Objet de l’appel :
•Présenter le Mois de la vérification de la qualité
•Décrire l’expérience de première ligne relative à l’utilisation de l’outil de vérification et en tirer les principales leçons
•Répondre aux questions sur l’outil et sur le Mois de la vérification
Appel pancanadien relatif à la Vérification nationale de la qualité du BCM
1. Vérification nationale de la qualité du BCM
Appel pancanadien
Le 1er octobre 2013
www.saferhealthcarenow.ca
2. Welcome to our francophone
attendees
Bienvenue à nos participants
francophones
Hélène Riverin
Conseillère en sécurité et en amélioration
Safety Improvement Advisor
www.saferhealthcarenow.ca
3. Aperçu
• Bref survol de l’outil de vérification de la
qualité du BCM
• Expérience de deux organismes ayant
utilisé l’outil de vérification
• Présentation du Mois national de
vérification du BCM
• Réponse aux questions
www.saferhealthcarenow.ca
7. Appel pancanadien/webinaire de juin 2013
Un nouvel outil pour évaluer la qualité
des processus BCM à l’admission
Jennifer Turple
ISMP Canada
Alex Titeu
Équipe responsable des mesures des Soins de santé plus sécuritaires maintenant!
(Système des indicateurs de la sécurité des patients)
http://www.saferhealthcarenow.ca/fr/events/nationalcalls/2013/pages/a-novel-tool-toassess-the-quality-of-admission-medrec-processes.aspx
www.saferhealthcarenow.ca
8. Présence du formulaire BCM
à l’admission/MSTP dans le
dossier
Les processus « derrière le
formulaire » sont-ils de
bonne qualité?
www.saferhealthcarenow.ca
10. Combien de fois faisons-nous
tout ce qu’il faut?
www.saferhealthcarenow.ca
11. Quelques questions de l’outil de vérification
• Un BCM a-t-il été fait?
• Le meilleur schéma thérapeutique possible (MSTP) a-t-il
été constitué à partir de plus d’une source d’information
sur les médicaments?
• Le patient ou son aidant a-t-il été interrogé pour
connaître l’utilisation réelle des médicaments?
• La documentation à l’admission rend-elle compte de tous
les médicaments figurant dans le MSTP? (Y a-t-il des
différences ou des erreurs malgré la procédure de BCM?)
• S’il y a des différences entre les documents d’admission
et le MSTP, ont-elles été résolues?
www.saferhealthcarenow.ca
12. Expériences de la vérification de la
qualité du BCM « sur le terrain »
www.saferhealthcarenow.ca
13. Mon expérience de l’outil
de vérification de la
qualité du BCM
Le 1er octobre 2013
Béatrice Patton
Pharmacienne en sécurité des patients
Qualité et sécurité des patients
Office régional de la santé de Winnipeg (ORSW)
13
15. Outils utilisés par l’ORSW pour
vérifier la qualité du BCM
Formulaire no 1
Conformité
Formulaire no 2
Qualité globale
(aspect complet)
Colliger les
résultats
à la main
16. Futur outil de vérification du BCM de l’ORSW
Que peut-on trouver à redire?
UN SEUL formulaire de rapport
Facile à utiliser/remplir
Simple à soumettre
Met l’accent sur la QUALITÉ de la
procédure du BCM à l’admission
Les résultats colligés sont disponibles
en quelques minutes dans le système!
Rapports automatisés mis à la
disposition des sites et de l’établissement
20. Résultats attendus
Résultats actuels
Conformité de 60-80 % au formulaire
BCM à l’admission
100 % des dossiers de patients
renferment un formulaire rempli
Tous les patients ont été interrogés sur
leur prise de médicaments avant
l’admission
7 patients sur 10 ont fait l’objet d’un
historique pharmacothérapeutique
Au moins 1 source d’information a été
utilisée (le plus souvent le RPI)
Pour 6 patients interrogés sur 7, il y avait
une autre source d’information
Il manque des éléments d’information
sur les médicaments
Tous les médicaments sont entièrement
documentés!
Les médicaments n’ont pas tous été
comparés (case de décision non cochée)
Tous les médicaments ont été
évalués/comparés!
>75 % de raisons de l’action en cas de
suspension de la prise du médicament
2 patients sur 10 ont su la raison de
l’action
100 % de BCM faits à l’admission
Seul 1 BCM sur 10 obtient un score
parfait en matière de qualité – la
procédure fait défaut!
21. Les prochaines étapes
Plan d’amélioration
Clinique de préadmission :
Utiliser une source d’information et l’entrevue du patient
Inscrire « impossible à faire » sur le formulaire lorsque le
patient n’est pas fiable ou capable (il faut prévoir une section
à cet effet sur le formulaire)
Chirurgiens/OSSI
Communiquer l’importance d’inscrire la raison de l’action
lorsque la prise d’un médicament est suspendue ou
interrompue
Communiquer et célébrer les résultats avec l’équipe
orthopédique
Excellent travail pour remplir le formulaire BCM à l’admission
(aspect complet de l’information sur les médicaments,
précision de la source d’information, comparaison)
22. Interior Health
Vérification de la qualité du
BCM à Interior Health
Geoff Schierbeck
Consultant en qualité
Interior Health
Geoff.schierbeck@interiorhealth.ca
Vision : Établir de nouvelles normes d’excellence pour la prestation des services de santé en Colombie-Britannique.
23. Interior Health Authority
Notre vision : Établir de nouvelles normes d’excellence pour la prestation des services de santé en Colombie-Britannique.
24. Interior Health Authority
Notre vision : Établir de nouvelles normes d’excellence pour la prestation des services de santé en Colombie-Britannique.
25. Interior Health Authority
Notre vision : Établir de nouvelles normes d’excellence pour la prestation des services de santé en Colombie-Britannique.
26. Interior Health Authority
Notre vision : Établir de nouvelles normes d’excellence pour la prestation des services de santé en Colombie-Britannique.
27. Interior Health Authority
Notre vision : Établir de nouvelles normes d’excellence pour la prestation des services de santé en Colombie-Britannique.
28. Interior Health Authority
Is the BPMH based on greater than
1 source?
Notre vision : Établir de nouvelles normes d’excellence pour la prestation des services de santé en Colombie-Britannique.
29. Interior Health Authority
Notre vision : Établir de nouvelles normes d’excellence pour la prestation des services de santé en Colombie-Britannique.
30. Interior Health Authority
Notre vision : Établir de nouvelles normes d’excellence pour la prestation des services de santé en Colombie-Britannique.
31. Interior Health Authority
Notre vision : Établir de nouvelles normes d’excellence pour la prestation des services de santé en Colombie-Britannique.
32. Mois national de vérification du BCM
• Au cours du mois d’octobre, nous invitons tous les établissements de soins
de courte et de longue durée à évaluer la procédure du BCM qu’ils ont
établie à l’admission.
• Cette évaluation permettra de déterminer les excellentes pratiques et
celles qui doivent être améliorées. Il est primordial de faire cette
évaluation si on veut améliorer la prestation des soins pour les rendre plus
sécuritaires et efficaces pour les patients.
• L’objectif du Mois national de vérification du BCM est d’encourager les
établissements de soins de courte et de longue durée à :
• décrire de manière quantitative et qualitative leur respect des
règles de base de la procédure du BCM à l’admission,
• utiliser l’outil national de collecte de données et d’évaluation du
BCM pour guider les mesures d’amélioration de leur procédure,
• utiliser le Système d’indicateurs de la sécurité des
• patients* pour visualiser et analyser les résultats
recueillis.
www.saferhealthcarenow.ca
33. Octobre est le mois national de vérification du BCM!
Vous souhaitez y participer?
Voici COMMENT FAIRE….
www.saferhealthcarenow.ca
34. ÉTAPE
Déterminez votre admissibilité
à utiliser cet outil de vérification.
Vous devez :
1- disposer d’une procédure de BCM à
l’ADMISSION et
2- disposer d’une procédure de BCM qui suit
un modèle de soins de
courte OU de longue durée.
www.saferhealthcarenow.ca
35. ÉTAPE
Déterminez les secteurs de soins à évaluer et la
façon de regrouper et d’analyser les résultats
de cette évaluation.
Par exemple, souhaitez-vous recueillir et
analyser des données provenant de plusieurs
unités, de divers sites ou de toute une région?
www.saferhealthcarenow.ca
37. ÉTAPE
Inscrivez-vous au Mois national de vérification
de la qualité du BCM.
En choisissant librement d’y participer, vous vous
engagez à évaluer votre procédure de BCM à
l’admission au cours du mois d’octobre.
https://secure.e-registernow.com/cgibin/mkpayment.cgi?MID=1527&state=step2direct&e
vent=500000274139982
www.saferhealthcarenow.ca
38. Inscription
Les données
inscrites ici
permettent à
l’équipe du
Système des
indicateurs de
la sécurité des
patients
d’élaborer
l’outil de
vérification et
les formulaires
de collecte de
données
propres à votre
secteur
www.saferhealthcarenow.ca
39. ÉTAPE
Accédez à votre outil de vérification.
Vous pouvez :
• recevoir votre outil de vérification de l’équipe du
Système des indicateurs de la sécurité des
patients par courriel
OU
• générer vous-même votre outil par l’entremise
du Système des indicateurs de la sécurité
des patients
www.saferhealthcarenow.ca
40. Générer l’outil de vérification/formulaire
de collecte de données
1. Allez au site du Système des indicateurs de la sécurité des patients :
https://shn.med.utoronto.ca/metrics/Login.aspx?language=french
2. Sélectionnez l’onglet Données.
3. Sélectionnez l’intervention que vous voulez ajouter.
En sélectionnant l’intervention dans la liste ou sous l’onglet Intervention
4. Cliquez sur le bouton Ajouter un nouveau formulaire de collecte de
données.
5. Sélectionnez le Sondage dans le menu déroulant, ainsi que les
caractéristiques applicables, comme admission/sortie, adulte/enfant,
groupe d’âge, programme, service, unité/site, procédure ou échantillon
de patients.
Veuillez fournir le plus de renseignements possible. Cela permettra un
meilleur cumul de données et un plus grande précision pour en faire
rapport.
6. Cliquez sur le bouton Enregistrer pour ajouter le nouveau
www.saferhealthcarenow.ca
formulaire de collecte de données.
41. ÉTAPE
Choisissez une méthode
d’échantillonnage.
Le nombre de dossiers à vérifier et la méthode
utilisée pour choisir les patients à évaluer sont
à l’entière discrétion de l’utilisateur final.
Nous vous suggérons de vérifier au moins 10 à 20 dossiers,
choisis au hasard.
www.saferhealthcarenow.ca
42. ÉTAPE
Effectuez la vérification.
Pour vous servir de l’outil, suivez les directives fournies
lors du webinaire du 18 juin 2013 :
http://www.saferhealthcarenow.ca/fr/events/na
tionalcalls/2013/pages/a-novel-tool-to-assessthe-quality-of-admission-medrecprocesses.aspx
www.saferhealthcarenow.ca
43. ÉTAPE
Soumettez (par télécopieur) les résultats au
Système des indicateurs de la sécurité des
patients.
À l’aide d’un appareil à haute résolution, télécopiez
votre outil de vérification au numéro inscrit au
bas de l’outil.
www.saferhealthcarenow.ca
45. Poser une question via Webex
Tapez votre question dans la case
« Chat », sélectionnez « All
participants » dans le menu déroulant
et cliquez sur « Send ».
All Participants
45
www.saferhealthcarenow.ca
46. Nous sommes là pour vous aider!
Principales personnes-ressources
Équipe du BCM d’ISMP Canada
medrec@ismp-canada.org
http://www.ismp-canada.org/fr/BCM.htm
Équipe de mesure centrale de l’ICSP
metrics@saferhealthcarenow.ca
Virginia Flintoft - 416-946-8350
Alexandru Titeu - 416-946-3103
Principaux liens
Système des indicateurs de la sécurité des patients :
https://shn.med.utoronto.ca/metrics/Login.aspx?language=french
Présentation/vidéo de l’appel du 18 juin : http://tinyurl.com/puxq8cj
Page d’inscription au Mois de vérification du BCM :
http://tinyurl.com/pox49bf
www.saferhealthcarenow.ca
48. Du 28 octobre au 1er novembre 2013
Thème du 30 octobre : La sécurité des médicaments dans l’ensemble du continuum
Aperçu du programme :
•Mise en œuvre réussie du BCM. La nouvelle trousse du passage du format papier au format
électronique
12 h 15 HNR / 14 h 15 HNE
Dr Andre Kushnirik, professeur, School of Health Information Science, Université de Victoria; professeur agrégé adjoint, Université de
Toronto, Faculté de médecine et Mt. Sinai School of Medicine, New York
•Engager les consommateurs dans la sécurité des médicaments : résultats de trois années du programme
de signalement d’erreurs destiné aux consommateurs et projet planifié d’étiquetage en langage simple
11 h HNR / 13 h HNE
Lynn Riley, spécialiste et éducatrice en sécurité des médicaments de l'Institut pour l'utilisation sécuritaire des médicaments du Canada
(ISMP Canada)
•Résultats de l’audit canadien de la qualité du BCM à l’admission
12 h 40 HNR/ 14 h 40 HNE
Hugh McLeod, directeur général de l’Institut canadien pour la sécurité des patients
Tous les détails sont disponibles à :
http://www.patientsafetyinstitute.ca/french/news/canadasforumpatientsafety/pages/default.aspx
www.saferhealthcarenow.ca