2. cortesía
Tiene que ver con las relaciones interpersonales y presenta tres posibilidades:
I. «No se imponga».
II. «Ofrezca opciones».
III. «Refuerce los lazos de amistad».
3. G. Leech (1983) menciona que, la cortesía lingüística es “un principio regulador de la
conducta verbal que se sitúa a medio camino entre la distancia social y la intención del
emisor”.
De acuerdo con esta relación, establece una clasificación de intenciones en cuatro
categorías generales:
1.Acciones verbales que apoyan la cortesía, como un cumplido, un agradecimiento o
una felicitación.
1.Acciones prácticamente indiferentes a la cortesía, por ejemplo, una declaración.
1.Acciones que entran en conflicto con la cortesía, como una petición o una queja.
1.Acciones dirigidas frontalmente contra el mantenimiento de la relación entre los
interlocutores, por ejemplo, un insulto, un reproche o una burla.
4.
5. Estrategias de cortesía positiva
Las estrategias de cortesía positiva se basan en los
elementos positivos del interlocutor. Se puede
demostrar cercanía y solidaridad, apelar a la amistad,
procurar que nuestro interlocutor se sienta bien,
enfatizando los objetivos comunes
La cortesía forma parte del
contenido de aprendizaje de una
lengua y de su cultura y, por
tanto, es esencial en las clases de
lenguas extranjeras.
●Algunas muestras lingüísticas de la
cortesía se encuentran en:
●los usos verbales mitigadores,
como el condicional o el imperfecto
de cortesía, formas personales
corteses, enunciados preliminares
del tipo [por favor], [si no te importa],
[te lo ruego], etc.
6. Lasfuncionesdel lenguajeylacortesía
algunas funciones del lenguaje están relacionadas con la
cortesía. Los actos de asentir, escuchar con atención,
guardar silencio se dan solo en relaciones de respeto.
Una función más del lenguaje es la metalingüística. Esta
función describe lo que pasa cuando empleamos el
lenguaje para hablar del lenguaje. Hacemos esto en la
lingüística y ¡lo estamos haciendo en este momento con
este texto!
Otros ejemplos incluyen una clase de lengua en la que los
profesores y los estudiantes hablan sobre la lengua,
los términos de la lingüista y sus definiciones, y en general
todos los textos que hablan de gramática de la lengua en
la misma lengua.
7.
8. Bibliografía básica
Escandell, M. V. (1995). «Cortesía, fórmulas
convencionales y estrategias indirectas.» Revista
Española de Lingüística, 25, pp.31-66.
Escandell, M. V. (1996). Introducción a la
pragmática. Barcelona: Ariel Lingüística.
Renkema, J. (1993). Introducción a los estudios
sobre el discurso. Barcelona: Gedisa, 1999.
Bibliografía especializada
Brown, P. y Levinson, S. (1987). Politeness.
Some Universals in Language Use. Cambridge:
Cambridge University Press.
Lakoff, R. (1973). «The Logic of Politeness, or
Minding your P’s and Q’s. En Proceedings of the
Ninth regional Meeting of the Chicago Linguistic
Society, pp. 345-356.
Leech, G. N. (1983). Principles
of Pragmatics. Longman. Londres.
https://pressbooks.pub/linghispintro/chapter/las-
funciones-del-lenguaje/