SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
Del Shannon
"Runaway"
As I walk along, I wonder
A-what went wrong with our love
A love that was so strong
And as I still walk on, I think of
The things we've done together
While our hearts were young
I'm a-walkin' in the rain
Tears are fallin' and I feel the pain
Wishin' you were here by me
To end this misery
I wonder
I wah-wah-wah-wah-wonder
Why
Why, why, why, why, why
She ran away
And I wonder
Where she will stay
My little runaway
A-run, run, run, run, runaway
I'm a-walkin' in the rain
Tears are fallin' and I feel the pain
Wishin' you were here by me
To end this misery
And I wonder
I wah-wah-wah-wah-wonder
Why
Why, why, why, why, why
She ran away
And I wonder
Where she will stay
My little runaway
A-run, run, run, run, runaway
A-run, run, run, run, runaway
A-run, run, run, run, runaway
"Уцёкi / на ýцёку"
(Я) неяк крочыý ды зацiкавiýся,
Што з былым каханьнем сталася
Якого не было мацней
Шпацыр працягваючы ýзгадаý
Як гарэзнiчалi замалада
Удваiх з каханкаю маей
Шпацырую ý дажджы,
ý сэрцы нiбыта нажы
Хачу зноý цябе трымаць,
болей не пакутаваць
Мне цiкава
цiкава-а-а-а
Чаму?
Чаму? чаму? чаму?чаму?
Уцякла яна?
Так, мне цкава
дзе ты схаваная?
Мая каханая,
бягляначка каханая
Шпацырую ý дажджы,
ý сэрцы нiбыта нажы
Хачу iзноý цябе трымаць,
болей не пакутаваць
Мне цiкава
цiкава-ва-ва-ва
Чаму?
Чаму? чаму? чаму?чаму?
Уцякла яна?
Так, мне цiкава
дзе ты схаваная?
Мая каханая,
бягляначка каханая
бягляначка каханая
бягляначка каханая
Пераклад МБ, 2017

More Related Content

More from Maxim Beliavski

More from Maxim Beliavski (20)

In Flanders fields / У Фландрскiх полiх
In Flanders fields / У Фландрскiх полiхIn Flanders fields / У Фландрскiх полiх
In Flanders fields / У Фландрскiх полiх
 
The sound of silence - пераклад на беларускую мову
The sound of silence - пераклад на беларускую мовуThe sound of silence - пераклад на беларускую мову
The sound of silence - пераклад на беларускую мову
 
Tyger Tyger, William Blake, Пераклад на беларускую мову
Tyger Tyger, William Blake, Пераклад на беларускую мовуTyger Tyger, William Blake, Пераклад на беларускую мову
Tyger Tyger, William Blake, Пераклад на беларускую мову
 
2.10 Рогачев. Боны.Рогачевская городская управа.1918 год
2.10 Рогачев. Боны.Рогачевская городская управа.1918 год2.10 Рогачев. Боны.Рогачевская городская управа.1918 год
2.10 Рогачев. Боны.Рогачевская городская управа.1918 год
 
2.12 Лида 1919 - разменные знаки Ревкома
2.12 Лида 1919 - разменные знаки Ревкома2.12 Лида 1919 - разменные знаки Ревкома
2.12 Лида 1919 - разменные знаки Ревкома
 
1.8. Слоним. Частные денежные знаки.1860-1915 гг.
1.8. Слоним. Частные денежные знаки.1860-1915 гг.1.8. Слоним. Частные денежные знаки.1860-1915 гг.
1.8. Слоним. Частные денежные знаки.1860-1915 гг.
 
1.7. Волковыск и гродненская губерния. 1860-1915 гг.
1.7. Волковыск и гродненская губерния. 1860-1915 гг.1.7. Волковыск и гродненская губерния. 1860-1915 гг.
1.7. Волковыск и гродненская губерния. 1860-1915 гг.
 
1.6.Динабург/Двинск. 1860-1915 гг. Частные боны
1.6.Динабург/Двинск. 1860-1915 гг. Частные боны1.6.Динабург/Двинск. 1860-1915 гг. Частные боны
1.6.Динабург/Двинск. 1860-1915 гг. Частные боны
 
1.9. 1860-1915. Платежные марки/жетоны. Прочие города Беларуси
1.9. 1860-1915. Платежные марки/жетоны. Прочие города Беларуси1.9. 1860-1915. Платежные марки/жетоны. Прочие города Беларуси
1.9. 1860-1915. Платежные марки/жетоны. Прочие города Беларуси
 
2.9. Слуцк. 1914-1922. Боны Слуцкого уездного земства
2.9. Слуцк. 1914-1922. Боны Слуцкого уездного земства2.9. Слуцк. 1914-1922. Боны Слуцкого уездного земства
2.9. Слуцк. 1914-1922. Боны Слуцкого уездного земства
 
1.3.1860-1915. Бобруйск. Марки Военного собрания
1.3.1860-1915. Бобруйск. Марки Военного собрания1.3.1860-1915. Бобруйск. Марки Военного собрания
1.3.1860-1915. Бобруйск. Марки Военного собрания
 
Heather ale / Верасовы эль
Heather ale / Верасовы эль Heather ale / Верасовы эль
Heather ale / Верасовы эль
 
Kipling if - *Калi ты* пераклад на беларускую мову
Kipling if - *Калi ты* пераклад на беларускую мовуKipling if - *Калi ты* пераклад на беларускую мову
Kipling if - *Калi ты* пераклад на беларускую мову
 
Hotel California, па-беларуску
Hotel California, па-беларускуHotel California, па-беларуску
Hotel California, па-беларуску
 
Born to be wild2. Пераклад на беларускую мову. Вар2
Born to be wild2. Пераклад на беларускую мову. Вар2Born to be wild2. Пераклад на беларускую мову. Вар2
Born to be wild2. Пераклад на беларускую мову. Вар2
 
Born to be wild1. Пераклад на беларускую мову. Вар1
Born to be wild1. Пераклад на беларускую мову. Вар1Born to be wild1. Пераклад на беларускую мову. Вар1
Born to be wild1. Пераклад на беларускую мову. Вар1
 
3.8. 1922 -1939 Польша. Жетоны воинских частей. Молодечно
3.8. 1922 -1939 Польша. Жетоны воинских частей. Молодечно  3.8. 1922 -1939 Польша. Жетоны воинских частей. Молодечно
3.8. 1922 -1939 Польша. Жетоны воинских частей. Молодечно
 
1.1.1860 -1915 Брест-Литовск. Марки столовой почтово-телеграфной конторы, и п...
1.1.1860 -1915 Брест-Литовск. Марки столовой почтово-телеграфной конторы, и п...1.1.1860 -1915 Брест-Литовск. Марки столовой почтово-телеграфной конторы, и п...
1.1.1860 -1915 Брест-Литовск. Марки столовой почтово-телеграфной конторы, и п...
 
1.2.1860 1915 Брест-Литовск. Марки крепостного военного собрания
1.2.1860 1915 Брест-Литовск. Марки крепостного военного собрания1.2.1860 1915 Брест-Литовск. Марки крепостного военного собрания
1.2.1860 1915 Брест-Литовск. Марки крепостного военного собрания
 
Беларуска-чэскi слоýнiк раслiн. 1 частка. Bělorusko-český slovník rostlin
Беларуска-чэскi слоýнiк раслiн. 1 частка. Bělorusko-český slovník rostlin Беларуска-чэскi слоýнiк раслiн. 1 частка. Bělorusko-český slovník rostlin
Беларуска-чэскi слоýнiк раслiн. 1 частка. Bělorusko-český slovník rostlin
 

Del shannon, Runaway, па-беларуску

  • 1. Del Shannon "Runaway" As I walk along, I wonder A-what went wrong with our love A love that was so strong And as I still walk on, I think of The things we've done together While our hearts were young I'm a-walkin' in the rain Tears are fallin' and I feel the pain Wishin' you were here by me To end this misery I wonder I wah-wah-wah-wah-wonder Why Why, why, why, why, why She ran away And I wonder Where she will stay My little runaway A-run, run, run, run, runaway I'm a-walkin' in the rain Tears are fallin' and I feel the pain Wishin' you were here by me To end this misery And I wonder I wah-wah-wah-wah-wonder Why Why, why, why, why, why She ran away And I wonder Where she will stay My little runaway A-run, run, run, run, runaway A-run, run, run, run, runaway A-run, run, run, run, runaway "Уцёкi / на ýцёку" (Я) неяк крочыý ды зацiкавiýся, Што з былым каханьнем сталася Якого не было мацней Шпацыр працягваючы ýзгадаý Як гарэзнiчалi замалада Удваiх з каханкаю маей Шпацырую ý дажджы, ý сэрцы нiбыта нажы Хачу зноý цябе трымаць, болей не пакутаваць Мне цiкава цiкава-а-а-а Чаму? Чаму? чаму? чаму?чаму? Уцякла яна? Так, мне цкава дзе ты схаваная? Мая каханая, бягляначка каханая Шпацырую ý дажджы, ý сэрцы нiбыта нажы Хачу iзноý цябе трымаць, болей не пакутаваць Мне цiкава цiкава-ва-ва-ва Чаму? Чаму? чаму? чаму?чаму? Уцякла яна? Так, мне цiкава дзе ты схаваная? Мая каханая, бягляначка каханая бягляначка каханая бягляначка каханая Пераклад МБ, 2017