1. Le Français Chez les Etudiants Algériens :
Qu’en Est-il Vraiment ?
Communication présentée par
Dr. Fatiha RAMDANI et Dr. Rachida SADOUNI
Université d’Alger 2
Deuxième conférence nationale sur
LANGUAGE, MIND AND LEARNER’S COGNITIVE
CAPACITIES
8 mars 2016
Université Hama Lakhdar, El-Oued
2. Préambule
Objet de la communication:
L’enseignement/apprentissage du
français dans le milieu universitaire
algérien
3. Plan de la communication
Introduction;
I.Le Français en Algérie : Une Réalité
Linguistique Contradictoire;
II. Enseignement/apprentissage du
français à l’université algérienne;
III. Propositions pour un meilleur
apprentissage/enseignement du
français;
6. I. Le Français en Algérie : Une Réalité
Linguistique Contradictoire
7. • « Les locuteurs algériens sont des
plurilingues ; ils utilisent simultanément
deux, voire trois langues dans un acte
de communication donné. Quelle
chance pour un locuteur, et pour la
société qui l’abrite, que cette «multi»-
possibilité de communiquer qui accroît
les chances d’accès à tous les domaines
de la vie. » (Amara, 2010, p. 123)
10. II. Enseignement/apprentissage du
français à l’université algérienne
• Avant 1962: Le français était la seule langue
d’enseignement (imposée) pour les
Algériens.
• En 1963: Système d’arabisation dans
l’enseignement primaire.
• D’une langue d’enseignement, le français est
devenue langue étrangère.
12. Conséquences
- Un taux d’échec élevé;
- Recours aux cours intensifs;
- Enseignement/apprentissage des bases du
français;
- Retard au niveau de l’acquisition des
connaissances;
- Niveau faible à l’oral et à l’écrit.
13. • « J’ai obtenu mon diplôme en sociologie, mais
je ne trouve pas d’emploi. J’espère de tout
mon cœur que vous m’aidiez. »
• « Je suis l’essencier, j’ai terminé mes études
cette année, je veux bien de demander un
emploi dans cette société, et sa me fait
vraiment plaisir d’accepté ma demande
d’emploie. »
• « On attente de votre reponse favorable
veuiller agréer Monsieur l’expression de mes
sincére salutation »
14. III. Propositions pour un meilleur
apprentissage/enseignement du français en
Algérie
• Créer chez l’apprenant le plaisir d’apprendre
le français;
• Encourager l’apprenant à lire, notamment à
l’ère des TIC;
• Former l’enseignant (recyclage/formations);
• « Prévoir des séances de remédiation pour
corriger et combler les lacunes. » (Outaleb,
2011, p. 22)
15. Conclusion
• Le français est un héritage colonial;
• Le français permet l’épanouissement de
l’individu et son ouverture sur le monde de
de(s) l’Autre (s);
• Promouvoir cette langue;
• L’enseigner/l’apprendre en parallèle avec
l’arabe, le tamazight et les autres langues
étrangères pour complémentarité et
enrichissement de leurs cultures.