1. Versos sencillos
IX
Quiero, a la sombra de un ala,
Contar este cuento en flor:
La niña de Guatemala,
La que se murió de amor.
Eran de lirios los ramos,
Y las orlas de reseda
Y de jazmín: la enterramos
En una caja de seda.
...Ella dio al desmemoriado
Una almohadilla de olor:
Él volvió, volvió casado:
Ella se murió de amor.
Iban cargándola en andas
Obispos y embajadores:
Detrás iba el pueblo en tandas,
Todo cargado de flores.
...Ella, por volverlo a ver,
Salió a verlo al mirador:
Él volvió con su mujer:
Ella se murió de amor.
Como de bronce candente
Al beso de despedida
Era su frente ¡la frente
Que más he amado en mi vida!
...Se entró de tarde en el río,
La sacó muerta el doctor:
Dicen que murió de frío:
Yo sé que murió de amor.
Allí, en la bóveda helada,
La pusieron en dos bancos:
Besé su mano afilada,
Besé sus zapatos blancos.
Callado, al oscurecer,
Me llamó el enterrador:
¡Nunca más he vuelto a ver
A la que murió de amor!
José Martí
María García
Granados
1877
2. José Martí y su esposa, Carmen
Zayas Bazán
1877
María García
María García Granados
“la niña de Guatemala”
La niña de Guatemala, Oscar Chávez
7. Floriografía
• El lenguaje de las flores.
Comunicación criptológica
través de arreglos florales
utilizada en la época
victoriana (s. XIX).
8. Romero
Cuando Ofelia le da a su hermano, Laertes una flor y le
dice: "Hay romero, que es para el recuerdo, ora, ama,
recuerda", Shakespeare está citando al romero como
un símbolo de la fidelidad y el recuerdo. Ofelia, dice
Eriksson, está instando a su público a "recordar lo que
ha estado sucediendo" y alentando a su hermano,
Laertes, a "examinar en donde las verdaderas
lealtades parecen encontrarse".
9. Pensamiento
Cuando Ofelia dice: "Y hay
pensamientos (flores), eso es para
las reflexiones", está llamando la
atención sobre la idea de la
fidelidad y de recogimiento
reflexivo. Eriksson nos dice que los
pensamientos de Ofelia se están
refiriendo a que son la variedad
tricolor viola.
10. Hinojo y colombina
Cuando Ofelia presenta el hinojo y la colombina
al rey, un público del tiempo de Shakespeare
habría reconocido la vinculación con la
adulación y la insensatez. Ella sabía que el rey
amaba la adulación, así que primero le
presentó el hinojo y luego la colombina. Esta
última, conocida como el "emblema de los
amantes engañados", es un símbolo de la
ingratitud, el adulterio masculino y la
infidelidad.
11. Ruda
Continuando con sus insultos e
insinuaciones, Ofelia presenta la
ruda, hierba amarga, a la reina
diciendo: "Hay ruda para ti; y aquí
hay algo para mí. Podemos llamarla
hierba de gracia de un domingo.
Oh, debes usar tu ruda con una
diferencia". Eriksson explica que "la
ruda fue la principal causa de
aborto en su día, lo cual es también
la razón por la que estaba vinculada
con el adulterio".
12. Margarita inglesa
Ofelia luego vio una margarita
inglesa, la cual representa una
dulzura, inocencia y justicia que
ella siente que se ha perdido en la
corte. Cuando ella se levanta y
admira una margarita, sólo para
soltarla tristemente, ella está
haciendo una declaración de una
pérdida de la inocencia y el amor
leal.
13. Violeta
Ofelia cierra diciendo: "Me
gustaría darte algunas violetas,
pero se marchitaron todas cuando
mi padre murió". Esto cuestiona
abiertamente la fidelidad, la
modestia y la integridad de los
reyes, afirma Ericksson.
14.
15.
16. Histeria • Como patología, es un fenómeno histórico
propio a las condiciones de las mujeres en
el siglo XIX. Esta enfermedad nerviosa
“ha sido interpretada como una patología
sufrida por las mujeres frente a la rigidez
de un marco conservador y doméstico”,
dice Halart. “La locura parece constituir la
única puerta de salida al conformismo
social, y es la puerta que elige Ofelia”.
17. OFELIA EN EL CINE
Hamlet (Laurence Olivier, 1948)