3. Il 25 agosto 1846 due uomini d'affari si stabilirono in città, Narciso
Bonaplata (catalano) e José María de Ybarra (basco), arruolatiuna
proposta che hanno portato al Consiglio comunale chiedendo loro
di autorizzarli il 19, 20 e 21 aprile a tenere una fiera annuale
4. Fu inaugurato il 18 aprile 1847 nel Prado
San Sebastián. A quei tempi questo spazio
era alla periferia della città, anche se oggi
è uno dei luoghi più centrali della capitale,
vicino alla Manifattura Tabacchi,
oggi Università di Siviglia.
5. La fiera contava in totale 19 stand e il successo ottenuto fu tale che pochi anni dopo, nel 1850,
fu necessario separare quella che era la merce del bestiame e lo spazio per l'intrattenimento.
Il numero di capi di bestiame nel 1850 era di 60.000. Sono state inoltre rilasciate licenze per 15
bancarelle di ciambelle, 34 bancarelle di torroni e nocciole e 93 per taverne e acqua. Nel 1864
vengono lanciati i primi fuochi d'artificio e nel 1870 la fiera viene prorogata per altri due giorni.
6. La fiera venne a coesistere fino al 1868 con la
cosiddetta Porta di San Fernando del vecchio muro.
7. Nel 1896 nella zona era collocata la cosiddetta Passerella, struttura in ferro, che fungeva da
cavalcavia sul quartiere fieristico. Aveva quattro scale di accesso e un chiosco centrale alla
loro confluenza che veniva adornato con globi di luce bianca durante i giorni di festa..come
ricordo del cancello d'ingresso in passerella alla Fiera ha iniziato ad essere installato ogni anno.
12. La fiera si è svolta per un po' nel Charco de la Pava,
attualmente adibito a parcheggio della Fiera, il problema più
grande è che si tratta di una zona alluvionale. La Fiera si
svolge ora nel Parco de la Vega de Triana nel 2010.
14. Ogni anno la Porta d'ingresso è dedicata a qualche importante
evento, monumento o edificio della città, e può raggiungere
un'altezza di quasi 50 m con archi e torri, con un certo tocco di
architettura regionalista, ed è visibile sia di giorno che di notte.
15. La notte
Quando scende la notte, le vie del Real
si illuminano di lanterne veneziane e
decorazioni di lampadine. Le attrazioni
della fiera hanno la propria
illuminazione. Di notte non ci sono
cavalli o carrozze. Gli stand servono
anche cibo ed è comune cenare, tapas e
bere fino a tarda notte. Rimangono
aperti anche i chioschi gastronomici,
che di solito vendono anche churros al
cioccolato all'alba. Tutti i giorni della
fiera le luci si spengono alle 3 del
mattino, tranne il sabato, quando
restano fino alle 6, e la domenica,
quando sono accese via alle dodicidi
notte, in coincidenza con
lo spettacolo pirotecnico.
16. Il numero totale delle lampadine che illuminano
la fiera ammonta a circa 350.000 composte da
lanterne veneziane nei colori verde, bianco e rosso.
17. La Fiera è stata successivamente estesa nel
quartiere di Los Remedios, un'area quasi
rettangolare di 1,5 km per 600 m, con il nome di
"Real de la Feria", con strade battezzate con nomi
di toreri di tutte le stagioni e ornato di lanterne.
20. LE CASE - Agli albori della fiera, in quanto legata alla vendita del
bestiame, quella che veniva definita casa era l'equivalente di una
stalla. In quella corrispondente all'anno 1849, il Consiglio Comunale
allestì la prima cabina come oggi si intende il termine. Il suo stile era
quello di una tenda, con l'intento di vigilare e mantenere l'ordine
pubblico, che cambiò in breve tempo a causa dell'atmosfera
festosa che vi si respirava.
21. Nel 1850 furono collocate altre cabine con
vari elementi di svago, cibo e altre utilità.
22. L'insieme di stand e attrazioni che vengono installati nel quartiere fieristico
del quartiere di Los Remedios per la celebrazione del festival locale.
23. Il modulo è largo 4 metri e profondo tra 6 e 8 metri. La copertura d'ingresso allo stand si
chiama “pañoleta” e deve essere in legno. La maggior parte delle cabine ha un solo modulo,
anche se se ce n'è più di uno, è possibile posizionare più coperture o una che si adatta a tutte.
I teloni della cabina devono essere elencati in rosso e bianco o verde e bianco.
24. Le famiglie e alcune istituzioni hanno voluto godersi più tempo in
questo spazio, il che ha fatto aumentare il numero delle cabine,
ognuna adornandola a proprio piacimento, lasciando tutto molto
pittoresco, assumendo forme moresche, circolari, militari...
25. Ci sono circa 1040 stand in Fiera. Le cabine di solito hanno una tavola
per coloro che ballano le sevillanas. La proprietà dello stand è controllata
da licenza comunale. Gli stand sono solitamente concessi a persone
fisiche che li condividono con gruppi di pari, enti pubblici ed enti privati,
come aziende (Carrefour, Dragados e altri) o associazioni (confraternite,
associazioni di amici, associazioni culturali, club, ecc.).
31. Il trasporto è il mezzo di trasporto consentito nella Real de la Feria, fatta eccezione
per le auto ufficiali, i veicoli sanitari, di soccorso e di pubblica sicurezza a motore.
L'ordinanza comunale del 2012 stabilisce il numero dei veicoli a 700 e 1.400 targhe,
in modo che i carri trainati da cavalli abbiano garantito l'accesso tre dei sei giorni.
Fin dall'inizio, il pubblico si è trasferito alla Fiera in calesse per negoziare il bestiame.
32.
33.
34.
35. Dal 1983 nella Plaza de Toros de la Maestranza si tiene
un'Esposizione delle Carrozze, organizzata dal Royal Andalusan
Carriage Club dal 1984, dove vengono esposte le carrozze di
tutti i tempi, dell'aristocrazia e della borghesia andalusa.
36.
37.
38. Moda maschile
I cavalieri lo sonovestito
con il tradizionale abito
corto e il cappello a tesa
larga tipico della Bassa
Andalusia con una
corona più bassa e tesa
più ampia rispetto a quelli
del cappello cordovano.
Era anche un vestito da
lavoro sul campo e quindi
quello usato per trattare,
vendere e comprare.
45. Le strade della Real de la Feria de
Abril prendono il nome da illustri
toreri della provincia di Siviglia:
.Ricardo Torres Reina "Bombita"
•Curro Romero
•Rafael Gómez Ortega "el Gallo"
•Pascual Márquez Díaz
•José Gómez Ortega "Joselito el
Gallo"
•Pepe Luis Vázquez
•Ignacio Sánchez Mejías
•Antonio Bienvenida
•Joaquín Rodríguez "Costillares"
•Francisco Vega de los Reyes
"Gitanillo de Triana"
•Manuel García Cuesta "Espartero"
•Manolo Vázquez
•José Delgado Guerra "Pepe Hillo"
•Juan Belmonte
•Manuel Jiménez Moreno "Chicuelo"
51. CIBO IN FIERA - La notte dal lunedì al martedì si chiama notte del
pesciolino. È consuetudine servire una selezione di fritture di pesce e altre
specie di mare, come pijota, acciughe, pesce, acedías, marinate e calamari.
53. Gli stand di solito servono un'offerta di tapas che include
prosciutto iberico, salumi, frutti di mare di Sanlúcar de
Barrameda, formaggio, frittata di patate e alcune varietà di tapas.
59. Di solito prevalgono i vini bianchi, come il fino di Jerez de la Frontera o il
manzanilla di Sanlúcar de Barrameda. Dagli anni 2000, il rebujito è diventato molto
popolare. Il rebujito è manzanilla con molto ghiaccio e Seven Up o Sprite, che sono
bibite con un certo sapore di limone e lime, o con bibite di altre marche. Viene servito
in caraffe da 1 litro accompagnato da bicchierini di plastica e di solito viene ordinato
da condividere. A volte il rebujito viene servito in grandi bicchieri di plastica chiamati pentole.
60.
61. L'abito da flamenco o gitano
Consiste nel costume tipico
della città, risale ai primi
giorni della fiera, dove
venivano le mogli di
commercianti o mercanti,
molti di etnia gitana e anche
contadini, vestiti con
comode tuniche da lavoro.
Aggiungevano loro due o
tre pieghe che, con il passare
del tempo, sono diventate
di moda... L'abito da
flamenco era entrato
di moda, soprattutto da
quando l'Expo del 1929.
62.
63.
64.
65. Canti e Balli
Le “Sevillanas” sono i
canti e i balli tipici della
Fiera di Siviglia. La sua
origine sarebbe da
ricercare negli anni
precedenti all'epoca dei Re
Cattolici, in alcune
composizioni che erano
conosciute come
"seguidillas castigliane",
nel tempo si sono evolute,
aggiungendo la danza
nel Settecento
66.
67.
68.
69.
70. C'è una varietà di temi per le danze sivigliane
-quelli regionali (Fiera, Settimana Santa,
personaggi famosi, tori, Siviglia, ecc.)
- -o di tipo romantico, - rocieras, corraleras, ecc.
-Le danze possono anche essere classificate come veloci o lente.
71. Le sevillana sono solitamente ballate da una coppia, con eccezionie
abbinamenti sperimentali in cui viene eseguita la danzada una
formazione di più di due persone contemporaneamente.
84. Parco giochi - La strada dell'inferno
Con il nome di "calle del Infierno", o semplicemente "calle Infierno", è noto a Siviglia il parco
divertimenti che si trova accanto al Real de la Feria e coincide con la sua festa. Le attrazioni itineranti che
in altri luoghi sono chiamate barracas o calesas sono tradizionalmente conosciute a Siviglia come
cacharritos, e arrivano in città da varie parti della Spagna in più di cento numeri, il che rende Calle del
Infierno il più grande parco divertimenti provvisorio della nazione.
Le attrazioni più comuni della fiera sono le seguenti:
- La frusta: è una piattaforma che ruota in un cerchio ovale che nelle curve raggiunge una velocità di circa 100km/h.
-Il verme pazzo: è un trenino a forma di verme che gira in cerchio e ogni 3 minuti viene ricoperto da uno strato verde.
-Le auto pazze: sono delle minicar a uno o due posti a seconda dell'età in pista, le auto si scontrano nell'80% della loro
traiettoria.
-Il top-gun: è una piattaforma con sedili che si eleva a circa 10 metri da terra con getti d'acqua a propulsione.
-El torito: sono delle barrette di mezzo metro di diametro e lunghe 5 ricoperte di spugna, si muovono in tutte le direzioni.
-La giungla, il topo giocoso, il deltaplano, ecc: sono delle "montagne russe" dove si sale su un carrello che percorre
alcuni binari con diverse pendenze, getti d'acqua, curve e sorprese lungo il percorso.
-La ruota panoramica: ci sono due ruote panoramiche, una piccola (raggio 30 metri) e una grande (raggio 50 metri) che
ruotano a 0,2 rad/s.
-La nave vichinga: è una grande nave lunga 20 metri che va da una parte all'altra raggiungendo un'altezza di circa 30
metri.
-La fionda: è costituita da una sfera molto sicura con al suo interno dei sedili che viene lanciata verso l'alto su una corda
allentata, raggiungendo un'altezza di 60 metri e una velocità di 100 m/s.
-Il twister: è composto da cinque barre unite ad una più grande con sedi in ciascuna di esse, le barre possono andare in
tutte le direzioni e anche girare su se stesse, raggiunge un'altezza di 30 metri.
-Attrazioni della piattaforma: sono costituite da attrazioni con trappole, enigmi e piattaforme difficili da superare, tra cui
quella di Shin-Chan, Mr. Bean o Torrente.
-Magione della paura: è composta da case infestate, piene di cose spaventose e strani rumori. Puoi andare a piedi o in una
carriola a seconda dell'attrazione.
-La giostra dei pony, dove i cavalli nani ruotano attorno ad un asse cavalcato dai bambini.
- Le giostre tradizionali, di tutti i tipi e dimensioni. Ogni anno vengono aggiunte o rimosse nuove attrazioni ma sono quasi
sempre le stesse, di solito costano dai 3,50 ai 10 euro (fionda).
85.
86.
87.
88.
89.
90. Riepilogo calendario-settimanale della fiera
Ogni giorno di fiera vengono solitamente rispettate
alcune regole basate sull'usanza stessa, tra le quali
spiccano le seguenti:
Lunedì: Riunione dei soci negli stand e inaugurazione
degli stessi con la cena di pesce. Nella prova di
illuminazione, il sindaco dà luce alla copertura e al
resto delle lanterne, dando così inizio alla grande e
festosa settimana di Siviglia alle dodici di notte.
Martedì: Vengono organizzati pranzi per amici,
colleghi e aziende, nonché ricevimenti ufficiali.
Mercoledì: Giornata centrale della fiera. Si prevede
più folla.
Giovedì: primo giorno di maggior afflusso. Sale il
numero dei cavalli che frequentano la fiera.
Venerdì: è frequentato da un gran numero di visitatori,
molti dei quali personaggi dello spettacolo, della
nobiltà e di altre conoscenze popolari. Di solito
raggiunge un milione di persone che vagano per il
Royal.
Sabato: il secondo giorno più intenso.
Domenica: Ultimo giorno di fiera. Doppia sessione di
corrida in arena: la corrida al mattino e l'atteso
Miura, tori famosi per la loro taglia, al pomeriggio.
Già poco afflusso di visitatori per essere l'ultimo
giorno. Arrivi alle 12 di sera, la fiera concluderà la
sua settimana con l'esplosione dei fuochi d'artificio in
riva al fiume.
91. VIVA LA FIERA DI SIVIGLIA!
¡VIVA LA CULTURA DI SIVIGLIA! - VIVA I VALORI DI COMMUNITÀ,
COMMERCIO ONESTO, FAMIGLIA, TRADIZIONE, ARTE E GIOIA!
92. LIST OF PRESENTATIONS IN ENGLISH
Revised 13-3-2022
Advent and Christmas – time of hope and peace
All Souls Day
Amoris Laetitia – ch 1 – In the Light of the Word
Amoris Laetitia – ch 2 – The Experiences and Challenges of Families
Amoris Laetitia – ch 3 - Looking to Jesus, the Vocation of the Family
Amoris Laetitia – ch 4 - Love in Marriage
Amoris Laetitia – ch 5 – Love made Fruitfuol
Amoris Laetitia – ch 6 – Some Pastoral Perspectives
Amoris Laetitia – ch 7 – Towards a better education of children
Amoris Laetitia – ch 8 – Accompanying, discerning and integrating weaknwss
Amoris Laetitia – ch 9 – The Spirituality of Marriage and the Family
Beloved Amazon 1ª – A Social Dream
Beloved Amazon 2 - A Cultural Dream
Beloved Amazon 3 – An Ecological Dream
Beloved Amazon 4 - An Ecclesiastical Dream
Carnival
Conscience
Christ is Alive
Familiaris Consortio (FC) 1 – Church and Family today
Familiaris Consortio (FC) 2 - God’s plan for the family
Familiaris Consortio (FC) 3 – 1 – family as a Community
Familiaris Consortio (FC) 3 – 2 – serving life and education
Familiaris Consortio (FC) 3 – 3 – mission of the family in society
Familiaris Consortio (FC) 3 – 4 - Family in the Church
Familiaris Consortio (FC) 4 Pastoral familiar
Football in Spain
Freedom
Haurietis aquas – devotion to the Sacred Heart by Pius XII
Holidays and Holy Days
Holy Spirit
Holy Week – drawings for children
Holy Week – glmjpses of the last hours of JC
Human Community
Inauguration of President Donald Trump
Juno explores Jupiter
Laudato si 1 – care for the common home
Laudato si 2 – Gospel of creation
Laudato si 3 – Human roots of the ecological crisis
Laudato si 4 – integral ecology
Laudato si 5 – lines of approach and action
Laudato si 6 – Education y Ecological Spirituality
Life in Christ
Love and Marriage 12,3,4,5,6,7,8,9
Lumen Fidei – ch 1,2,3,4
Martyrs of North America and Canada
Medjugore Pilgrimage
Misericordiae Vultus in English
Mother Teresa of Calcuta – Saint
Passions
Pope Franciss in Thailand
Pope Francis in Japan
Pope Francis in Sweden
Pope Francis in Hungary, Slovaquia
Pope Francis in America
Pope Francis in the WYD in Poland 2016
Passions
Querida Amazonia
Resurrection of Jesus Christ –according to the Gospels
Russian Revolution and Communismo 3 civil war 1918.1921
Russian Revolution and Communism 1
Russian Revolution and Communismo 2
Saint Agatha, virgin and martyr
Saint Albert the Great
Saint Anthony of Padua
Saint Francis de Sales
Saint Francis of Assisi
Saint Ignatius of Loyola
Saint James, apostle
Saint John N. Neumann, bishop of Philadelphia
Saint Joseph
Saint Maria Goretti
Saint Mark, evangelist
Saint Martin of Tours
Saint Maximilian Kolbe
Saint Mother Theresa of Calcutta
Saint Jean Baptiste MarieaVianney, Curé of Ars
Saint John N. Neumann, bishop of Philadelphia
Saint John of the Cross
Saint Patrick and Ireland
Saints Zachary and Elizabeth, parents of John Baptis
Signs of hope
Sunday – day of the Lord
Thanksgiving – History and Customs
The Body, the cult – (Eucharist)
Valentine
Vocation to Beatitude
Vocation – mconnor@legionaries.org
Way of the Cross – drawings for children
For commentaries – email – mflynn@legionaries.org
Fb – Martin M Flynn
Donations to - BANCO - 03069 INTESA SANPAOLO SPA
Name – EUR-CA-ASTI
IBAN – IT61Q0306909606100000139493
93. LISTA DE PRESENTACIONES EN ESPAÑOL
Revisado 13-3-2022
Abuelos
Adviento y Navidad, tiempo de esperanza
Amor y Matrimonio 1 - 9
Amoris Laetitia – ch 1 – A la luz de la Palabre
Amoris Laetitia – ch 2 – Realidad y Desafíos de las Familias
Amoris Laetitia – ch 3 La mirada puesta en Jesús: Vocación de la Familia
Amoris Laetitia – ch 4 - El Amor en el Matrimonio
Amoris Laetitia – ch 5 – Amor que se vuelve fecundo
Amoris Laetitia – ch 6 – Algunas Perspectivas Pastorales
Amoris Laetitia – ch 7 – Fortalecer la educacion de los hijos
Amoris Laetitia – ch 8 – Acompañar, discernir e integrar la fragilidad
Amoris Laetitia – ch 9 – Espiritualidad Matrimonial y Familiar
Carnaval
Conciencia
Cristo Vive
Dia de todos los difuntos
Domingo – día del Señor
El camino de la cruz de JC en dibujos para niños
El Cuerpo, el culto – (eucarisía)
Espíritu Santo
Familiaris Consortio (FC) 1 – iglesia y familia hoy
Familiaris Consortio (FC) 2 - el plan de Dios para la familia
Familiaris Consortio (FC) 3 – 1 – familia como comunidad
Familiaris Consortio (FC) 3 – 2 – servicio a la vida y educación
Familiaris Consortio (FC) 3 – 3 – misión de la familia en la sociedad
Familiaris Consortio (FC) 3 – 4 - participación de la familia en la iglesia
Familiaris Consortio (FC) 4 Pastoral familiar
Fátima – Historia de las Apariciones de la Virgen
Feria de Sevilla
Haurietis aquas – el culto al Sagrado Corazón
Hermandades y cofradías
Hispanidad
La Comunidad Humana
La Vida en Cristo
Laudato si 1 – cuidado del hogar común
Laudato si 2 – evangelio de creación
Laudato si 3 – La raíz de la crisis ecológica
Laudato si 4 – ecología integral
Laudato si 5 – líneas de acción
Laudato si 6 – Educación y Espiritualidad Ecológica
Libertad
Lumen Fidei – cap 1,2,3,4
Madre Teresa de Calcuta – Santa
María y la Biblia
Martires de Nor America y Canada
Medjugore peregrinación
Misericordiae Vultus en Español
Pasiones
Papa Francisco en Bulgaria
Papa Francisco en Rumania
Papa Francisco en Marruecos
Papa Francisco en México
Papa Francisco – mensaje para la Jornada Mundial Juventud 2016
Papa Francisco – visita a Chile
Papa Francisco – visita a Perú
Papa Francisco en Colombia 1 + 2
Papa Francisco en Cuba
Papa Francisco en Fátima
Papa Francisco en la JMJ 2016 – Polonia
Papa Francisco en Hugaría e Eslovaquia
Queridas Amazoznia 1,2,3,4
Resurrección de Jesucristo – según los Evangelios
Revolución Rusa y Comunismo 1, 2, 3
Santa Agata, virgen y martir
San Alberto Magno
San Antonio de Padua
San Francisco de Asis 1,2,3,4
San Francisco de Sales
Santa Maria Goretti
San Marco, evangelista
San Ignacio de Loyola
San José, obrero, marido, padre
San Juan Ma Vianney, Curé de’Ars
San Juan de la Cruz
San Juan N. Neumann, obispo de Philadelphia
San Martin de Tours
San Maximiliano Kolbe
Santa Teresa de Calcuta
San Padre Pio de Pietralcina
San Patricio e Irlanda
Santiago Apóstol
Santos Zacarias e Isabel, padres de Juan Bautista
Semana santa – Vistas de las últimas horas de JC
Vacaciones Cristianas
Valentín
Vida en Cristo
Virgen de Guadalupe
Virtud
Vocación a la bienaventuranza
Vocación – www.vocación.org
Vocación a evangelizar
Para comentarios – email – mflynn@lcegionaries.org
fb – martin m. flynn
Donations to - BANCO - 03069 INTESA SANPAOLO SPA
Name – EUR-CA-ASTI. IBAN – IT61Q0306909606100000139493