de febrero del
año de Nuestro Señor, mil ochocientos cuarenta.
KINGITANGA Y NATIVE LAND ACT
• los maorí comenzaron a ver amenazada su capacidad de controlar sus propios asuntos como comunidadindígena en
tanto el mana (poder ancestral) emanaba de la tierra.
• Esto dio origen al Kingitanga o movimiento por la unidad, que consistió en diversas reuniones inter-tribales que tenía
por objeto prohibir la venta de tierras que “eclipsaban” el mana maorí (Walker, 1984). Ello llevó a la conformación del
movimiento del Rey Maorí que eligió a su primer Monarca en 1858
• Ley de Tierras Nativas de 1862 (Native Land Act) y el de la Corte de Tierras Nativas en 1865 para identificar los
verdaderos propietarios de la tierra:
• las tierras bajo manos maorí eran una propiedad colectiva,
• dicha Ley, vigente hasta mediados del siglo XX, tenía por objeto “individualizar” la propiedad de la tierra, facilitando la compra por parte de
colonos por medio de la “asimilación a la legislación británica”
• Ley de Escaños Reservados de 1867, un intento del Estado por contener una declaración de independencia por parte
de la comunidad indígena.
ACTIVISMO CONSERVADOR
• Despues de II Guerra Mundial
• Activismo conservador del pueblo maorí, buscando conseguir derechos por medio del marco
institucional y en especial relativo a diversos mecanismos de representación local y nacional de los
intereses maorí, como el interés de aumentar la cantidad de escaños en el Parlamento y la
creación del Concejo Maorí en 1962
• Cuestionamiento de asimilación
• “renacer” de la cultura maorí, de base urbana y universitaria, lo que llevó a la conformación de
nuevos grupos y asociaciones en defensa de la cultura maorí.
NEOACTIVISMO
• Radicalización: Manifestaciones por medio de pinturas de eslóganes en espacio públicos, destrucción de propiedad pública y privada, ocupación ilegal de
tierras en disputa, resistencia pasiva a las fuerzas de seguridad e incluso resistencia armada
• Colectivo Nga Tamatoa o “Los Guerreros” en 1970 que buscaba defender los derechos maorí y revindicar la lucha contra la discriminación racial desde la
retórica del brown power poniendo especial atención a las violaciones y negligencia del Tratado de Waitangi por parte del Estado de Nueva Zelanda
• Dichos esfuerzos se llevan a cabo durante el gobierno del Partido Laborista quien designó por primera vez a un maorí a cargo del Ministerio de Asuntos Maorí,
Matiu Rata, en 1974
• 1975 se promulgó la Ley del Tratado de Waitangi (Treaty of Waitangi Act), que creó el Tribunal de Waitangi con el objeto de:
• 1) atender e investigar las quejas del pueblo maorí relativas al Tratado firmado en 1840, y
• 2) sugerir al Estado neozelandés potenciales acuerdos con la comunidad indígena
• 1980: Waitangi Action Commitee (WAC) un conjunto de agrupaciones maorí que se movilizaron, entre otras cosas, en demanda de una reforma al Tribunal,
cuestión que fue concedida en 1986 capacitándole para realizar investigaciones de carácter retroactivo, pudiendo acoger casos que se remontaban al año 1840
• En 2008 siete Iwi, representando unas 100 000 personas, firmaron un tratado de compensación con el estado por las injusticias
surgidas del tratado de Waitangi. Según este, el estado entregará a las tribus unas 176 000 hectáreas de terrenos forestales, y sus
derechos de explotación, evaluados en unos US$316 millones. La licencia de explotación de los terrenos estará a nombre de la
empresa semiestatal CNI Isi Holdings Limited, con un 13,3 % de participación estatal, y el 86,7 % restante de participación maorí.
TRIBUNAL DE WAITANGI
• El Tribunal se compone de entre 2 a 20 miembros: designados por la Gobernación General por recomendación del
Ministerio de Desarrollo Maorí, previa consulta con el Ministerio de Justicia.
• Normalmente los miembros suelen distribuirse de manera paritaria entre los maorí y pakeha (10 de cada uno).
• Si bien los miembros del tribunal no requieren ser juristas, en el caso del juez principal, debe ser o haber sido miembro de la
Corte de Tierras Maorí o del Tribunal Supremo.
• En adición, el Tribunal es un órgano independiente, aunque se relaciona con el Ministerio de Justicia.
• La manera en que el Tribunal procede es:
• 1) recibe alguna denuncia del pueblo maorí en la que se apunta un incumplimiento o violación del Tratado de Waitangi;
• 2) Da inicio a un proceso de audiencia donde diversos actores como la sociedad civil, del sector privado, sector público y partidos
políticos entre otros presentan sus argumentos al Tribunal; y
• 3) El Tribunal evalúa el caso y emite un informe donde sugiere diversos mecanismos para que el gobierno de Nueva Zelanda proceda y
con ello repare las relaciones con la comunidad maorí. El proceso de acuerdo posterior entre el Estado y la comunidad indígena es
llevado a cabo por la Oficina de Acuerdos del Tratado (OTS) que será expuesto en detalle más adelante.
LEY DE LENGUA MAORÍ
• Ley de Lengua Maorí en 1987, el primer triunfo de la comunidad indígena en el Tribunal al convertir el te
reo (lengua maorí) en una lengua oficial. La creciente tensión por un renovado uso del te reo en espacios
públicos como resultado del neo- activismo indígena, desemboca en una denuncia promovida por Te Reo
Maori Society, Nga Tamatoa, Te Huinga Rangatahi y Kahonga Reo Movement ante el Tribunal en 1985.
• Agenda maorí se ha centrado históricamente en la demanda de:
• i) el reconocimiento legal de su lengua;
• ii) el regreso a la propiedad colectiva de la tierra, el pescado, bosques, ríos, montañas, y otros recursos sobre los
que los grupos indígenas tradicionalmente ejercieron control y poseen un vínculo ancestral (mana);
• iii) mayor representación y consulta en el proceso de toma de decisiones, en todos los niveles, empezando por el
Parlamento y moviéndose hacia niveles inferiores en las agencias y a lo largo del sector público y;
• iv) la incorporación de los valores maorí en los estatutos gubernamentales del uso de la tierra y el agua, y de los
demás recursos naturales en general.
MINISTERIO DE DESARROLLO MAORÍ (TE PUNI KŌKIRI)
• Ya en 1840 había sido creado el Departamento de Protectorado, liderado por los misioneros, que tenía por objeto defender los intereses
de los maorí conforme al Tratado de Waitangi, que luego fue abolido dada su activa defensa a los derechos de la comunidad
• se crea el Departamento Nativo (Native Department) en 1861 durante el periodo de alta conflictividad relacionando con el Movimiento del
Rey Maorí, que resultó en el establecimiento de Escaños Reservados en 1866 y el de las escuelas nativas en Nueva Zelanda, vigente hasta
1893
• entre 1906 y 1989 se establece el Departamento de Asuntos Maorí que promovió importantes avances de especial relevancia en el
contexto de las migraciones de la comunidad indígena a centros urbanos
• creado en diciembre de 1991 por medio del Acta del Ministerio de Desarrollo Maorí (1991), con el propósito de reemplazar las agencias de
Manatau Maori y la Iwi Transition Agency a partir del 1 de enero de 1992.
• se encarga de liderar las políticas públicas dirigidas a la comunidad indígena;
• aconsejar sobre las relaciones entre el gobierno y la comunidad maorí;
• proveer de guía al gobierno sobre aquellos asuntos que afectan el bienestar maorí y;
• administrar y monitorear la legislación pertinete a sus funciones
LEY DE ESCAÑOS RESERVADOS
• Un sistema electoral de representación proporcional mixta (mixed-member proportional representation [MMP]) que se emplea en el país a partir de la
reforma al sistema electoral en 1993.
• Este sistema electoral implica que algunos de los escaños parlamentarios son electos conforme a una regla de representación proporcional, mientras que
otros lo son conforme a una regla de elección de voto mayoritario.
• Este particular sistema electoral se operacionaliza de tal forma que, para la elección de 120 escaños a nivel nacional, el votante cuenta con dos votos que
debe administrar conforme a reglas distintas.
• Uno de esos votos, el de representación proporcional, se emplea para elegir un partido político que llevará candidatos para llenar 55 escaños según la regla
proporcional. El voto mayoritario, por su parte, se emplea para elegir los 65 escaños restantes en ciertos distritos, que incluyen los asientos reservados para
los candidatos maorí, que son 7.
• De esta manera, los votantes maorís pueden elegir si se registran en el padrón electoral maorí, para votar por candidatos indígenas en escaños reservados o,
por otra parte, se registran en el padrón general de votación. Los candidatos maorí, a su vez, pueden elegir entre competir por los escaños reservados de
manera individual o, por otra parte, competir en las elecciones generales como parte de una lista.
• Para el año 2014 el número de parlamentarios maorí fue de 21. Esto corresponde a un 17,5% de los escaños totales, porcentaje que se encuentra levemente
sobre el porcentaje de personas maorí en Nueva Zelanda (14,9%). Se estima, además, que el 25% de los candidatos al poder legislativo son, considerando
todos los partidos políticos, maorí.
LEY DE TIERRAS MAORÍ (TE TURE WHENAU MAORI ACT)
• En el año 1993 se publicó la Ley de Tierras Maorí con los propósitos de:
• 1) reconocer la relación especial de los maorí y sus tierras,
• 2) promover la permanencia de la posesión de esas tierras en las manos de sus dueños, y
• 3) mantener la Corte de Tierras maorí y establecer los mecanismos para asistir a la comunidad indígena en la
implementación de estos principios
• la Ley de Tierras Maorí reconoce la tierra como un taonga tuku iho, un “regalo que debe ser preservado
para las siguientes generaciones”
• La Comisión Maorí de Pesca (Te Ohu Kaimoana) -creada en 1992 por una ley de acuerdos del Tratado y
modificada en 2004 por el Acta de Pesca Maorí (Maorí Fisheries Act)- permite la participación de
comunidades maorí reconocidas por el gobierno de Nueva Zelanda en actividades económicas relativas
al sector pesquero.

More Related Content

Similar to Nueva Zelanda Maorí: Cultura, Historia y Pueblo Indígena

Historia de nueva_zelanda
Historia de nueva_zelandaHistoria de nueva_zelanda
Historia de nueva_zelandaKaren Ospina
 
Trabajo de Geografía e Historia pendiente de 2º de E.S.O
Trabajo de Geografía e Historia pendiente de 2º de E.S.OTrabajo de Geografía e Historia pendiente de 2º de E.S.O
Trabajo de Geografía e Historia pendiente de 2º de E.S.OLuis Leon
 
Identidad cultural sudafricana
Identidad cultural sudafricanaIdentidad cultural sudafricana
Identidad cultural sudafricanaPilar Muñoz
 
Presentacion reino unido up
Presentacion reino unido upPresentacion reino unido up
Presentacion reino unido upMilo Arco
 
LA ÉPOCA DE LOS GRANDES DESCUBRIMIENTOS
LA ÉPOCA DE LOS GRANDES DESCUBRIMIENTOS LA ÉPOCA DE LOS GRANDES DESCUBRIMIENTOS
LA ÉPOCA DE LOS GRANDES DESCUBRIMIENTOS JiaNingLin1
 
Los grandes reinos peninsulares
Los grandes reinos peninsulares Los grandes reinos peninsulares
Los grandes reinos peninsulares Popifresh
 
La propiedad inmobiliaria en la epoca colonial
La propiedad inmobiliaria en la epoca colonialLa propiedad inmobiliaria en la epoca colonial
La propiedad inmobiliaria en la epoca colonialHorffi Montero
 
QUE nueva monarquia crearon los Reyes Católicos.pptx
QUE nueva monarquia crearon los Reyes Católicos.pptxQUE nueva monarquia crearon los Reyes Católicos.pptx
QUE nueva monarquia crearon los Reyes Católicos.pptxanabel sánchez
 
Reyes Católicos: Segundo de Bachiller, PAU
Reyes Católicos: Segundo de Bachiller, PAUReyes Católicos: Segundo de Bachiller, PAU
Reyes Católicos: Segundo de Bachiller, PAUAndrés Ruz Nieto
 
La revolución de los boers
La revolución de los boersLa revolución de los boers
La revolución de los boersarroz570
 
Las 13 Colonias de Estados Unidos
Las 13 Colonias de Estados UnidosLas 13 Colonias de Estados Unidos
Las 13 Colonias de Estados UnidosMichelle Negrette
 
United kingdom of Great Britain and Nothern Ireland
United kingdom of Great Britain and Nothern IrelandUnited kingdom of Great Britain and Nothern Ireland
United kingdom of Great Britain and Nothern IrelandMax Hernandez Navarro
 
La España de los Reyes Católicos
La España de los Reyes CatólicosLa España de los Reyes Católicos
La España de los Reyes CatólicosPeter Abarca
 

Similar to Nueva Zelanda Maorí: Cultura, Historia y Pueblo Indígena (20)

Historia de nueva_zelanda
Historia de nueva_zelandaHistoria de nueva_zelanda
Historia de nueva_zelanda
 
Trabajo de Geografía e Historia pendiente de 2º de E.S.O
Trabajo de Geografía e Historia pendiente de 2º de E.S.OTrabajo de Geografía e Historia pendiente de 2º de E.S.O
Trabajo de Geografía e Historia pendiente de 2º de E.S.O
 
Inglaterra
InglaterraInglaterra
Inglaterra
 
Identidad cultural sudafricana
Identidad cultural sudafricanaIdentidad cultural sudafricana
Identidad cultural sudafricana
 
Presentacion reino unido up
Presentacion reino unido upPresentacion reino unido up
Presentacion reino unido up
 
LA ÉPOCA DE LOS GRANDES DESCUBRIMIENTOS
LA ÉPOCA DE LOS GRANDES DESCUBRIMIENTOS LA ÉPOCA DE LOS GRANDES DESCUBRIMIENTOS
LA ÉPOCA DE LOS GRANDES DESCUBRIMIENTOS
 
Los grandes reinos peninsulares
Los grandes reinos peninsulares Los grandes reinos peninsulares
Los grandes reinos peninsulares
 
Diapositivas 2
Diapositivas 2Diapositivas 2
Diapositivas 2
 
La propiedad inmobiliaria en la epoca colonial
La propiedad inmobiliaria en la epoca colonialLa propiedad inmobiliaria en la epoca colonial
La propiedad inmobiliaria en la epoca colonial
 
QUE nueva monarquia crearon los Reyes Católicos.pptx
QUE nueva monarquia crearon los Reyes Católicos.pptxQUE nueva monarquia crearon los Reyes Católicos.pptx
QUE nueva monarquia crearon los Reyes Católicos.pptx
 
Reyes Católicos: Segundo de Bachiller, PAU
Reyes Católicos: Segundo de Bachiller, PAUReyes Católicos: Segundo de Bachiller, PAU
Reyes Católicos: Segundo de Bachiller, PAU
 
Inglaterra
InglaterraInglaterra
Inglaterra
 
La revolución de los boers
La revolución de los boersLa revolución de los boers
La revolución de los boers
 
Historia social de inglaterra
Historia social de inglaterraHistoria social de inglaterra
Historia social de inglaterra
 
Las 13 Colonias de Estados Unidos
Las 13 Colonias de Estados UnidosLas 13 Colonias de Estados Unidos
Las 13 Colonias de Estados Unidos
 
Material del examen 8vo
Material del examen 8voMaterial del examen 8vo
Material del examen 8vo
 
United kingdom of Great Britain and Nothern Ireland
United kingdom of Great Britain and Nothern IrelandUnited kingdom of Great Britain and Nothern Ireland
United kingdom of Great Britain and Nothern Ireland
 
Canada
CanadaCanada
Canada
 
La España de los Reyes Católicos
La España de los Reyes CatólicosLa España de los Reyes Católicos
La España de los Reyes Católicos
 
Inglaterra
InglaterraInglaterra
Inglaterra
 

More from Vimky1

0C7F9828.ppt
0C7F9828.ppt0C7F9828.ppt
0C7F9828.pptVimky1
 
Estados_Unidos_y_las_naciones_nativo_americanas.pptx
Estados_Unidos_y_las_naciones_nativo_americanas.pptxEstados_Unidos_y_las_naciones_nativo_americanas.pptx
Estados_Unidos_y_las_naciones_nativo_americanas.pptxVimky1
 
Candian_multiculturalismo.pptx
Candian_multiculturalismo.pptxCandian_multiculturalismo.pptx
Candian_multiculturalismo.pptxVimky1
 
EL_ESTADO_PLURINACIONAL_PERMANENCIA_Y_CA.pptx
EL_ESTADO_PLURINACIONAL_PERMANENCIA_Y_CA.pptxEL_ESTADO_PLURINACIONAL_PERMANENCIA_Y_CA.pptx
EL_ESTADO_PLURINACIONAL_PERMANENCIA_Y_CA.pptxVimky1
 
derechos intelectuales.pptx
derechos intelectuales.pptxderechos intelectuales.pptx
derechos intelectuales.pptxVimky1
 
pueblos originarios adolesccencia indigena.pptx
pueblos originarios adolesccencia indigena.pptxpueblos originarios adolesccencia indigena.pptx
pueblos originarios adolesccencia indigena.pptxVimky1
 
En busca del paraiso_ - Jean Delumeau.pdf
En busca del paraiso_ - Jean Delumeau.pdfEn busca del paraiso_ - Jean Delumeau.pdf
En busca del paraiso_ - Jean Delumeau.pdfVimky1
 
leticia barrera.pptx
leticia barrera.pptxleticia barrera.pptx
leticia barrera.pptxVimky1
 
pres sao.pptx
pres sao.pptxpres sao.pptx
pres sao.pptxVimky1
 
ciney derecho.pptx
ciney derecho.pptxciney derecho.pptx
ciney derecho.pptxVimky1
 
Susan Buck-Morss - Walter Benjamin, escritor revolucionario.pdf
Susan Buck-Morss - Walter Benjamin, escritor revolucionario.pdfSusan Buck-Morss - Walter Benjamin, escritor revolucionario.pdf
Susan Buck-Morss - Walter Benjamin, escritor revolucionario.pdfVimky1
 
decolonial.pptx
decolonial.pptxdecolonial.pptx
decolonial.pptxVimky1
 
cotterrell.pptx
cotterrell.pptxcotterrell.pptx
cotterrell.pptxVimky1
 

More from Vimky1 (13)

0C7F9828.ppt
0C7F9828.ppt0C7F9828.ppt
0C7F9828.ppt
 
Estados_Unidos_y_las_naciones_nativo_americanas.pptx
Estados_Unidos_y_las_naciones_nativo_americanas.pptxEstados_Unidos_y_las_naciones_nativo_americanas.pptx
Estados_Unidos_y_las_naciones_nativo_americanas.pptx
 
Candian_multiculturalismo.pptx
Candian_multiculturalismo.pptxCandian_multiculturalismo.pptx
Candian_multiculturalismo.pptx
 
EL_ESTADO_PLURINACIONAL_PERMANENCIA_Y_CA.pptx
EL_ESTADO_PLURINACIONAL_PERMANENCIA_Y_CA.pptxEL_ESTADO_PLURINACIONAL_PERMANENCIA_Y_CA.pptx
EL_ESTADO_PLURINACIONAL_PERMANENCIA_Y_CA.pptx
 
derechos intelectuales.pptx
derechos intelectuales.pptxderechos intelectuales.pptx
derechos intelectuales.pptx
 
pueblos originarios adolesccencia indigena.pptx
pueblos originarios adolesccencia indigena.pptxpueblos originarios adolesccencia indigena.pptx
pueblos originarios adolesccencia indigena.pptx
 
En busca del paraiso_ - Jean Delumeau.pdf
En busca del paraiso_ - Jean Delumeau.pdfEn busca del paraiso_ - Jean Delumeau.pdf
En busca del paraiso_ - Jean Delumeau.pdf
 
leticia barrera.pptx
leticia barrera.pptxleticia barrera.pptx
leticia barrera.pptx
 
pres sao.pptx
pres sao.pptxpres sao.pptx
pres sao.pptx
 
ciney derecho.pptx
ciney derecho.pptxciney derecho.pptx
ciney derecho.pptx
 
Susan Buck-Morss - Walter Benjamin, escritor revolucionario.pdf
Susan Buck-Morss - Walter Benjamin, escritor revolucionario.pdfSusan Buck-Morss - Walter Benjamin, escritor revolucionario.pdf
Susan Buck-Morss - Walter Benjamin, escritor revolucionario.pdf
 
decolonial.pptx
decolonial.pptxdecolonial.pptx
decolonial.pptx
 
cotterrell.pptx
cotterrell.pptxcotterrell.pptx
cotterrell.pptx
 

Recently uploaded

RESUMEN HOMBRE DE KOTOSH (1).docx xd pata
RESUMEN HOMBRE DE KOTOSH (1).docx xd pataRESUMEN HOMBRE DE KOTOSH (1).docx xd pata
RESUMEN HOMBRE DE KOTOSH (1).docx xd patanallelu515
 
Conflicto de leyes en el tiempo y en el espacio
Conflicto de leyes en el tiempo y en el espacioConflicto de leyes en el tiempo y en el espacio
Conflicto de leyes en el tiempo y en el espacioEdwinRubio14
 
CONVENIO SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA Y EL ACOSO EN EL MUNDO DEL TRAB...
CONVENIO SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA Y EL ACOSO EN EL MUNDO DEL TRAB...CONVENIO SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA Y EL ACOSO EN EL MUNDO DEL TRAB...
CONVENIO SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA Y EL ACOSO EN EL MUNDO DEL TRAB...Baker Publishing Company
 
Impedimentos y Recusación Procesal Civil
Impedimentos y Recusación Procesal CivilImpedimentos y Recusación Procesal Civil
Impedimentos y Recusación Procesal CivilAidaTejada5
 
MANUAL DE DERECHO ROMANO - JUAN CARLOS GHIRARDI - APORTE UEU DERECHO 2020.pdf
MANUAL DE DERECHO ROMANO - JUAN CARLOS GHIRARDI - APORTE UEU DERECHO 2020.pdfMANUAL DE DERECHO ROMANO - JUAN CARLOS GHIRARDI - APORTE UEU DERECHO 2020.pdf
MANUAL DE DERECHO ROMANO - JUAN CARLOS GHIRARDI - APORTE UEU DERECHO 2020.pdfivogiovannoni
 
13 SIGNOS DEL TEATRO y ELEMENTOS DEL TEATRO.docx
13 SIGNOS DEL TEATRO y ELEMENTOS DEL TEATRO.docx13 SIGNOS DEL TEATRO y ELEMENTOS DEL TEATRO.docx
13 SIGNOS DEL TEATRO y ELEMENTOS DEL TEATRO.docxprodinetpc1
 
linea de tiempo .evolución histórica de los derechos humanos
linea de tiempo  .evolución histórica de los derechos humanoslinea de tiempo  .evolución histórica de los derechos humanos
linea de tiempo .evolución histórica de los derechos humanosmarcovalor2005
 
ESQUEMAS IAD introduccion al analisi del derecho.pptx
ESQUEMAS IAD introduccion al analisi del derecho.pptxESQUEMAS IAD introduccion al analisi del derecho.pptx
ESQUEMAS IAD introduccion al analisi del derecho.pptxVictoriaCanales6
 
Penal I Delitos contra la vida Codigo de Honduras.pptx
Penal I Delitos contra la vida Codigo de Honduras.pptxPenal I Delitos contra la vida Codigo de Honduras.pptx
Penal I Delitos contra la vida Codigo de Honduras.pptxJonathanGiriron
 
Act_3.2_FernandezIzquerrdo_MartinezMillet_RodriguezCarmona_InvestigacionenRec...
Act_3.2_FernandezIzquerrdo_MartinezMillet_RodriguezCarmona_InvestigacionenRec...Act_3.2_FernandezIzquerrdo_MartinezMillet_RodriguezCarmona_InvestigacionenRec...
Act_3.2_FernandezIzquerrdo_MartinezMillet_RodriguezCarmona_InvestigacionenRec...OmarFernndez26
 
Ensayo Critico sobre Garantismo Funcional
Ensayo Critico sobre Garantismo FuncionalEnsayo Critico sobre Garantismo Funcional
Ensayo Critico sobre Garantismo FuncionalPoder Judicial
 
DERECHO COMERCIAL I - DIAPOSITIVAS (1).pptx
DERECHO COMERCIAL  I - DIAPOSITIVAS (1).pptxDERECHO COMERCIAL  I - DIAPOSITIVAS (1).pptx
DERECHO COMERCIAL I - DIAPOSITIVAS (1).pptxRosildaToralvaCamacl1
 
Derecho a la capacidad jurídica. Personas con discapacidad..pdf
Derecho a la capacidad jurídica. Personas con discapacidad..pdfDerecho a la capacidad jurídica. Personas con discapacidad..pdf
Derecho a la capacidad jurídica. Personas con discapacidad..pdfJosé María
 
Procesos de jurisdicción voluntaria en Colombia
Procesos de jurisdicción voluntaria en ColombiaProcesos de jurisdicción voluntaria en Colombia
Procesos de jurisdicción voluntaria en Colombiaylbonilla
 
CONCEPTO DE EL DELITO CONSUMADO Y SU TIPIFICACION.docx
CONCEPTO DE EL DELITO CONSUMADO Y SU TIPIFICACION.docxCONCEPTO DE EL DELITO CONSUMADO Y SU TIPIFICACION.docx
CONCEPTO DE EL DELITO CONSUMADO Y SU TIPIFICACION.docxMarianaSunjaylaCardo
 
Mercados financieros y estrategia financiera.pdf
Mercados financieros y estrategia financiera.pdfMercados financieros y estrategia financiera.pdf
Mercados financieros y estrategia financiera.pdfyordahno
 
UD.9_LA PREVENCION DE RIESGOS LEGISLACIÓN Y ORGANIZACION.pptx
UD.9_LA PREVENCION DE RIESGOS LEGISLACIÓN Y ORGANIZACION.pptxUD.9_LA PREVENCION DE RIESGOS LEGISLACIÓN Y ORGANIZACION.pptx
UD.9_LA PREVENCION DE RIESGOS LEGISLACIÓN Y ORGANIZACION.pptxALICIACAHUANANUEZ
 
Teoría de la imputación objetiva penal.pptx
Teoría de la imputación objetiva penal.pptxTeoría de la imputación objetiva penal.pptx
Teoría de la imputación objetiva penal.pptxMarianaSunjaylaCardo
 
M15_U1_S1_UNADM_DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO
M15_U1_S1_UNADM_DERECHO INTERNACIONAL PUBLICOM15_U1_S1_UNADM_DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO
M15_U1_S1_UNADM_DERECHO INTERNACIONAL PUBLICOMarianaCuevas22
 
Protección de Datos Personales sector Educación
Protección de Datos Personales sector EducaciónProtección de Datos Personales sector Educación
Protección de Datos Personales sector EducaciónFundación YOD YOD
 

Recently uploaded (20)

RESUMEN HOMBRE DE KOTOSH (1).docx xd pata
RESUMEN HOMBRE DE KOTOSH (1).docx xd pataRESUMEN HOMBRE DE KOTOSH (1).docx xd pata
RESUMEN HOMBRE DE KOTOSH (1).docx xd pata
 
Conflicto de leyes en el tiempo y en el espacio
Conflicto de leyes en el tiempo y en el espacioConflicto de leyes en el tiempo y en el espacio
Conflicto de leyes en el tiempo y en el espacio
 
CONVENIO SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA Y EL ACOSO EN EL MUNDO DEL TRAB...
CONVENIO SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA Y EL ACOSO EN EL MUNDO DEL TRAB...CONVENIO SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA Y EL ACOSO EN EL MUNDO DEL TRAB...
CONVENIO SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA Y EL ACOSO EN EL MUNDO DEL TRAB...
 
Impedimentos y Recusación Procesal Civil
Impedimentos y Recusación Procesal CivilImpedimentos y Recusación Procesal Civil
Impedimentos y Recusación Procesal Civil
 
MANUAL DE DERECHO ROMANO - JUAN CARLOS GHIRARDI - APORTE UEU DERECHO 2020.pdf
MANUAL DE DERECHO ROMANO - JUAN CARLOS GHIRARDI - APORTE UEU DERECHO 2020.pdfMANUAL DE DERECHO ROMANO - JUAN CARLOS GHIRARDI - APORTE UEU DERECHO 2020.pdf
MANUAL DE DERECHO ROMANO - JUAN CARLOS GHIRARDI - APORTE UEU DERECHO 2020.pdf
 
13 SIGNOS DEL TEATRO y ELEMENTOS DEL TEATRO.docx
13 SIGNOS DEL TEATRO y ELEMENTOS DEL TEATRO.docx13 SIGNOS DEL TEATRO y ELEMENTOS DEL TEATRO.docx
13 SIGNOS DEL TEATRO y ELEMENTOS DEL TEATRO.docx
 
linea de tiempo .evolución histórica de los derechos humanos
linea de tiempo  .evolución histórica de los derechos humanoslinea de tiempo  .evolución histórica de los derechos humanos
linea de tiempo .evolución histórica de los derechos humanos
 
ESQUEMAS IAD introduccion al analisi del derecho.pptx
ESQUEMAS IAD introduccion al analisi del derecho.pptxESQUEMAS IAD introduccion al analisi del derecho.pptx
ESQUEMAS IAD introduccion al analisi del derecho.pptx
 
Penal I Delitos contra la vida Codigo de Honduras.pptx
Penal I Delitos contra la vida Codigo de Honduras.pptxPenal I Delitos contra la vida Codigo de Honduras.pptx
Penal I Delitos contra la vida Codigo de Honduras.pptx
 
Act_3.2_FernandezIzquerrdo_MartinezMillet_RodriguezCarmona_InvestigacionenRec...
Act_3.2_FernandezIzquerrdo_MartinezMillet_RodriguezCarmona_InvestigacionenRec...Act_3.2_FernandezIzquerrdo_MartinezMillet_RodriguezCarmona_InvestigacionenRec...
Act_3.2_FernandezIzquerrdo_MartinezMillet_RodriguezCarmona_InvestigacionenRec...
 
Ensayo Critico sobre Garantismo Funcional
Ensayo Critico sobre Garantismo FuncionalEnsayo Critico sobre Garantismo Funcional
Ensayo Critico sobre Garantismo Funcional
 
DERECHO COMERCIAL I - DIAPOSITIVAS (1).pptx
DERECHO COMERCIAL  I - DIAPOSITIVAS (1).pptxDERECHO COMERCIAL  I - DIAPOSITIVAS (1).pptx
DERECHO COMERCIAL I - DIAPOSITIVAS (1).pptx
 
Derecho a la capacidad jurídica. Personas con discapacidad..pdf
Derecho a la capacidad jurídica. Personas con discapacidad..pdfDerecho a la capacidad jurídica. Personas con discapacidad..pdf
Derecho a la capacidad jurídica. Personas con discapacidad..pdf
 
Procesos de jurisdicción voluntaria en Colombia
Procesos de jurisdicción voluntaria en ColombiaProcesos de jurisdicción voluntaria en Colombia
Procesos de jurisdicción voluntaria en Colombia
 
CONCEPTO DE EL DELITO CONSUMADO Y SU TIPIFICACION.docx
CONCEPTO DE EL DELITO CONSUMADO Y SU TIPIFICACION.docxCONCEPTO DE EL DELITO CONSUMADO Y SU TIPIFICACION.docx
CONCEPTO DE EL DELITO CONSUMADO Y SU TIPIFICACION.docx
 
Mercados financieros y estrategia financiera.pdf
Mercados financieros y estrategia financiera.pdfMercados financieros y estrategia financiera.pdf
Mercados financieros y estrategia financiera.pdf
 
UD.9_LA PREVENCION DE RIESGOS LEGISLACIÓN Y ORGANIZACION.pptx
UD.9_LA PREVENCION DE RIESGOS LEGISLACIÓN Y ORGANIZACION.pptxUD.9_LA PREVENCION DE RIESGOS LEGISLACIÓN Y ORGANIZACION.pptx
UD.9_LA PREVENCION DE RIESGOS LEGISLACIÓN Y ORGANIZACION.pptx
 
Teoría de la imputación objetiva penal.pptx
Teoría de la imputación objetiva penal.pptxTeoría de la imputación objetiva penal.pptx
Teoría de la imputación objetiva penal.pptx
 
M15_U1_S1_UNADM_DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO
M15_U1_S1_UNADM_DERECHO INTERNACIONAL PUBLICOM15_U1_S1_UNADM_DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO
M15_U1_S1_UNADM_DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO
 
Protección de Datos Personales sector Educación
Protección de Datos Personales sector EducaciónProtección de Datos Personales sector Educación
Protección de Datos Personales sector Educación
 

Nueva Zelanda Maorí: Cultura, Historia y Pueblo Indígena

  • 2. AETEROA: NUEVA ZELANDIA • El Reino de Nueva Zelanda o Aotearoa (por su nombre en maorí) es un país de la cuenca del pacífico ubicado al sureste de la plataforma continental de Oceanía, con una superficie de 270.500 km2. • Está conformada por dos grandes islas, la Isla del Sur donde se encuentra la capital comercial y la región más poblada, Auckland; y la Isla del Norte donde se emplaza la capital nacional, Wellington. Asimismo, se compone por otras pequeñas islas aledañas y dos estados de libre asociación, Niue y Cook Island • Aotearoa Nueva Zelanda es considerado uno de los países más desarrollados del mundo. • Está poblada por 4.96 millones de personas, de los cuales 598.602 corresponden a personas de origen maorí (14.9% de la población total) frente a 59.1% neozelandeses de origen europeo (pakeha) y 26% de otros países. El ingreso per cápita nacional fue de USD$ 42.940 para el año en 2017 (Banco Mundial, 2017) y su índice de desarrollo humano alcanzó 0.917 de 1.0, posicionándole en el no16 del ranking global • Aotearoa Nueva Zelanda es una monarquía constitucional y una democracia parlamentaria cuya Jefa de Estado es la Reina Isabel II de Inglaterra, formando parte de la Commonwealth of Nations8. La Corona es representada por la Gobernación General, cargo designado por la Reina y aprobada por el poder legislativo,hoy investida por Patsy Reddy desde septiembre del 2016. A su vez la Jefatura de Gobierno es encarnada por la Primera Ministra, designada por la Gobernación General teniendo en consideración las mayorías y su potencial apoyo en el parlamento9. Una vez elegido el o la Primera Ministra, este conforma al Gabinete de Ministros, el principal órgano ejecutivo del gobierno. Actualmente la Primera Ministra es Jacinda Ardern del partido Laborista de centro-izquierda
  • 3. CONTACTOS EUROPEOS • El primer contacto entre la comunidad indígena maorí y europeos data de 1642, aunque de carácter fugaz una vez los maorí expulsaron a los forasteros. • Luego de este suceso, bastó más de un siglo hasta que llegara la primera expedición inglesa liderada por James Cook en 1769. • Durante las primeras décadas las relaciones entre ambos permanecieron estables y beneficiosas tanto para los europeos (pakeha) como para los maorí. • Por medio de un sistema de trueques, se estableció una relación de derechos recíprocos en que la comunidad maorí permitía a las compañías europeas gozar de los recursos de los que disponían las islas, a cambio de que europeos prestaran armamento, protección y acceso de la comunidad maorí a la industria pesquera. • Dados los beneficios resultantes de la alianza con los pakeha, los jefes maorí comenzaron a otorgar tierras y arreglar matrimonios con europeos a fin de usarlos de intermediarios con los barcos mercantes que pasaban por las islas • se difundieron nuevas enfermedades (Mate Pakeha). • Esto resultó en una reducción significativa de la población maorí, lo que en el tiempo fue interpretado desde la cultura indígena (Mate Maori) como resultado de una “invasión espiritual” traída por los pakeha. • Para los maorí “(...) parecía que ellos morían mientras que los europeos vivían”
  • 4. GUERRAS CON GRAN BRETAÑA • 1847: la Ordenanza de Educación (Education Ordinance) prohibió la enseñanza en lengua maorí que regía hasta ese entonces en las escuelas • Conflictos internos • Europeos (misioneros), les vendían a los Iwi, armas de fuego • Visita que realizaron algunos jefes maorí a Inglaterra en 1821, instancia en que conocieron al Barón Charles de Thierry, un explorador de origen francés quien arregló la compra de 40.000 hectáreas con dichos jefes, a quiénes les pagó con una significativa cantidad de mosquetes y pólvora15. Al regresar los jefes maorís a Nueva Zelanda, su nueva adquisición fue interpretada por los demás jefes como una conducta beligerante, desencadenando la guerra de los Mosquetes de 1821; • Llegada de Reverendo Henry Williams en 1823, fue vista por la comunidad maorí como un potencial intermediario para restituir la paz al prohibir la venta de mosquetes por parte de los misioneros • El Barón francés Charles de Thierry comunica a Busby sus intenciones de establecerse como soberano de Nueva Zelanda, como resultado de la adquisición de tierras en 1821. • En consecuencia, las diversas tribus en conflicto, incentivados por Busby y Williams, decidieron el año 1834 declarar la independencia de la Corona inglesa y constituirse en una confederación llamada “Tribus Unidas de Nueva Zelanda” con el objeto de contener una posible invasión francesa. • Declaración de independencia respecto a la Corona Británica en 1835
  • 5. TRATADO DE WATANGI 1840 • La versión en inglés traspasaba la total soberanía a su Majestad la Reina Victoria del Reino Unido, mientras que garantizaba la propiedad de las tierras a los jefes de la Confederación de Tribus. • La “gobernanza” kawanatanga quedaba en manos de maorí mientras que la “soberanía” sovereignty en inglés quedaba en manos de la Corona. • La versión en inglés del tratado firmada por la Corona no coincidía con la versión que firmaron los jefes maorí
  • 6.
  • 7. • SU MAJESTAD VICTORIA Reina del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda en relación con su favor real a los jefes y tribus nativos de Nueva Zelanda y ansiosa por proteger sus justos derechos y propiedad y por garantizarles el disfrute de la paz y el buen orden, según lo ha considerado. necesario como consecuencia de la gran cantidad de súbditos de Su Majestad que ya se han establecido en Nueva Zelanda y la rápida extensión de la emigración, tanto de Europa como de Australia, que todavía está en progreso para constituir y nombrar a un funcionario debidamente autorizado para tratar con los aborígenes de Nueva Zelanda por el reconocimiento de la autoridad soberana de Su Majestad sobre la totalidad o parte de esas islas: Su Majestad, por lo tanto, desea establecer una forma estable de gobierno civil con el fin de evitar las malas consecuencias que deben resultar de la ausencia de las Leyes necesarias e Instituciones por igual a la población nativa y a sus súbditos se han complacido en otorgarles poder y autoridad. orise me William Hobson, un Capitán en la Real Cónsul de la Marina de Su Majestad y el Teniente Gobernador de las partes de Nueva Zelanda que sean o de aquí en adelante serán cedidos a su Majestad para invitar a los Jefes confederados e independientes de Nueva Zelanda a concurrir en los siguientes Artículos y Condiciones Los Jefes de la Confederación de las Tribus Unidas de Nueva Zelanda y los Jefes separados e independientes que no se han convertido en miembros de la Confederación ceden a Su Majestad la Reina de Inglaterra absolutamente y sin reservas todos los derechos y poderes de Soberanía que dicha Confederación o Los Jefes individuales respectivamente ejercen o poseen, o se supone que deben ejercer o poseer sobre sus respectivos Territorios como los únicos soberanos de los mismos. Su Majestad la Reina de Inglaterra confirma y garantiza a los Jefes y Tribus de Nueva Zelanda, así como a sus respectivas familias e individuos, la posesión exclusiva e ininterrumpida de sus Pesquerías de Bosques de Tierras y Estados y otras propiedades que pueden poseer colectiva o individualmente durante tanto tiempo como es su deseo y el deseo de retener lo mismo en su poder; pero los Jefes de las Tribus Unidas y los Jefes individuales ceden a Su Majestad el derecho exclusivo de Prevención sobre las tierras en que sus propietarios pueden ser desalojados a los precios acordados entre los respectivos Propietarios y las personas designadas por Su Majestad Tratar con ellos en ese nombre. En consideración a esto, Su Majestad la Reina de Inglaterra extiende a los nativos de Nueva Zelanda Su protección real y les imparte todos los Derechos y Privilegios de los Sujetos Británicos. (firmado) William Hobson, Teniente Gobernador. Ahora, por lo tanto, los Jefes de la Confederación de las Tribus Unidas de Nueva Zelanda estamos reunidos en el Congreso en Victoria en Waitangi y Nosotros, los Jefes Independientes de Nueva Zelanda reclamamos autoridad sobre las Tribus y Territorios que se especifican después de nuestros nombres respectivos, habiendo sido Para entender las disposiciones del Tratado anterior, acepte y entre en las mismas con todo su espíritu y su significado, como testimonio de lo que hemos adjuntado nuestras firmas o marcas en los lugares y las fechas especificadas respectivamente. Hecho en Waitangi en este sexto día de febrero del año de Nuestro Señor, mil ochocientos cuarenta.
  • 8. KINGITANGA Y NATIVE LAND ACT • los maorí comenzaron a ver amenazada su capacidad de controlar sus propios asuntos como comunidadindígena en tanto el mana (poder ancestral) emanaba de la tierra. • Esto dio origen al Kingitanga o movimiento por la unidad, que consistió en diversas reuniones inter-tribales que tenía por objeto prohibir la venta de tierras que “eclipsaban” el mana maorí (Walker, 1984). Ello llevó a la conformación del movimiento del Rey Maorí que eligió a su primer Monarca en 1858 • Ley de Tierras Nativas de 1862 (Native Land Act) y el de la Corte de Tierras Nativas en 1865 para identificar los verdaderos propietarios de la tierra: • las tierras bajo manos maorí eran una propiedad colectiva, • dicha Ley, vigente hasta mediados del siglo XX, tenía por objeto “individualizar” la propiedad de la tierra, facilitando la compra por parte de colonos por medio de la “asimilación a la legislación británica” • Ley de Escaños Reservados de 1867, un intento del Estado por contener una declaración de independencia por parte de la comunidad indígena.
  • 9. ACTIVISMO CONSERVADOR • Despues de II Guerra Mundial • Activismo conservador del pueblo maorí, buscando conseguir derechos por medio del marco institucional y en especial relativo a diversos mecanismos de representación local y nacional de los intereses maorí, como el interés de aumentar la cantidad de escaños en el Parlamento y la creación del Concejo Maorí en 1962 • Cuestionamiento de asimilación • “renacer” de la cultura maorí, de base urbana y universitaria, lo que llevó a la conformación de nuevos grupos y asociaciones en defensa de la cultura maorí.
  • 10. NEOACTIVISMO • Radicalización: Manifestaciones por medio de pinturas de eslóganes en espacio públicos, destrucción de propiedad pública y privada, ocupación ilegal de tierras en disputa, resistencia pasiva a las fuerzas de seguridad e incluso resistencia armada • Colectivo Nga Tamatoa o “Los Guerreros” en 1970 que buscaba defender los derechos maorí y revindicar la lucha contra la discriminación racial desde la retórica del brown power poniendo especial atención a las violaciones y negligencia del Tratado de Waitangi por parte del Estado de Nueva Zelanda • Dichos esfuerzos se llevan a cabo durante el gobierno del Partido Laborista quien designó por primera vez a un maorí a cargo del Ministerio de Asuntos Maorí, Matiu Rata, en 1974 • 1975 se promulgó la Ley del Tratado de Waitangi (Treaty of Waitangi Act), que creó el Tribunal de Waitangi con el objeto de: • 1) atender e investigar las quejas del pueblo maorí relativas al Tratado firmado en 1840, y • 2) sugerir al Estado neozelandés potenciales acuerdos con la comunidad indígena • 1980: Waitangi Action Commitee (WAC) un conjunto de agrupaciones maorí que se movilizaron, entre otras cosas, en demanda de una reforma al Tribunal, cuestión que fue concedida en 1986 capacitándole para realizar investigaciones de carácter retroactivo, pudiendo acoger casos que se remontaban al año 1840 • En 2008 siete Iwi, representando unas 100 000 personas, firmaron un tratado de compensación con el estado por las injusticias surgidas del tratado de Waitangi. Según este, el estado entregará a las tribus unas 176 000 hectáreas de terrenos forestales, y sus derechos de explotación, evaluados en unos US$316 millones. La licencia de explotación de los terrenos estará a nombre de la empresa semiestatal CNI Isi Holdings Limited, con un 13,3 % de participación estatal, y el 86,7 % restante de participación maorí.
  • 11. TRIBUNAL DE WAITANGI • El Tribunal se compone de entre 2 a 20 miembros: designados por la Gobernación General por recomendación del Ministerio de Desarrollo Maorí, previa consulta con el Ministerio de Justicia. • Normalmente los miembros suelen distribuirse de manera paritaria entre los maorí y pakeha (10 de cada uno). • Si bien los miembros del tribunal no requieren ser juristas, en el caso del juez principal, debe ser o haber sido miembro de la Corte de Tierras Maorí o del Tribunal Supremo. • En adición, el Tribunal es un órgano independiente, aunque se relaciona con el Ministerio de Justicia. • La manera en que el Tribunal procede es: • 1) recibe alguna denuncia del pueblo maorí en la que se apunta un incumplimiento o violación del Tratado de Waitangi; • 2) Da inicio a un proceso de audiencia donde diversos actores como la sociedad civil, del sector privado, sector público y partidos políticos entre otros presentan sus argumentos al Tribunal; y • 3) El Tribunal evalúa el caso y emite un informe donde sugiere diversos mecanismos para que el gobierno de Nueva Zelanda proceda y con ello repare las relaciones con la comunidad maorí. El proceso de acuerdo posterior entre el Estado y la comunidad indígena es llevado a cabo por la Oficina de Acuerdos del Tratado (OTS) que será expuesto en detalle más adelante.
  • 12. LEY DE LENGUA MAORÍ • Ley de Lengua Maorí en 1987, el primer triunfo de la comunidad indígena en el Tribunal al convertir el te reo (lengua maorí) en una lengua oficial. La creciente tensión por un renovado uso del te reo en espacios públicos como resultado del neo- activismo indígena, desemboca en una denuncia promovida por Te Reo Maori Society, Nga Tamatoa, Te Huinga Rangatahi y Kahonga Reo Movement ante el Tribunal en 1985. • Agenda maorí se ha centrado históricamente en la demanda de: • i) el reconocimiento legal de su lengua; • ii) el regreso a la propiedad colectiva de la tierra, el pescado, bosques, ríos, montañas, y otros recursos sobre los que los grupos indígenas tradicionalmente ejercieron control y poseen un vínculo ancestral (mana); • iii) mayor representación y consulta en el proceso de toma de decisiones, en todos los niveles, empezando por el Parlamento y moviéndose hacia niveles inferiores en las agencias y a lo largo del sector público y; • iv) la incorporación de los valores maorí en los estatutos gubernamentales del uso de la tierra y el agua, y de los demás recursos naturales en general.
  • 13. MINISTERIO DE DESARROLLO MAORÍ (TE PUNI KŌKIRI) • Ya en 1840 había sido creado el Departamento de Protectorado, liderado por los misioneros, que tenía por objeto defender los intereses de los maorí conforme al Tratado de Waitangi, que luego fue abolido dada su activa defensa a los derechos de la comunidad • se crea el Departamento Nativo (Native Department) en 1861 durante el periodo de alta conflictividad relacionando con el Movimiento del Rey Maorí, que resultó en el establecimiento de Escaños Reservados en 1866 y el de las escuelas nativas en Nueva Zelanda, vigente hasta 1893 • entre 1906 y 1989 se establece el Departamento de Asuntos Maorí que promovió importantes avances de especial relevancia en el contexto de las migraciones de la comunidad indígena a centros urbanos • creado en diciembre de 1991 por medio del Acta del Ministerio de Desarrollo Maorí (1991), con el propósito de reemplazar las agencias de Manatau Maori y la Iwi Transition Agency a partir del 1 de enero de 1992. • se encarga de liderar las políticas públicas dirigidas a la comunidad indígena; • aconsejar sobre las relaciones entre el gobierno y la comunidad maorí; • proveer de guía al gobierno sobre aquellos asuntos que afectan el bienestar maorí y; • administrar y monitorear la legislación pertinete a sus funciones
  • 14. LEY DE ESCAÑOS RESERVADOS • Un sistema electoral de representación proporcional mixta (mixed-member proportional representation [MMP]) que se emplea en el país a partir de la reforma al sistema electoral en 1993. • Este sistema electoral implica que algunos de los escaños parlamentarios son electos conforme a una regla de representación proporcional, mientras que otros lo son conforme a una regla de elección de voto mayoritario. • Este particular sistema electoral se operacionaliza de tal forma que, para la elección de 120 escaños a nivel nacional, el votante cuenta con dos votos que debe administrar conforme a reglas distintas. • Uno de esos votos, el de representación proporcional, se emplea para elegir un partido político que llevará candidatos para llenar 55 escaños según la regla proporcional. El voto mayoritario, por su parte, se emplea para elegir los 65 escaños restantes en ciertos distritos, que incluyen los asientos reservados para los candidatos maorí, que son 7. • De esta manera, los votantes maorís pueden elegir si se registran en el padrón electoral maorí, para votar por candidatos indígenas en escaños reservados o, por otra parte, se registran en el padrón general de votación. Los candidatos maorí, a su vez, pueden elegir entre competir por los escaños reservados de manera individual o, por otra parte, competir en las elecciones generales como parte de una lista. • Para el año 2014 el número de parlamentarios maorí fue de 21. Esto corresponde a un 17,5% de los escaños totales, porcentaje que se encuentra levemente sobre el porcentaje de personas maorí en Nueva Zelanda (14,9%). Se estima, además, que el 25% de los candidatos al poder legislativo son, considerando todos los partidos políticos, maorí.
  • 15. LEY DE TIERRAS MAORÍ (TE TURE WHENAU MAORI ACT) • En el año 1993 se publicó la Ley de Tierras Maorí con los propósitos de: • 1) reconocer la relación especial de los maorí y sus tierras, • 2) promover la permanencia de la posesión de esas tierras en las manos de sus dueños, y • 3) mantener la Corte de Tierras maorí y establecer los mecanismos para asistir a la comunidad indígena en la implementación de estos principios • la Ley de Tierras Maorí reconoce la tierra como un taonga tuku iho, un “regalo que debe ser preservado para las siguientes generaciones” • La Comisión Maorí de Pesca (Te Ohu Kaimoana) -creada en 1992 por una ley de acuerdos del Tratado y modificada en 2004 por el Acta de Pesca Maorí (Maorí Fisheries Act)- permite la participación de comunidades maorí reconocidas por el gobierno de Nueva Zelanda en actividades económicas relativas al sector pesquero.