SlideShare a Scribd company logo
1 of 76
Download to read offline
®
Türkiye’nin Raylı Sistemler Dergisi Railway Magazine of Turkey Sayı | Volume : 1 Yıl | Year :1
Türkiye ¨15 | Europe €12 | Other countries €16
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
26The legend steam train
12.004 La Douce
Efsane buharlı tren
12.004 La Douce
1610MARMARAY
Project of the Century
Asrın Projesi
MARMARAY
China’s goal for train
speed is 1000 km/h
Çin’in, tren hızında
hedefi 1000 km/s
36
En zor göreve kadınlar da talip!
Women aspire for the hardest work!
07 - 09 / 03 / 2013 EurAsia Rail 201360
HAYDARPAŞAGARI
TERMINAL
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
1
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
2
içindekiler | content
ALTYAPI
INFRASTRUCTURE
Demiryolu refah ve
uygarlık yoludur…
Asrın Projesi
MARMARAY
MARMARAY
Project of the Century
Uzay üssü gibi
YHT gar kompleksi
HST Station like a space
base
15. yılında YAPIRAY...
YAPIRAY at its 15th
anniversary
Bursa YHT hattının
temelini 3 bakan attı
The Bursa HST line ground
breaking was launched by
3 ministers
Sarkuysan Grubu demiryolu
raylı sistem projelerine
dünya standartlarında
entegre çözümler sunuyor.
Sarkuysan Group and its
affiliates provide integral
solutions to the railway
projects according to
international standards
10
12
20
2
3
14
16
Yüksek
hızlı trenin
enerjisi güneşten
The solar energy is used on
high speed line
18
E
b
1
®
Yıl 1 | Sayı 1 | Yaygın Süreli Yayın (2 aylık) | Mart Nisan 2013
Year 1 | Volume 1 | International Periodical (bi-monthly) – March April 2013
İmtiyaz Sahibi ve Yayın Yönetmeni (Sorumlu)
Licensee & Executive Editor
Levent Özen
Yazı İşleri Müdürü / Editor-in-chief
Fuat Karacalı
Editör / Editor
Okan Yüksel
Görsel Yönetmen / Visual Editor
Ercüment Kartal
Danışma Kurulu / Advisory Board
Katkıda Bulunanlar / Editorial Contributions
Ahmet Emin Yılmaz
İbrahim Öz (DTD)
Metin Yerebakan, Prof Dr.
Nuri Kolaylı (BGC)
Taha Aydın (RAYDER)
Tuncay Toprak, Prof Dr.
Turgut Erkeskin (UTİKAD)
Cristina Mindicanu
Elif Akın
Huriye Bilişik
İhsan Bölük
Levent Elmastaş
Melike Kocatürk
Nükhet Işıkoğlu
Yaşar Rota
Fotoğraf Sanatçıları / Photographers
Alp Alper (Kapak / Cover)
Hazım Engin
Tarık Kara
Web Yöneticisi / Webmaster
Levent Özen
Muhabir / Reporter
Can Özen
Özen Teknik Danışmanlık Medya Grubu
Ataevler mah. Emek cad. 19/83
16140 Nilüfer – Bursa / TÜRKİYE
Tel: +90 224 441 0 414 Fax:+90 224 414 0 818
* iletisim@rayhaber.com
Abonelik ve Reklam / Subscriptions & Advertisement
Özen Teknik Danışmanlık Medya Grubu
Tel: +90 224 441 0 414 Fax:+90 224 414 0 818
* reklam@rayhaber.com | abone@rayhaber.com
Baskı / Publishin
©Yayınlanan yazı ve fotoğrafların tüm hakları RayHaber® dergisine aittir.
Dergide yayınlanan yazıların hiçbiri telif hak sahibinin izini alınmadan yayınlanamaz.
©All published articles and photos are copyrighted to RayHaber® magazine.
No part of this magazine may be reproduced in any form without the prior
written permission of the copyright owners.
Bu sayımız 2.500 adet basılmıştır. / This volume is published in 2.500 pieces.
The railway is the way to prosperity and civilization
M.K.Atatürk
ELEKTRİK-
ELEKTRONİK
ELECTRIC&
ELETRONICS
R
Yayıncı ve Yönetim / Publishing & Management
/rayhaber@ rayhaberwww.rayhaber.com /rayhaber
www.rayhaber.com
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
3
RAYHABER +
Maliye Bakanı Şimşek
İpekböceği’ni kullandı
The Minister of Finance
Şimşek tested the
İpekböceği tramway
28
Parker Hannifin’den
demiryolu uygulamalarında
karlılığınızı arttıracak
pnömatik sistem çözümleri
Pneumatics technology
to enhance profitability in
Railway applications from
Parker Hannifin
32
36
54
60
58
62
66
Efsane
buharlı tren
12.004 La Douce
The legend steam train
12.004 La Douce
26 Yenilikçi
demiryolları ile
geleceğe yolculuk
A trip to the future with the
innovative railways
46 Raylı sistemler
bisikletle daha
verimli
Railway systems are more
efficient with bicycle
50 Ayrılığın ve
kavuşmanın
mekanı…
HAYDARPAŞA GARI
The place of separations
and encounters…
HAYDARPAŞA TERMINAL
22
6
Etkinlikler / İhaleler /
Demiryolu Dünyası
Events / Tenders /
Railway World
30
Deli bir uçucu adam!
A crazy flying man!
Çin’in, tren hızında
hedefi1000 km/saat
China’s goal for train speed
is 1000 km/h
38
2023 hedefi, demiryolu
yatırımlarıyla hız kazanacak
The 2023 goal will be
achieved due to investments
40
Suudi Arabistan yüksek
hızlı trenle tanışıyor
Saudi Arabia meets with
the high speed train
42
Demiryolu
kalkınmanın yolu
Railway - the way to
progress
44
Türkiye’nin ilk özel vagon
imalatçısı Va-Ko geldi, hoş
geldi!
Va-Ko:Turkey’s first private
wagon manufacturer
48
TCDD, eski garları lojistik
merkez yapacak
TCDD will make the old
stations into logistic centers
Çinliler Ankara Metrosu
vagonlarını Türkiye’de
üretecek
The Chinese will produce
wagons for Ankara Metro in
Turkey
En zor göreve kadınlar da
talip!
Women aspire for the
hardest work!
Bu yıl Eurasia Rail fuarına
25 bin profesyonel
bekleniyor
Eurasia Rail 2013 Exhibition
Expects more than 25.000
professional visitors this
year.
RAYDER Başkanı ve
Türkiye’nin ilk yerli
tramvayı İpekböceği’nin
yaratıcısı Taha Aydın
Taha Aydın, the President
of RAYDER and creator of
Turkey’s first local tramway
- İpekböceği
Türk işçilerin ikinci
Almanya seferi
The second expedition
of Turkish workers to
Germany
TRENLER
ROLLINGSTOCK
DEMİRYOLU
RAILWAY KENTİÇİ
TAŞIMACILIK
URBAN
TRANSPORT
Dünya
Kadınlar
Günü’nüz
KutluOlsun
Congratulations
onthe
International
Women’sDay
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
4
Merhaba;
Önümüzdeki 10 yıllık süreçte plan-
lanan yaklaşık 10 bin kilometre
uzunluğundaki yüksek hızlı tren
hattı hedefinin yanında, metro ve
tramvay projeleriyle birlikte Türki-
ye, Avrupa’daki en büyük demiryolu
pazarı olacak. Yolcu ve yük taşıma-
cılığı karayollarından hızla demiryol-
larına doğru kaymaya başladı bile...
1993 yılında “raylı sistemler okulu”
olarak gördüğüm Siemens firma-
sında işe başlarken, Türkiye’nin ilk
demiryolu dergisinin editör yazısını
yazacağım hiç aklıma gelmemişti!
Öğrenciyken geçici olarak girdiğim
şirkette, neredeyse 10 yıl çalıştım ve
halen bu sektörde hizmet vermeye
devam ediyorum. Aradan geçen 20
yıldan sonra, sektörün mutfağından
sizlere sesleniyorum.
Dergimizi çıkartmadan önce, 20
yıllık demiryolu haber arşivini sizler
için taradık. Sitemiz www.rayha-
ber.com aracılığıyla, 1 yıl içinde 13
binden fazla habere imza attık. Aynı
başarıyı tutku halini alacak dergimiz
için de göstermek istiyoruz. Eliniz-
deki dergi Türkçe ve İngilizce olarak
2 ayda bir yayınlanacak. Amacımız,
tüm ülkelere dağıtılan ve demir-
yollarına Türkiye’den bakan ulus-
lararası bir dergi olmak. Uzman bir
kadro ve bizi gönülden destekleyen
kişi ve kuruluşlarla bunu hep be-
raber başaracağımıza inanıyorum.
Dergimiz 6 bölümden oluşuyor:
Altyapı, Elektrik ve Elektronik, Tren-
ler, Demiryolu, Kentiçi Taşımacılık
ve RayHaber Pozitif (RH+) kısmında
özel söyleşiler, makaleler, rapor ve
etkinlik haberlerine yer vereceğiz. İlk
sayımızdaki kapak konumuz ‘Hay-
darpaşa Garı’… Ayrılık ve kavuşma-
lar ile hafızamıza yer eden bu tarihi
mekana gökyüzünden baktık.
Bize destek veren devlet kuruluş-
larına, üniversitelere, derneklere ve
tüm demiryolu sevdalılarına teşek-
kür ediyorum.
Sektörün mutfağında görüşmek
için siz okurlarımızı EurAsia Rail
fuarındaki Hol 11 stand A13 nolu
yerimize bekliyoruz.
Keyifle okuyacağınız ikinci sayımızda
görüşmek üzere, esen kalın…
Hello,
InthefutureTurkeywillbeEurope’slargest
railway market, because it aims to fulfill
metro and tramway projects that will
achieve in the next 10 years a high speed
trainlineofabout10thousandkilometers
length.Passengerandfreighttransportion
has already started to shift rapidly from
highwaystowardsrailways...
WhenIstartedtoworkin1993atSiemens
Company,whichIconsideredasthe“school
ofrailwaysystems”,IneverthoughtthatI
would write the editorial of Turkey’s first
railwaymagazine.Ihaveworkedalmostfor
10yearsinthecompanywhichIstartedto
worktemporarilyinmystudentyears,and
now I still continue to provide services in
this sector. After 20 years of experience I
speakfrombehindthescenes.
Before publishing our magazine, we
have scanned the 20-year railway news
archive for you. Through our website
www.rayhaber.com,wehavewrittenmore
than13thousandpiecesofnewsinayear.
Together with my team we want to show
the same success for our magazine. The
present magazine will be published every
2 months both in Turkish and English. Our
aimistobecomeaninternationalmagazine
which will be distributed in all countries
andshowingTurkey’sapproachestowards
railways.Ibelievethatwewillachieveour
goal together with a staff of experts, and
having next to us supportive people and
organizations.
Ourmagazineconsistsof6parts:
Infrastructure, Electric and Electronics,
Trains, Railway, Urban Transport. In the
RayHaber Positive (RH+) part we will
includespecialinterviews,articles,reports
andactivitynews.Thecoversubjectofour
first issue is ‘Haydarpaşa Terminal’... We
looked from the sky at this historic place,
a place imprinted in our minds as a point
ofseparationsandencounters.
Iwouldliketothankthestateinstitutions,
universities, associations and all railway
fanswhosupportedus.
In order to meet with you in market’s
kitchen, I expect you to our place in
Hall11 StandA13
uinthenextissuewhichIhopewillberead
withpleasure...
Sektörün
mutfağından
Behind
thescenes
LeventÖZEN
Yayın Yönetmeni
Executive Editor
Fotoğraf/Photo:TarıkKARA
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
5
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
6
Etkinlikler / Events
2013
Mart / March
2013
Nisan / April
2013
Mayıs/May
2013
Ekim/October
2013
Kasım/November
2013
Mayıs/May
2013
Ekim/October
2013
Kasım/November
2013
Mart / March
2013
Nisan / April
Eurasia Rail 2013
3. Eurasia Rail Tren, Altyapı ve Lojistik Fuarı.
07-09 Mart 2013 / İstanbul, Türkiye
www.eurasiarail.eu
Eurasia Rail 2013
The third edition of Eurasia Rail-Rolling Stock,
Infrastructure and Logistics Exhibition.
07-09 March 2013 / Istanbul, Turkey
www.eurasiarail.eu
PTC Dünya Kongresi 2013
Lider PTC şovu yenilikci ve gelişmiş formatıyla
2013’de Orlando’ya dönüyor.
17 – 19 Nisan 2013 / Orlando, ABD
www.ptcworldcongress.com
PTC World Congress 2013
The leading PTC show returns to Orlando with
an innovative and improved format for 2013.
17 – 19 April 2013 / Orlando, USA
www.ptcworldcongress.com
Demiryolu ve Metro:
Latin Amerika 2013
200’den fazla uzmanın katıldığı
Latin Amerika 2013 yıllık toplantısı
7 – 9 Mayıs 2013
Sao Paulo, Brezilya
www.rail-metro-latam.com
Transit İletişim 2013
İletişim teknolojisi, WiFi ve ücret
toplama modellerinin ulaşım tekno-
lojilerinde kullanımı ve geliştirilmesi
fuarı
22 – 24 Ekim 2013
Şikago, Amerika
www.transit-comms.com
CBTC Dünya Kongresi 2013
Bu yıl dördüncüsü düzenlenecek
2013 CBTC Dünya Kongresi bir
kez daha Londra’da yapılacak.
12 –14 Kasım 2013
Londra, İngiltere
www.cbtcworldcongress.com
Rail and Metro:
Latin America 2013
Latin America 2013 is established as
the annual meeting place for over 200
experts.
7 – 9 May 2013
Sao Paulo, Brazil
www.rail-metro-latam.com
Transit Communications 2013
Best practice strategies shared across
successful technology deployment,
delivering effective WiFi and
implementing fare collection models.
22 – 24 October 2013
Chicago, USA
www.transit-comms.com
CBTC World Congress 2013
The 2013 CBTC World Congress will be
held for the 4th time in London between
12-14 November.
12 –14 November 2013
London, UK
www.cbtcworldcongress.com
Sinyalizasyon ve
Telekomünikasyon: Asya 2013
Sinyalizasyon ve Haberleşme Asya
Fuarı alanındaki en yeni gelişmeleri
sunacak.
28 – 30 Mayıs 2013
Bangkok, Tayland
www.signalling-telecoms-asia.com
Transit E-Bilet 2013
Online bilet teknolojisinin demiryo-
luna entegrasyonu
22 – 24 Ekim 2013
Şikago, ABD
www.transit-comms.com
Demiryolu Telekomünikasyon 2013
Demiryollarında telekomünikasyon
teknolojisi ve GSM-R dünyasındaki
son gelişmelerin sergileneceği
uluslararası telekomünikasyon fuarı
26 – 28 Kasım 2013
Amsterdam, Hollanda
www.railway-telecoms.com
Signaling and
Telecommunications: Asia 2013
Signalling and Telecom Asia will
present the most recent developments
in the field.
28 – 30 May 2013
Bangkok, Thailand
www.signalling-telecoms-asia.com
Transit E-Ticketing 2013
The integration of the online ticket
technology with the railway system.
22 – 24 October 2013
Chicago, USA
www.transit-comms.com
Railway Telecommunications 2013
Explore the full potential of GSM-R
and Railway Telecommunications of
the Rail İndustry.
26 – 28 November 2013
Amsterdam, Netherlands
www.railway-telecoms.com
Sinyalizasyon ve Tren Kontrolü 2013
Evrensel Ray Sinyalizasyonu, haberleşme
ve trafik yönetim endüstrisi yıllık toplantısı
19 – 21 Mart 2013 / Viyana, Avusturya
www.signalling-traincontrol.com
Signalling And Train Control 2013
The Annual Meeting Place for The Global Rail
Signalling, Telecoms and Traffic Management
Industry. 19 – 21 March 2013 / Vienna, Austria
www.signalling-traincontrol.com
Rail and Metro: Russia and CIS 2013
Rusya / CIS 2013 Global Transport Forum’un dünya
lideri demiryolu ve metro endüstrisinin teknik kongresi-
dir. 16 - 17 Nisan 2013 / Moskova, Rusya
www.rail-metro-russia.com
Rail and Metro: Russia and CIS 2013
Russia/CIS 2013 is part of Global Transport Forum’s
world-leading technical congresses for the rail and
metro industry.
16 - 17 April 2013 / Moscow, Russia
www.rail-metro-russia.com
n |RAYHABER+
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
7
İhaleler
Tenders
2013 Mart / March 2013 Nisan / April
Türkiye: Bursa T1 Tramvay Hat-
tı’nda kullanılmak üzere toplam
6 adet alçak tabanlı tramvay alım
ihalesi Tarih: 15 Mart 2013
Turkey: Tram Line’s Vehicles
Purchasing Tender issues to supply
a total of 6 low-floor tram vehicles
about to be used at Bursa T1 Tram
Line Date: 15 March, 2013
Polonya: 81 metro aracının boji-
lerinin muayenesi ve tekerlek set-
lerinin tamiri ihalesi, Tarih: 08 Mart
2013 Yeni alçak tabanlı tramvay
alımı ihalesi Tarih: 11 Mart 2013
Poland: Repair inspection bogies
and wheel sets series of 81 metros,
Date: 08 March, 2013 Delivery of
New Low-Floor Trams, Date: 11
March, 2013
İsrail: Kfar Saba, Raanana ve
Herzliya kentlerindeki Sharon-Pink
hattındaki BRT Projesi için yönetim
hizmetleri ve sözleşme denetiminin
sağlanması ihalesi Tarih: 14 Mart
2013
Israel: Provision of Management
Services and Supervision of
Contract Works for the BRT Project
Sharon - Pink Line in Kfar Saba,
Raanana and Herzliya, Date: 14
March, 2013
Pakistan: GMU-30, AGE-30,
RGE-24 ve RGE-30 sınıfı elektrikli
lokomotifler için yedek parça satın
alma ihalesi Tarih: 25 Mart 2013
Pakistan: Procurement of Spare
Parts for GMU-30, AGE-30, RGE-
24 and RGE-30 class of diesel
Electric Locomotive, Date: 25
March, 2013
Almanya: Yeni hatların yapılması
ihalesi Tarih: 12 Mart 2013 Kara-
yolu ve demiryolları inşaatı ihalesi
Tarih: 14 Mart 2013
Germany: Connection of new
tracks, Date: 12 March2013;
Construction of Railway and road
Works Date: 14 March, 2013
Güney Kore: Incheon Kent içi
Demiryolu Hat 2 inşaatının kont-
rolörlük hizmeti ihalesi Tarih: 25
Mart 2013
South Korea: Supervision service
for construction track of Incheon
Urban Railroad Line2, Date: 25
March, 2013
ABD: Metra F40PH-2 ve F40P-
HM-2 Lokomotiflerin Rehabilitas-
yonu Projesi için kalite-güvence,
mühendislik ve idari yardım hiz-
meti ihalesi Tarih: 28 Mart 2013
Ontorio Havaalanı’nın raylı sistem
bağlantısı etüdü ihalesi Tarih: 7
Mart 2013
USA: Provide Quality Assurance,
Engineering and Administrative
Assistance for the Rehabilitation of
Metra F40PH-2 and F40PHM-2
Locomotives, Date: 28 March
2013; Ontario Airport Rail Access
Study, Date: 07 March, 2013
Litvanya : Rail Baltica Projesi De-
miryolu Bölümü imar işleri ihalesi
Tarih: 28 Mart 2013
Lithuania: Rail Baltica Railway
S e c t i o n R e c o n s t r u c t i o n ,
Date: 28 March, 2013
Azerbaycan : Bakü-Boyuk-Kesik
koridoru üzerinde 25 kV 50 Hz güç
sistemi kurulumu ve tesis tasarımı,
tedarik ve sinyal sistemi kurulumu
ihalesi Tarih: 19 Nisan 2013
Azerbaijan: Plant Design, Supply,
and Installation of Signaling System
including Communication and other
Related Components Compliant
with 25 kV 50 Hz Power System
on the Baku-Boyuk-Kesik Corridor,
Date: 19 April, 2013
Ermenistan: Metro araçlarının
modernizasyonu ve yenilenmesi
ihalesi Tarih: 25 Nisan 2013
Armenia: Refurbishment and
modernization of metro cars, Date:
25 April, 2013
Slovakya: Demiryolu şantiyesi in-
şaat kontrollüğü ve demiryolu ray-
ları modernizasyonu ihalesi Tarih:
19 Nisan 2013
Slovakia: Construction supervision
at the construction site,
modernization of railway track,
Date: 19 April, 2013
Macaristan: Tramvay ve troleybüs
alımı ihalesi Tarih: 03 Nisan 2013
Hungary: Purchase of tram and
trolleybus, Date: 03 April, 2013
Fransa: Güncel ve olası tramvay
hatlarının ağ üzerinden yönetimi
kapsamında yeni yönetim sistemi
(GTC) uygulamalarının tasarımı ve
kurulumu ihalesi Tarih: 5 Nisan
2013
France: Design, Installation
and Implementation of a New
Management System (GTC) for
Managing Network Devices Tram
Current and Future Equipment
Expansion, Date: 05 April, 2013
Romanya: Tramvay hatlarının
modernizasyonu için inşaat ve
ekipman ihalesi Tarih: 3 Nisan
2013
Romania: Construction and
Equipment for the Modernization
of Tram Lines, Date: 03 April, 2013
Almanya : Weil am Rhein – Basel
Tramvay hattı 8 uzatılması projesi
Almanya Bölümü için güç sistem-
leri temini ihalesi Tarih: 09 Nisan
2013
Germany: Extension of the tram
line 8 from Basel to Weil am Rhein
- German section - traction power
supply, Date: 09 April, 2013
Lüksemburg: Bettembourg’da
yeni bir istasyon inşa edilmesi
ihalesi Tarih: 19 Nisan 2013
Luxembourg: The tender
of building a new station in
Bettembourg, Date: 19 April, 2013
www.rayihale.com
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
8
Demiryolu Dünyası /Railway World
n |RAYHABER+
Avrupa Yatırım Bankası (EIB) yeni yüksek hızlı
tren platformları ve RDI projeleri alanında
araştırma, geliştirme ve yenilik faaliyeti finanse
etmek için Avrupa’nın önde gelen demiryolu
şirketi Talgo ile 50 milyon euroluk kredi an-
laşması imzaladı.
The European Investment Bank (EIB) has signed a
loanagreementof50millionEuroswiththeleading
European rail company Talgo aimed to finance
research, development and innovation activities
in the field of new high speed train platforms and
RDIprojects.
Avrupa/Europe
İspanya / Spain
Almanya / Germany
İngiltere / UK
Almanya / Germany
Almanya / Germany
Almanya / Germany
İtalya / Italy
Almanya / Germany
Almanya / Germany
Letonya / Latvia
Polonya / Poland
Stadler Rail, Alpha Trains adına Alman
Demiryoları WestfalenBahn için 28 adet
banliyö treni üretiyor.
İngiltere tren operatör şirketi Direct
Rail Services ilk etapta 15 adet Vossloh
EuroLight elektro-dizel lokomotif sipariş
ettiğini duyurdu.
Paris-Roma hızlı tren hattı üzerindeki ilk
İtalyan yüksek hızlı tren hattı istasyonu
Yeni Porta Susa, 14 Ocak Pazar günü
Torino kentinde açıldı.
Bombardier Transportation-Belam Riga
konsorsiyumu, Letonya’nın Bolderaja
bölgesindeki demiryolu altyapı sistem-
lerinin inşaatı ve sinyalizasyonu ihalesini
kazandı.
Avrupa Yatırım Bankası (EIB) Varşova
Metrosu’nun yeni demiryolu araçlarının
alımını finanse etmek için 139 milyon
euro kredi sağladı.
OnbehalfofAlpha,TrainsStadlerisproducing
28suburbantrainsforWestfalenBahn.
Brezilya / Brazil
Brezilya / Brazil
Kanada / Canada
Vossloh Grubu, Brezilya’da bir şirket edi-
nerek ve bir konsorsiyumla Arjantin’de
bir demiryolu geçiş tesisi inşa ederek
Güney Amerika’nın büyüyen demiryolu
endüstrisi piyasa faaliyetlerini destekliyor.
Sao Paulo Kentsel Ulaşım Şirketi (STM
/ EMTU) 22 adet Tramlinks V4 tramvay
tedarik etmek üzere Vossloh şirketi ve
Brezilyalı şirketi T’TRANS konsorsiyumu
ile anlaştı.
Metrolinx ve Toronto Transit Taşımacılık
Komisyonu Toronto şehrinin 4 yeni hafif
raylı sistem hattının bakım ve onarım
işleri için anlaşmaya vardı.
Amerika Birleşik Devletleri’nde Michigan
Southern Railroad ve Pioneer Railcorp
ortak girişimi eskiden Maumee & Western
Railroad (MAW) tarafından işletilen bir de-
miryolu hattının haklarını satın aldı.
Michigan Southern Railroad, a subsidiary of
PioneerRailcorp,hasacquiredaraillineformerly
operated by the Maumee & Western Railroad
(MAW).
Amerika/America
ABD / USA
ABD / USA
Arjantin / Argentina
Chicago Transit Yetkilisi CTA mevcut
transit ulaşım sistemini yeni nesil 7000
serisi araçlarla değiştirmek ve ağını geliş-
tirerek müşteri memnuniyetini artırmak
için üretici arıyor.
Çinli CSR Sifang Co şirketi Arjantin’e
elektrikli çoklu ünite (EMU) tren setleri
tedarik etmek için 539,68 milyon do-
lar değerinde bir sözleşme imzaladığını
duyurdu.
In order to increase customer satisfaction,
the Chicago Transit Authority (CTA) looks for
manufacturersforchangingtheexistenttransit
system on new generation metro trains - the
7000series,andmodernizingtheexistenttrain
network.
TheChinesecompanyCSRSifangCo.announced
that they signed a contract worth of 539.68
million U.S. dollars to supply electric multiple
unit(EMU)trainsetsforArgentina.
The Vossloh Group supports the market
activities of the expanding railway industry in
SouthAmericabyacquiringacompanyinBrazil
and setting up a consortium for building a rail
switchplantinArgentina.
The São Paulo Metropolitan Urban Transport
Company (STM/EMTU) has agreed with the
VosslohRailVehiclesandtheBrazilianproducer
T’TRANS consortium for supplying 22 new
TramlinksV4.
Metrolinx and the Toronto Transit Commission
have reached to an agreement on the
maintenance and reparation operations of
Toronto’sfournewlightrailtransitlines(LRT).
Direct Rail Services, a British train operating
company, has announced for the first stage
an order of 15 Vossloh EuroLight electro diesel
locomotives.
On Monday 14th January 2013, the first Italian
high-speed railway station, New Porta Susa
station, on the Paris-Rome line, was opened
inTurincity.
The Bombardier Transportation and Belam
Riga consortium has won a contract for the
constructionofthetramwayinfrastructureand
signaling systems from the Bolderaja region
inLatvia.
In order to finance the purchasing of new
rolling stocks for Warsaw metro, the European
InvestmentBank(EIB)lends139millionEuro.
Almanya / GermanyRusya / Russia
Rusya Demiryollarının yabancı projeleri
iştiraki Zarubezhstroitekhnologia (ZST),
İran’da 190 kilometre demiryolunun
elektrifikasyon işleri için, 250 milyon do-
larlık anlaşma sağladı.
Zarubezhstroitekhnologia (ZST), a Russian
Railways’ foreign projects subsidiary, reached
anagreementof250milliondollarstoelectrify
a190kmrailwayinIran.
Almanya / GermanyYunanistan / Greece
Yunanistan Kalkınma Bakanlığı, mevcut
Pire Tramvay Sistemi’nin, terminalden
Barış ve Dostluk Stadyumu’na kadar
uzatılması konusunda inşaat firmaları
Themeli ve Attiko Metro SA ile anlaş-
maya vardı.
The Greek Ministry of Development and the
construction companies Themeli and Attiko
Metro SA have reached to an agreement to
extend the existing Piraeus tramway system
fromtheterminaltillthePeaceandFriendship
Stadium.
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
9
Alstom, Afrika’nın en büyük ekonomisi olan
Güney Afrika Cumhuriyeti’nin açmış olduğu
yolcu treni tedarik ihalesini 4 milyar euroluk
teklifle kazandı.
Alstom won a 4 billion Euro contract to supply
passengertrainsfortheopenedlineintheRepublic
ofSouthAfrica,acountrywiththelargesteconomy
onthecontinent.
Afrika/Africa
Güney Afrika / South Africa
Güney Afrika / South Africa
Mısır / Egypt
Tanzanya / Tanzania
Çinli CSR Zhuzhou elektrikli lokomotif
şirketi liderliğindeki konsorsiyum, Güney
Afrika demiryolu servis sağlayıcısı Trans-
net’e 95 adet elektrikli lokomotif tedarik
etmek için anlaşma sağladı.
Avrupa Yatırım Bankası (EIB) Kahire Met-
ro uzantısı için banka tarafından onayla-
nan 600 milyon euroluk kredinin 200
milyon euroluk dilimini imzaladı.
Tanzanya-Zambiya Demiryolu İdare-
si TAZARRA ve Çin hükümeti, şirketin
operasyonlarını geliştirmeyi amaçlayan
12 projeyi uygulamaya koymak üzere
42 milyon dolarlık bir anlaşma imzaladı.
AconsortiumledbytheChinesemanufacturer,
CSR Zhuzhou Electric Locomotive (CSR) has
reached an agreement to supply 95 electric
locomotivestoTransnet,theSouthAfricanrail
serviceprovider.
For the extension of the Cairo Metro, The
European Investment Bank (EIB) has signed a
trancheof200millionEurosoutofthetotalloan
worthof600millionEuro,previouslyapproved
bytheBank.
Tanzania-Zambia Railway Authority TAZARA
together with the Chinese government have
signed an agreement of 42 million dollars of
implementing12projectsofthecompany,aimed
toimprovethecompany’soperations.
Avustralya’nın Finmeccanica Şirketi iştiraki
Ansaldo STS, Perth metropol demiryolu
hattının 7,5 kilometrelik uzantısının sin-
yalizasyon sistemleri yapım işleri için Batı
Avustralya Kamu Ulaşım Kurumu (PTA)
ile 14.7 milyon euroluk anlaşma imzaladı.
Ansaldo STS (STS.MI), a Finmeccanica Company
from Australia has signed a contract of 14.7
milliondollarswiththeWesternAustralia’sPublic
Transport Authority (PTA), which will provide the
signaling system for the 7.5 km extension of the
Perth’smetropolitanrailwayline.
Avusturalya/Australia
Avusturalya/Australia
Avusturalya/Australia
Avustralya demiryolu şirketlerinden TasRail,
Çin sermayeli CNR Avustralya Pty Ltd şirketi ile
36 yeni cevher vagonu, 17 yeni kömür vagonu,
18 yeni çimento vagonu ve konteyner taşıma-
cılığında kullanmak üzere 120 yeni intermodal
vagon tedarik etmek için 16 milyon euroluk
sözleşme imzaladı.
Australia’s rail service provider TasRail has
signed a 16 million Euro contract with the CNR
Australia Pty Ltd Company, a company with a
Chinese capital, for the supply and delivery
of 36 new ore wagons, 17 new coal wagons, 18
new cement wagons and 120 new intermodal
wagons that will be used for the container
transportation.
Avusturalya/Australia
ANSALDO STS Avustralya şirketi toplam
değeri 371milyon dolar olan Avustralya
Rio Tinto demir cevheri hattının sinyali-
zasyon sistemleri yapım işi için iki adet
sözleşme imzaladı.
ANSALDOSTSAustraliahassignedtwocontracts
withatotalworthof371milliondollarstosupply
signaling systems for Rio Tinto’s heavy-haul
iron-oreoperationsinAustralia.
Kazakistan/ Kazakhstan
Singapur / Singapore
Tayland / Thailand
Alstom ve Transmashholding iştiraki ile
Astana’da yeni elektrikli lokomotif üretim
fabrikası açıldı.
Singapur Hükümeti, 2030 yılına kadar
mevcut 178 kilometre olan demiryolu
ağını ikiye katlayarak yaklaşık 360 kilo-
metreye çıkaracak planını açıkladı.
Tayland Demiryolları (SRT), Bang Sue
şehrine yeni demiryolu terminali ve depo
yapımı için anlaşma imzaladı.
Mühendislik ve inşaat şirketi Larsen &
Toubro, Haydarabad Metro (HMR) proje-
sinin İletişim Tabanlı Tren Kontrol (CBTC)
ve Entegre iletişim Kontrolü (ICS) sistemleri
için Thales firması ile anlaştığını duyurdu.
Engineering and construction company Larsen &
ToubroannouncedthattheyagreedwiththeThales
Company to provide Communications Based Train
Control(CBTC)andIntegratedCommunicationsand
Supervision(ICS)systemsfortheHyderabadMetro
Rail(HMR)project.
Asya/Asia
Hindistan / India
Irak/ Iraq
İran / Iran
Irak Demiryolları 15 Aralık 2012 tarihin-
de 115 milyon dolar karşılığında Çin’in
Dongfang Electric Corp şirketinden 10
adet dizel lokomotif seti aldığını duyurdu.
Çin, İran’da demiryolu ağı kurmak için
12.86 milyar dolar değerinde sözleşme
imzaladı.
Iraqi Railways announced that on 15th
December, 2012 they purchased 10 diesel
locomotive sets from the Chinese company
DongfangElectricCorp,whichworth115million
dollars.
China signed a contract of 12.86 billion dollars
worthforbuildingarailwaynetworkinIran.
Alstom and Transmashholding association
opened a new electric locomotive plant in
Astana.
The government of the Republic of Singapore
has announced that it plans by 2030 year to
expand the current Singapore rail network by
doublingitfrom178kmtoabout360km.
The State Railway of Thailand (SRT) signed a
contract for the construction of a new railway
terminalanddepotinBangSuecity.
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
10
Asrın Projesi
MARMARAYMARMARAY–ProjectoftheCentury
Anadolu ve Avrupa yakası demiryolu hatlarını İstanbul
Boğazı’nın altından 60 metre derinlikte birbirine
bağlayacak olan Marmaray, “Asrın Projesi” olarak
adlandırılıyor. Boğazda karşıya 4 dakikada geçecek
sistem,birsaattetekyöne75binyolcutaşıyabilecek.
Marmaray, which will connect the railway lines of European and
Asian sides of Istanbul together, at a depth of 60 meters under
Bosphorus, is called “The Project of the Century”. The system
whichwillcrossoverBosphorusin4minuteswillbeabletocarry
75 thousand passengers per hour in one direction.
Dünyadaki en önemli ula-
şım altyapı projelerinden
birisi olan Marmaray, İstanbul’un
kentsel yaşamında önemli bir ra-
hatlama sağlayacak. İstanbul Boğa-
zı’nın her iki yakasındaki demiryolu
hatlarını, boğazın altından geçen
tünelle birbirine bağlayan Marma-
ray Projesi’nin temelleri 2004 yı-
lında atılmıştı. ‘Asrın Projesi’ olarak
anılan Marmaray’da iyileştirilmiş
hatlarla birlikte yeni yapılacak de-
miryolu sisteminin tamamı yaklaşık
76 kilometre uzunluğunda olacak.
Marmaray Projesi’nin aşamaları
şöyle olacak:
Ana yapılar ve sistemler, batırma
tüp tünel, delme tüneller, aç-kapa
tüneller, hemzemin yapılar, 3 yeni
yeraltı istasyonu, yenileme ve iyileş-
tirme yapılacak 36 yerüstü istasyo-
nu, işletim kontrol merkezi, sahalar,
atölyeler, bakım tesisleri, yerüstüne
inşa edilecek olan yeni bir üçüncü
hat dahil olmak üzere mevcut hat-
ların iyileştirilmesi, tamamen yeni
elektrikli ve mekanik sistemler ile
Marmaray, which is one of the
mostsignificanttransportation
and infrastructure projects in the world,
will provide a considerable relief in
İstanbul’s urban life. The foundation of
Marmaray Project, which will connect the
railway lines at both sides of Bosphorus
through the tunnel crossing under, was
laid in 2004. Within Marmaray, which is
mentionedas“TheProjectoftheCentury”,
the complete railway system that will be
constructed with new railways will have a
76kilometerslength.
The stages of Marmaray Project are as
follows:
The main structures and systems,
immersed tube tunnel, bored tunnels, cut
and cover tunnels, at-grade structures, 3
new underground stations, 36 at grade
stations that will be improved and
renovated, operations control center,
areas, workshops, maintenance facilities,
improvementoftheexistinglinesincluding
a new third line will be constructed
overground, completely new electrical
andmechanicalsystemswith
n ALTYAPI|INFRASTRUCTURE
Fuat
KARACALI
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
11
temin edilecek olan modern demir-
yolu araçlarını kapsayacak olan 4
bölüm. Marmaray’da her bir bölüm
için ayrı sözleşme yapılıyor.
Trenişletmearalığı2dakika
Proje maliyeti 2 milyar 913 milyon
dolar olan Marmaray Projesi kap-
samında yapılacak boğazın altındaki
batırma tünel 60 metre derinlikte
yer alıyor ve dünyanın en derin
batırma tüneli unvanına sahip..
Batırma tünelin uzun-
luğu bin 387 metre ve
iki hat işleyecek şekil-
de tasarlandı. Ayrıca
her iki yakada şehrin
altında delme tüneller
yapılacak.
Marmaray Projesi için
derin istasyonlar Yeni-
kapı, Sirkeci, Üsküdar ve
yüzey istasyonu Kazlıçeş-
me olmak üzere dört yeni
istasyon yapılacak. Ayrıca
37 istasyon yenilenecek.
Marmaray Hattı Kazlıçeşme’de
yeraltına girecek. Yeni yeraltı is-
tasyonları olan Yenikapı ve Sirkeci
boyunca ilerleyecek İstanbul Bo-
ğazı’nın altından geçecek ve diğer
bir yeni yer altı istasyonu olan Üs-
küdar’a bağlanacak ve Söğütlüçeş-
me’de tekrar yüzeye çıkacak.
Mevcut iki hat T1, T2 ve T3 olmak
üzere 3 hatta çıkarılacak. T1 ve T2
hatlarını banliyö trenleri kullanacak.
T3 hattı ise TCDD’nin şehirlerarası
yük ve yolcu trenlerine ait olacak.
Toplam 3 hat tek yönde saatte 75
bin yolcu taşıma kapasitesine sahip
olacak. Boğazın iki yakası arasındaki
ulaşım 4 dakikada sağlanacak. Tüp
geçitteki tren işletme aralığı 2 da-
kika olacak.
Marmaray Projesi kapsamında
440 adet Hyundai Rotem araç sa-
tın alındı. Bu araçlar onlu tren seti
olarak hizmet verecek. Böylelikle
Marmaray hatlarında 44 adet tren
hizmet verecek.
4. section that will cover the modern
railway vehicles about to be procured.
Within Marmaray project for each section
willbesignedseparatecontracts.
Trainoperatingperiodis2minutes
TheimmersedtunnelunderBosphorusthat
will be constructed within the Marmaray
Project, a project of 2 billion 913 million
dollars, is located at a depth of 60 meters
and holds the title of the world’s deepest
i m m e r s e d
tunnel… The
length of the
immersed tunnel
is 387 meters and
it was designed to
handle two lines.
In addition, on
both sides, will be
constructed bored
tunnels under the
city.
For the Marmaray
Project four new
stations will be
constructed: as underground stations
Yenikapı,Sirkeci,Üsküdarandasatgrade
station Kazlıçeşme. Moreover, 37 stations
willberenewed.
Marmaray Line will enter underground in
Kazlıçeşme.ItwillmovealongYenikapıand
Sirkeci,crossunderBosphorusandconnect
toÜsküdar,whichisanotherunderground
stationanditwillgetovergroundagainin
Söğütlüçeşme.
The existing two lines will be increased to
3linesasT1,T2andT3.T1andT2lineswill
be used by commuter trains. T3 line will
belong to the long-distance freight and
passengertrainsofTCDD.Theall3lineswill
haveacapacityof75thousandpassengers
per hour in one direction. Transportation
between the two sides of Bosphorus will
be provided in 4 minutes. Train operating
rangeinthetubetunnelwillbe2minutes.
Within the Marmaray Project were
procured 440 Hyundai Rotem vehicles.
These vehicles will be opened as ten
sets. In this way 44 trains will serve on
Marmaraylines.
Demiryolu Boğaz Tüp Geçiş
İnşaati
BC1
Railway Bosphorus Tube Crossing
Construction
Banliyö Banliyö Hatlarının
İyileştirilmesi
CR1 SuburbanRailUpgradeSection 
Demiryolu Araçları Temini CR2 ProcurementofRailwayVehicles
Gebze-Halkalı Banliyö Hatla-
rının İyileştirilmesi
CR3
Improvement of Gebze-Halkalı
SuburbanLines
2 milyar 913 milyon dolara mal olacak
MARMARAY, İstanbul’daki diğer raylı
sistemlerle de entegre hale getiriliyor.
MARMARAY project, which has a value of 2
billion 913 million dollars, will be integrated
into the other railway systems from Istanbul.
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
12
Daha önce 4 kez ertele-
nen TCDD Ankara YHT
Gar Kompleksi’nin ihalesi gerçek-
leştirildi. TCDD tarafından yap-iş-
let-devret modeliyle yapılan ihaleye
14 firma katıldı. İhalede Limak İn-
şaat - Kolin İnşaat -Cengiz İnşaat
Konsorsiyumu işletme süresini 19
yıl 7 ay olarak teklif etmişti.
Tüm hızlı tren hatlarının bağlandığı
başkent Ankara ana tren istas-
yonunun ihalesi daha önce 4 kez
ertelenmişti. Yaklaşık maliyeti 201
milyon euro olan ve 14 firmanın
katıldığı ihalenin sonucu merakla
bekleniyor. Yeni Hızlı Tren Garı,
ulusal ve uluslararası standartlar
dikkate alınarak ve diğer ülkelerdeki
yüksek hızlı tren garlarının yapısı,
düzeni, kullanım ve işletme şekilleri
incelenerek planlandı.
Ankara-İstanbulYHThattı
çalışmalarıdevamediyor
Türkiye’nin en büyük iki kenti An-
kara ve İstanbul arasındaki seyahat
süresi yüksek hızlı tren projesi ta-
mamlandıktan sonra seyahat süresi
7 saatten 3 saate inecek. Azalan
seyahat süresiyle birlikte konforlu,
güvenli bir ulaşım imkânı yaratıla-
cak ayrıca demiryolunun ulaşımdaki
payı da arttırılacak.
Ankara-İstanbul YHT projesi ta-
mamlandığında, mevcut hattan
bağımsız 533 km uzunluğunda
250 km/saat hıza uygun, tamamı
elektrikli ve sinyalli yeni çift hatlı hızlı
demiryolu hizmete açılmış olacak.
Uzay üssü gibiYHT gar kompleksi
HSTStationlikeaspacebase
The bid of TCDD (Turkish State
Railways) Ankara HST (High
Speed Train) Station Complex, which was
postponed four times, has been carried
out.WithinthebidmadeupbyTCDDbuild-
operate-transfer model 14 companies
have participated. In the bid the Limak
Construction–KolinConstruction–Cengiz
Construction Consortium had proposed
an operational period of 19 years and 7
months.
ThebidofthemaintrainstationofAnkara
capital to which all high speed train lines
areconnectedhasbeenpostponedalready
for 4 times. The result of the bid, whose
approximate cost is 201 million euro
and to which 14 companies attended, is
being expected with curiousity. The new
High Speed Train station was planned
consideringthenationalandinternational
standards and examining the structure,
organization, usage and operation of the
highspeedtrainstationsinothercountries.
Ankara - Istanbul HST line
workscontinues
After the ending of the high speed train
projectwhichwillconnectthetwoTurkish
metropolitan cities Ankara and Istanbul,
the travel time between the cities will be
reduced from 7 to 3 hours. The decrease
in the travel duration will create a
comfortable and safe transportation
option increasing the use of railway
transportation.
WhentheAnkara-Istanbulhighspeedtrain
project will be completed, there will be
openedanewdouble-trackhighspeedrail
line with electrical system and signalling
with a length of 533 km and proper for a
trainspeedof250kmperhour.
ANKARAn ALTYAPI|INFRASTRUCTURE
Yaklaşık maliyeti 201 M €
290.000 m2
toplam gar alanı
46.000 m2
kapalı bakım alanı
33 hatlı depo alanı
6 hızlı tren hattı
4 konvansiyonel tren hattı
2 banliyö ve yük treni hattı
Günde 50 bin yolcu
Yılda 15 milyon yolcu
ApproximateCost:201million€
Atotaltrainstationareaof290.000m2
46.000m2indoormaintenancearea
33-lineStoragearea
6highspeedtrainlines
4conventionaltrainlines
2commuterandfreightraillines
50thousandpassengersperday
15millionpassengersperyear
Can
ÖZEN
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
13
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
14
n ALTYAPI|INFRASTRUCTURE
15. yılındaYAPIRAY...
YAPIRAYatits15thanniversary...
Raylı sistemlerde çözüm
ortağı olarak yola çıkan
YAPIRAY, 15. yılında Türkiye ve
dünyanın en büyük projelerine
imzasını atmayı başardı. Raylı sis-
temler yapım işleri, özel raylı sistem
uygulamaları, bakım onarım ve tak-
viye işleri ile raylı sistemler üstyapı
elemanları üretimi konusunda hiz-
met veren YAPIRAY, bugüne kadar
Ankara – Konya Hızlı Treni, İstanbul
Zeytinburnu, Edirnekapı, Sultan-
çiftliği çağdaş tramvayları, Antalya
Tramvayı, İzmir Metrosu 1. Aşama,
Ankara Metrosu 3. Aşama hat işleri,
Eskişehir ESTRAM Tramvayı, Bur-
saray, Eminönü Kabataş Tramvayı,
Kabataş Taksim Füniküleri, Tarihi
Moda Tramvayı, Beyoğlu Nostaljik
Tramvayı, İstanbul HRS Projesi,
Casablanca – Casatram ve daha
bir çok işe imza attı. Yapımı ha-
len devam eden Hasanbey Lojistik
Merkezi, Tekirdağ-Muratlı 2. Hat
Üstyapı işleri ve Irmak - Zongul-
dak – Karabük Demiryolu Yenileme
Projesi’nin yanında, dünyanın takip
ettiği Marmaray BC1 Projesi’nde
de yine YAPIRAY’ın imzası bulun-
makta...
Raylı sistemler konusunda Türki-
ye’nin gurur kaynağı firmalarından
biri olan YAPIRAY, 15 yıl içinde geliş-
tirdiği üretim gücünü, raylı sistem-
ler üstyapı elemanları konusunda
faaliyet gösteren markası olan Ray-
ton kapsamında B70 beton demir-
yolu traversi’ne ek olarak, 2012 yılı
içerisinde Makas Travers üretimine
de başlayarak artırdı. Raykas ismi ile
üretilen makas traversleri Yapıray’ın
öngermeli travers gamında önemli
bir kalem olarak yerini aldı. YAPI-
RAY yine önemli bir adım atarak
konvansiyonel demiryolu hatların-
da kullanılan B58 beton demiryolu
travers üretimine de başlamış ve
ürün yelpazesini çeşitlendirmeye
devam etmiştir.
YAPIRAY gerçekleştirdiği her proje-
de bilgi birikimi, tecrübesi ve kaliteli
insan kaynağı ile üstün başarılara
imza attı. Dünyada da takip edilen
firma, 2012 Eylül ayında gerçekleş-
tirilen ve konusunda dünyanın en
büyük fuarı olan İnnotrans fuarına
katıldı. Yine geçtiğimiz yıl içerisinde
Eurasia Rail Fuarı’nda yer alan YA-
PIRAY, Türkiye’de gelişmekte olan
raylı sistemler konusunda öncü
çözüm ortağı olduğunu gösterdi.
Gelecek 15 yıl vizyonunu aralıksız
gelişim ve en güvenli ulaşım için
kaliteli projeler felsefesi üzerinden
kurgulayan YAPIRAY, Türkiye’de
raylı sistemlerin yayılması ve dün-
yada Türkiye’den bir raylı sistemler
için çözüm ortağı olarak bir dünya
markası olma hedefine adım adım
ilerlemektedir.
As a company that began its
road as a solution partner in
the rail systems, at its 15th anniversary
Yapıray took part at the biggest projects
in the field in Turkey and in the world.
Serving in construction works of railway
systems, producing of specialized
railway systems, maintenance and repair
works and production of constructional
components of railway systems, YAPIRAY
achieved to complete such projects
like Ankara – Konya High Speed Train
project,IstanbulZeytinburnu,Edirnekapı,
Sultançiftliği modern trams, Antalya
tram,completingofthe1stphaseofIzmir
Metro and the 3rd phase of Ankara Metro
track works, Eskişehir Tram, Bursaray,
Eminönü - Kabataş Tram, Kabataş -
Taksim Funicular, Historical Moda Tram,
Casablanca – Casatram and many others.
Inadditiontothesethereareotherongoing
projects like Hasanbey Logistics Center,
completing of Tekirdağ – Muratlı 2nd
track superstructure works and Irmak –
Zonguldak – Karabük Railway renovation
project,andnowYAPIRAY undersignsone
ofthemostfollowedprojectsintheworld,
MarmarayBC1Project.
With a production power achieved during
15 years and as one of the companies in
the railway field that makes Turkey to be
proudof,YAPIRAYhasactivatedunderthe
brand name of Rayton and produced B70
concrete railway traversi, besides this it
has increased its power within 2012 year
by initiating the productions of scissors
sleepers. The production of scissors
sleepers took an important place for
YAPIRAY ’s pre-stressed cross-range. As
anotherimportantstage,Yapıraybeganto
manufactureB58concretebearersusedin
conventionaltracks.
YAPIRAY honors each project with its
know-how knowledge, experience end
human resources. As a company whose
actions are followed both by Turkey and
by the world, YAPIRAY attended one of
the largest events in the railway sector
– Innotrans Fair. In addition to this the
company attended Eurasia Rail fair in
Turkey, proving that it is the leading
company in Turkey in terms of railway
systems.
For the next 15 years YAPIRAY has
envisioned such goals as to continuously
develop and to take part to projects that
are intended to raise the transportation
quality, as well as to become Turkey’s
leadingbrandbyspreadofrailwayswithin
thecountry,insuchawayitwillbecomea
Turkish solution partner for the railway
systems.
Advertorial
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
15
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
16
Bursa’nın 59 yıllık de-
miryolu hayalini sona
erdirecek Bursa Yüksek Hızlı Tren
hattı’nın temeli, 23 Aralık 2012
tarihinde törenle atıldı. Hattın 75
kilometrelik bölümünü oluşturan
Bursa-Yenişehir etabı ile Bursa
merkezindeki ana istasyonun te-
meli, Bursa-Mudanya Yolu Balat
Mahallesi Mevkii’nde Başbakan
Yardımcısı Bülent Arınç, Ulaştırma
Denizcilik ve Haberleşme Bakanı
Binali Yıldırım ile Çalışma ve Sosyal
Güvenlik Bakanı Faruk Çelik’in ka-
tıldığı törenle atıldı.
Yolcu ile yük trenlerinin birlikte iş-
letilebileceği son Yüksek Hızlı Tren
(YHT) teknolojisine ve saatte 250
kilometre hıza uygun inşa edilen
hat, Ankara-Bursa ve Bursa-İstan-
bul arası seyahat süresini 2 saat 15
dakikaya indirecek.
2016yılındahizmetegirecek
Son yüksek hızlı tren teknolojisine
ve saatte 250 kilometre hıza uygun
inşa edilecek hat, Bursa’nın Balıke-
sir üzerinden İzmir’e ve limanlara
demiryolu bağlantısını sağlayarak,
bölge sanayisine alternatif ulaşım
olanağı sunacak. Hattın, 2016 yı-
lında hizmete girmesi planlanıyor.
Bursa YHT hattının temelini 3 bakan attıTheBursaHSTlinegroundbreakingwaslaunchedby3ministers
Başbakan Yardımcısı Bülent Arınç, Ulaştırma Denizcilik ve
HaberleşmeBakanıBinaliYıldırımileÇalışmaveSosyalGüvenlik
Bakanı Faruk Çelik’in katıldığı törenle temeli atılan YHT’nin 75
kilometrelik Bursa-Yenişehir etabıyla Bursa-Ankara arası 2.5
saatte geçilebilecek. Hat, 2016 yılında hizmete girecek.
Atthelaunchingofthe75-kilometerBursa-YenişehirstageofHST
attended the Deputy Prime Minister Bülent Arınç, Transportation
Maritime Affairs and Communications Minister Binali Yıldırım and
LaborandSocialSecurityMinisterFarukÇelik. ThewaylineBursa-
Ankara,thatwillbepassedin2,5hours,willgointoservicein2016.
The Bursa High Speed Train
line, which will end the 59
year railway dream of Bursa, has been
launched in December 23th, 2012. The
introduction of Bursa-Yenişehir line, of a
lengthof75-kilometer,andthatofthemain
stationoftheline,thatwillbeginfromthe
center of Bursa city, took place with a
groundbreaking ceremony held in Bursa-
Mudanya Road Balat District Locality
with the attendance of the Deputy Prime
Minister Bülent Arınç, Transportation
Maritime Affairs and Communications
Minister Binali Yıldırım and Labor and
SocialSecurityMinisterFarukÇelik.
The line, which is constructed with the
latest High Speed Train (HST) technology
and with which passengers and freight
trainswouldbeabletooperatetogether,is
appropriatefor250kilometersperhourof
speed and it will decrease the travel time
betweenAnkara-BursaandBursa-Istanbul
to2hoursand15minutes.
Itwillgointoservicein2016
The line which will be constructed in
accordance with the latest high speed
train technology having a speed of 250
kilometers per hour, will provide the
railway link for Bursa to Izmir and to
the ports over Balıkesir and will offer an
alternative access opportunity to region’s
industry.
n ALTYAPI|INFRASTRUCTURE
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
17
105 kilometrelik Bursa Yüksek
Hızlı Tren Hattı’nın 75 kilometrelik
bölümünü oluşturan Bursa-Yeni-
şehir etabında, 15 kilometre uzun-
luğunda 11 adet tünel, 1140 metre
uzunluğunda 3 adet aç-kapa tünel,
6840 metre uzunluğunda 8 adet
viyadük, 358 metre uzunluğunda
7 adet köprü, 42 adet alt ve üst
geçit, 58 adet menfez olmak üzere
toplam 143 sanat yapısı inşa edi-
lecek. Yaklaşık 10 milyon 500 bin
metreküp kazı ve 8 milyon 200 bin
metreküp dolgu gerçekleştirilecek,
20 bin insanın yaşayabileceği bir il
büyüklüğüne eşdeğer üretim ya-
pılacak.
Bursa’daüçayrıistasyon
İlk istasyon büyük tip kategorisinde
Bursa Garı adını taşıyor. Projede
Yenişehir İstasyonu olarak planla-
nan yapı orta tip kategorisinde yer
alıyor. Gürsu İstasyonu olarak da, az
nüfuslu yerlere yönelik geliştirilen
küçük tip istasyon öngörülüyor.
Bursa Hızlı Tren İstasyonu kentin
modern gelişimine uygun olarak
modern mimari izleri taşıyacak.
İstasyon binası ile raylar arasında
yolcuların trene binecekleri platfor-
mun üstü şeffaf malzeme kaplı çelik
konstrüksiyon olarak projelendiri-
lirken, iç mekanda da yine modern
çizgilere yer veriliyor.
TCDD Genel Müdürü Süleyman
Karaman, Bursa Yüksek Hızlı Tren
Hattı’nın 250 kilometre hıza uygun
son teknolojik sistemlerle donatıl-
mış olarak inşa edileceğini belirte-
rek, Bursa’nın 59 yıllık demiryolu
hasretini daha da ileri giderek,
yüksek hızlı trenle dindirmek için
ilk adımın atıldığını söyledi.
1953’tenberidemiryoluyok
1891 yılında Bursa-Mudanya
Hattı’nın açılmasıyla trene kavuşan
Bursa’nın 1953 yılında bu olanak-
tan mahrum kaldığını belirten Ka-
raman, ”Bursa bugün ise yüksek
hızlı trene kavuşmak için gün say-
maya başlıyor” diye konuştu.
Karaman,şunlarıkaydetti:
“Bu hat, saatte 250 kilometre hıza
uygun son teknolojik sistemlerle
donatılmış olarak inşa edilecek. Hat
tamamlandığında hem yolcu, hem
de hızlı yük trenleri çalışacak. Yolcu
trenleri saatte 200, yük trenleri ise
100 kilometre hız ile çalışacak. Bur-
sa’ya hızlı tren garı yapılacak, ayrıca
Yenişehir’e gar yapılarak, buradaki
hava alanında da hızlı tren istasyo-
nu inşa edilecek. 30 kilometrelik Ye-
nişehir-Vezirhan-Bilecik kesiminin
ise uygulama projeleri tamamlanıp
ihalesi gerçekleştirilecektir.”
The Bursa-Yenişehir stage, which forms
75-kilometer part of the 105-kilometer
BursaHighSpeedTrainLine,willincludea
totalnumberof143artstructureaswellas
11tunnelswithalengthof15kilometers,3
cutandcovertunnelswithalengthof1140
meters, 8 viaducts with a length of 6840
meters,358meterlong7bridges,42under
and over passes, and 58 culverts. Within
theprojectwillbemadeaproductionequal
toacitysizewhere20thousandpeoplecan
live in and approximately 10 million 500
thousandcubicmetersofexcavationand8
million200thousandcubicmeteroffilling
willbecarriedout.
ThreedifferentstationsinBursa
The first station bears the name of Bursa
Stationandisthelargetypecategory.The
building, which is planned as Yenişehir
StationwithintheProject,isinthemedium
category. Meanwhile Gürsu Station, is
foreseenasasmalltypestationdeveloped
forunderpopulatedplaces.
In accordance with the modern
development of the city, Bursa High
Speed Train Station will carry traces of
modern architecture. While the top of the
platformbetweenthestationbuildingand
therails,wherethepassengerswillgeton
the train is designed as steel construction
coveredwithtransparentmaterial,andin
the interior space, modern lines are used
again.
IndicatingthatBursaHighSpeedTrainLine
would be constructed in accordance with
the latest technological systems suitable
for250kilometersofspeed,TCDDGeneral
Director Süleyman Karaman stated that
the first step has been taken for fulfilling
Bursa’s 59-year railway longing with high
speed train.
Norailwaysince1953
Indicating that Bursa, which had gained a
train with the opening of Bursa-Mudanya
Line in 1891, had been deprived of this
facility in 1953, Karaman stated that,
“Today, Bursa starts counting down the
daysforretrievinghighspeedtrain”.
Karamannotedthese:
“This line will be constructed according
to the latest technologic systems suitable
for250kilometersofspeed.Whentheline
is completed both passenger and freight
trains will be run. Passenger trains will
operate with 200 kilometers per hour
and the freight trains will operate with
100 kilometers per hour. Train stations
will be constructed for Bursa, a station in
Yenişehir, and a high speed train station
willbebuildatthelocalairport.Theworks
of the Yenişehir-Vezirhan-Bilecik section,
which is of a 30-kilometer length, are
completed and at the beginning of this
yearitstenderwillbeopened.”
The basis of the main station of the High Speed Train Line was marked with a ceremony with the attendance of
the Deputy Prime Minister BülentArınç,Transportation MaritimeAffairs and Communications Minister BinaliYıldırım
and Labor and Social Security Minister Faruk Çelik. In this way, an important step was made toward the fulfilling of
a 59-year railway dream of Bursa city.
Yüksek Hızlı Tren Hattı’nın Bursa merkez istasyonunun temeli, Devlet Bakanı ve Başbakan Yardımcısı Bülent Arınç,
ÇalışmaveSosyalGüvenlikBakanıFarukÇelik,UlaştırmaDenizcilikveHaberleşmeBakanıBinaliYıldırım’ınkatıldığı
görkemli bir törenle atıldı.Böylece Bursa’nın 59 yıllık demiryolu özlemini gidermek için önemli bir adım atılmış oldu.
Okan
YÜKSEL
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
18
Belçika 2012 yılında, hız-
lı tren hatlarında güneş
enerjisi kullanan ilk Avrupa ülkesi
oldu. Paris - Amsterdam hızlı tren
hattının Antwerp bölgesindeki tüneli
kullanan trenler tünelin çatısına ku-
rulan 16 bin panel sayesinde ener-
ji sağlıyor. Bu panellerin bir yılda
ürettiği enerji, Belçika genelindeki
tüm trenlerin bir günlük enerji ihti-
yacını karşılayabilecek kapasitede…
Antwerp bölgesinde kurulan pa-
nellerin kapladığı alan 50 bin
metrekare ve 8 futbol sahası bü-
yüklüğünde… Bu panellerden elde
edilen enerji yaklaşık bin evin enerji
tüketimine eşdeğer ve yılda 2 bin
400 ton karbondioksit emisyonunu
azaltıyor.
Güneş panelleriyle üretilen elektrik;
sinyalizasyon, aydınlatma ve istas-
yonların ısıtılması gibi demiryolu
altyapısı için kullanılıyor.
Elde edilen enerji ayrıca Belçika de-
miryollarında hizmet veren trenle-
re ve Antwerp merkez istasyonuna
veriliyor.
Güneş enerjisi tüneli adı verilen ve
Avrupa’da alanında ilk olan proje
yaklaşık 15.7 milyon euro değe-
rinde. Proje sayesinde demiryolları
altyapısında ilk kez yeşil enerji kul-
lanılmış oldu.
Belçika Demiryolları, çevre dostu
ulaşım amacı ile trenlerde yenile-
nebilir enerji kullanımı ve üretimi
yatırımlarına devam ediyor.
Yüksek hızlı trenin
ENERJİSİ GÜNEŞTEN
Thesolarenergyis
usedonhighspeedline
In 2012 year Belgium became
the Europe’s first country
ever to launch a solar-powered train. The
16,000 installed solar panels from the
roof of the Paris-Amsterdam high-speed
rail tunnel, which officially entered into
serviceinAntwerpregion,provideenergy.
The panels produce enough electricity to
power all of Belgium’s trains for one day
peryear.
The installation in the Antwerp covers
an area with a surface of 50,000 m2
which equals with the size of 8 football
pitches. The installation generates
energy equivalent to the average annual
electricity consumption of nearly 1,000
homes and at the same time decreases
the carbon dioxide emissions by 2,400
tonsperyear.
In addition, the electricity produced
by the installation power the trains using
theBelgianrailnetworkandtheAntwerp
centralstation.
The 15,7 million euro project is called
the Solar Tunnel, and it is the first of its
kindinEuropeasitisthefirsttimerailway
infrastructure has been used to generate
greenenergy.
Belgian Railways continues to invest
in the use and generation of renewable
energywiththeaimtomaketherailtravel
moreenvironmentallyfriendly,inorderto
sustaintheeco-friendlymobility.
n ELEKTRİK-ELEKTRONİK |ELECTRIC&ELECTRONIC
Levent
ÖZEN
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
19
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
20
n ELEKTRİK-ELEKTRONİK |ELECTRIC&ELECTRONIC
Sarkuysan Grubu demiryolu raylı sistem projelerine
dünya standartlarında entegre çözümler sunuyor
SarkuysanGroupanditsaffiliatesprovideintegralsolutionstotherailway
projectsaccordingtointernationalstandards
Elektrolitik bakır sektörün-
de 40 yılı aşkın deneyimi,
çağdaş teknolojisi, nitelikli insan
kaynağı ile 5 kıtada 50’nin üzerin-
de ülkeye yaptığı ihracatla bir dünya
kuruluşu olan Sarkuysan, iştirakleri
Demisaş, Sarmakina ve Bemka ile
birlikte raylı sistem projelerine en-
tegre çözümler üreterek müşteri-
lerine üstün kalitede hizmet veriyor.
Raylı sistem projelerinin bakır ih-
tiyacını yurtiçinden karşılayacağız
Sarkuysan, raylı sistem sektörü-
nün temsilcilerini bir araya getiren
ARUS ve RAYDER’in bu alandaki
çalışmalarını etkin bir şekilde takip
ediyor. Ürettiği havai hat katener
telleri ile demiryollarındaki bakır ih-
tiyacının yurt içinden karşılanmasını
özellikle destekliyor. Şirket, bakır ve
gümüş alaşımlı katener tellerini 80-
150mm2
kesit aralığında üretiyor.
Ayrıca pandül teli, Y halatı, portör teli,
besleme telleri ve direkt topraklama
tellerini (izoleli ve izolesiz) de üreti-
yor. Uluslararası standartlara uygun
üretimlerini ASTM B47, DIN 43141,
UIC 870-0 ve TS EN 50149 belge-
lerine veya özel müşteri taleplerine
göre gerçekleştiriyor.
Raylı sistem projeleri için
entegre çözümler sunuyor
Sarkuysan Şirketler Topluluğu, raylı
sistemlere ait tüm projelere entegre
çözümler üretecek altyapı ve kapa-
siteye sahiptir.
Demisaş Döküm Emaye Mamulleri
San. A.Ş, disamatik kalıplama ma-
kineleri ile 100 gr-40 kg aralığında,
GG15-GGG70 analiz aralığında gri
ve sfero, GJV30-GJV70 analiz ağırlı-
ğında vermiküler döküm yapabiliyor.
Raylı sistem projelerine yönelik dö-
küm esaslı ray bağlantı parçalarının
üretimleri konularında çalışmalarını
sürdürüyor.
Sarmakina San.
ve Tic. A.Ş, tel
ve kablo sanayi
için çelik makara,
tamamlayıcı özel
makine üretimi,
elektromekanik
sanayi için bakır
tel kağıt kaplama,
bakır ve alümin-
yumdan üretilmiş
bara imalatları ile
diğer sektörler
için proje, ima-
lat, taşeronluk,
taahhüt ve
muhtelif çelik
konstrüksiyon
işleri yapıyor.
Raylı sistem
p r o j e l e r i n e
yönelik olarak
bağlantı par-
çalarının proje,
imalat, taşe-
ronluk ve taah-
hüt hizmetleri
vermek için ça-
lışmalarını sür-
dürüyor.
Bemka Emaye Bobin Teli ve Kablo
San. A.Ş, Türkiye’nin ve Avrupa’nın
önde gelen emaye bobin teli üre-
ticisi olup, günümüzde yıllık 27 bin
ton kapasitesiyle Türkiye’deki emaye
bobin teli ihtiyacının yaklaşık % 50’sini
karşılıyor ve pek çok ülkeye ihracat
yapıyor.
Sarkuysan, raylı sistemlere dünya
standartlarında üretim sunuyor
Sarkuysan Şirketler Topluluğu, raylı
sistem projelerine yönelik yatırımları
realize ederek bu amaçla gerek ulu-
sal gerekse uluslararası projelerde
dünya standartlarında üretim yap-
maya 40 yılı aşkın birikimi, know-
how’ı, üstün imkanları ve güçlü insan
kaynağı ile sağlamaya hazırdır.
Hayrettin ÇAYCI
Bakır ve gümüş alaşımlı seyir telleri
Copper and silver bearing contact wires
Y Halatı, Pandül Teli, Portör Teli, Besleme Telleri
Y dropper, dropper, messenger wire, feeding wires
Asaninternational
corporation in the
electrolytic copper industry
withanexperienceofover40
years, and having a modern
technology and qualified
human resources, together
with export sales to more
than 50 countries from
5 continents, Sarkuysan,
and its affiliates Demisaş,
Sarmakina and Bemka,
offers superior
quality services
to its customers
by providing
integralsolutions
in the rail
transportation
systemprojects.
‘Weshallmeet
thecopper
demand
ofrailway
sectorfrom
thedomestic
market’
Sarkuysan has closely been following
the activities of the representatives of
the railway sector ARUS and RAYDER.
In this context, Sarkuysan, which has an
overheadcatenarywires,supportstheidea
of meeting the copper demand of railway
sector particularly from the domestic
market. The company produces copper
and silver bearing copper catenary wires
with cross sections of 80 and 150mm².
Also, the company produces dropper
wires, Y dropper, messenger wire, feeding
cable connection wire to the rail at pole
grounding (insulated and non-insulated
copper). All these are made in accordance
with the international standards and with
the customer requirements, as well as in
compliance with ASTM B47, DIN 43141, UIC
870-0andTSEN50149certificates.
Sarkuysananditsaffilitates
offersintegralsolutionstotherail
transportationsystemprojects’
Sarkuysan Group owns the needed
infrastructure and capacity to find integral
solutions to all rail transportation system
projects.
By using the disamatic moulding machines
Demisaş Döküm Emaye Mamulleri San. J.S.C.
canproducegreyandductileiron(GG15-GGG70)
andcompactedgraphyteiron(vermiculariron;
GJV30-GJV70) with a weight between 100g.
and 40 kg. Having plans to grow in this area,
Demisaş is interested in meeting the casting
needsofvariouspartsoftherailwayindustry.
Sarmakina San. and Tic. J.S.C. successfully
maintains production of steel spool and
special machinery for international wire
and cable industry. The company also
manufactures paper insulated copper wire,
machined aluminium and copper bar for the
electromechanical industry and undertakes
projects on a turnkey basis in manufacturer
sectors and steel construction projects. The
company continues to provide services of
manufacture and subcontracting within the
railway system projects of rail connection
parts.
The leading magnet wire manufacturers of
Turkey and Europe, Bemka Emaye Bobin
Teli and Kablo San. J.S.C., with an annual
productioncapacityof27.000tons,currently
meets approximately half of the domestic
magnet wire demand and has export sales
tomanycountries.
‘Sarkuysan offers to railway systems
internationalmanufacturingstandards’
Using its experience of over 40 years,
Sarkuysan Group of companies is ready
to produce in accordance with national
and international standards by realizing
investments into rail transportation
system projects and by providing superior
capabilities, the know-how knowledge and
qualifiedhumanresources.
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
21
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
22
Ayrılığın ve kavuşmanın mekanı…
HAYDARPAŞAGARI
NÜKHET IŞIKOĞLU
HAYDARPAŞATERMINAL
Theplaceofseparationsandencounters…
n |RAYHABER+ KAPAK KONUSU / COVERTOPIC
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
23
Binlerce insan, binlerce
hikayedir… Ayrılıkların,
kavuşmaların, vedaların en hazin
hikayelerin tarihi dekorudur... İs-
tanbul’a girilen, ardına kadar açık
bir kale kapısıdır. Denize doğru
uzanan mermer basamakların-
da durmak, sanki İstanbul’a karşı
durmaktır. İskeleye yanaşan va-
pura binerek, birazdan içine ka-
rışılacak o karmaşaya şöyle bir
uzaktan bakmaktır. Sultanah-
met’in minarelerini, dalgalardan
koruyan mendireği, İstanbul’da
güneşin kızıl batışını, hatta bazıları
için denizi ilk gördüğü yerdir Hay-
darpaşa… İstanbul’dan Anadolu
ve Ortadoğu’ya açılan en görkemli
kapıdır.
Haydarpaşa Garı’nın tarihi, gü-
nümüzden 106 yıl öncesine da-
yanıyor. O dönemde padişah olan
II. Abdülhamit, “Bunca kilometre
demiryolu yaptım memlekete,
çelik rayların ucu Haydarpa-
şa’da. Koca binalarıyla liman
yaptım, yine belli değil. Bana o
rayların denize kavuştuğu yerde
öyle bir bina yapın ki, ümmetim
baktığında ‘Buradan bindiğimde
hiç inmeden Mekke’ye kadar gi-
dilir’ desin” diyerek 1906 yılında
Haydarpaşa Garı’nın yapımını
başlatıyor ve gar binası iki yılda
tamamlanarak hizmete açılıyor.
1906 yılında iki Alman mimar
OttoRitter ve HelmuthCuno ta-
rafından projesi hazırlanarak ya-
pımına başlanan gar binası, bin
500 İtalyan taş ustasının iki yıllık
çalışması sonucu 1908 yılında
tamamlanmıştır. Binanın inşaatı
“Anadolu-Bağdat Şirketi” adı al-
tındaki bir Alman şirket tarafın-
dan gerçekleştirilmiş ve şirketin
Alman genel müdürünün teşeb-
büsü ile garın önüne bir mendirek
ve ilave olarak Anadolu’dan gele-
cek ve Anadolu’ya gidecek vagon-
lardaki ticari eşyaların yükleme ve
boşaltımının yapılacağı tesisler ve
silolar yapılmıştır.
Binanın mimari tarzı “Neo-kla-
sik Alman Mimarisi” stilindedir.
Her biri 21 metre uzunluğunda
1100 adet ahşap kazık üzerine
inşa edilmiştir. Binaya kuş bakışı
bakıldığında bir bacağı uzun, diğer
bacağı kısa bir “U” harfi şeklinde
olduğu görülüyor. Binanın içinde
geniş ve yüksek tavanlı odalar yer
alıyor. Zamanında bu odaların ta-
vanları da kalem işi nakışlarla ayrı
Thousands of people mean
thousands of stories… It is the
historicsceneryofseparations,encounters,
goodbyesandsaddeststories…Itisawide-
open castle door situated at the entrance
toIstanbul.Standingonitsmarblestepsto
theseaislikestanding“against”Istanbul.
It is looking at the chaos from distance,
to which will be blended soon by taking
theferry.
Haydarpaşaistheplacewheretheminarets
of Sultanahmet are seen, the breakwater
protectsitfromthewaves,theredsunset
of Istanbul and even more are witnessed,
and for some it is the first place that they
see the sea…It is the most magnificent
gatewayfromIstanbultoAnatoliaandthe
MiddleEast.
ThehistoryofHaydarpaşaTerminalstarted
106 years ago. The Sultan of that time,
Abdul Hamid II, ordered the construction
of Haydarpaşa Terminal in 1906, saying
that“Imademanykilometersofrailroadin
thecountryandtheendofthesteelrailsis
atHaydarpaşa.Imadeaportwithitshuge
buildings but it is still not enough. Here,
wheretherailsmeetthesea,makemesuch
a building that when my people look at it,
they can say ‘When I get on here, I can go
toMeccawithoutgettingoutofthetrain’”
and the building of the terminal started,
beingcompletedwithintwoyears.
The terminal construction, whose project
was prepared by two German architects,
OttoRitter and HelmuthCuno, began in
1906 and was completed as a result of
the two-year work of 1500 Italian Stone
masters in 1908. The construction of the
building was carried out by a German
company called “Anadolu-Bagdat
Company” and with the attempts of the
Germangeneralmanagerofthecompany,
a breakwater in front of the terminal was
build; moreover, facilities for the loading
and discharge of the commercial goods
that will come from and go to Anatolia as
wellassiloswereconstructed.
The architecture of the building is of a
“Neo-classicalGermanArchitecture”style.
It was constructed on 1100 wooden piles,
each having 21 meters long. From a bird’s
eyeviewtothebuilding,itisseenthatone
ofthebuilding’spillarislongandtheother
onehastheshapeofalittle“U”letter.Inthe
building,therearelargeandhigh-ceilinged
rooms. At that time, the ceilings of these
roomswereconsideredseparatepiecesof
art due to their hand-drawn embroidery.
Theinnerspaceformstheinnercourtyard.
Thesideofthebuildingfacingtheseahas
circulartowerscorrespondingtoeachend
of the building. In the construction of the
building, for the ground and mezzanine
wereusedpinkgranitestonesfromHereke,
but the facade lining was made of Lefke-
İç Mekan Fotoğraflar / Interior Photos : Hazım ENGİN
Fotoğraf / Photograph : Alp ALPER
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
24
birer sanat eseriymiş. İç tarafta ka-
lan boşluk ise iç avluyu oluşturuyor.
Binanın denize bakan tarafında ise
her iki ucuna denk gelen yerlerde
dairesel kuleler var. Binanın yapı-
mında Hereke’den gelen pembe
renkli granit taşlar, zemin ve asma
katlarda Lefke-Osmaneli taşından
cephe kaplaması kullanılmıştır. Gar
binası bugünkü kapalı kısımları ile
birlikte 3836 metrekare bir alana
yayılmıştır.
Binanın bulunduğu alana Selimiye
Kışlası’nın yapımında büyük emeği
geçen Haydar Paşa’nın adı verildi-
ğinden, buraya yapılan bina da bu
adla anılır olmuştur.
1914-1918 yıllarında, I. Dünya
Savaşı sırasında Anadolu’ya sevk
edilmek üzere gar deposunda bu-
lunan cephaneler, 6 Eylül 1917
günü yapılan bir sabotaj sonucu
infilak ederek büyük bir yangına
sebep olmuş, gar binası büyük za-
rar görmüş, cephane ve asker dolu
vagonlar bu sırada yanmıştır.
Osmanlı’nın I. Dünya Savaşı’ndan
yenik çıkmasından sonra İngilizler
15 Ocak 1919 tarihinde Haydar-
paşa Garı ve Gebze’ye kadar olan
hatta el koymuşlar ve bu işgallerini
25 Eylül 1923 gecesine kadar sür-
dürmüşlerdir.
TBMM, Cumhuriyet’in ilanından
sonra Haydarpaşa Garı Umum
Müdürlüğü’ne Atatürk’ün yakın
silah arkadaşı Behiç Erkin’i tayin
etmiştir. Behiç Bey göre-
ve başladıktan sonra
Haydarpaşa Garı’nı
ve tren trafiğini
ekibi ile birlikte
başarıyla yö-
netmiştir.
Bu tarihten iti-
baren, Mustafa
Kemal Atatürk
başta olmak üze-
re yerli ve yabancı
birçok devlet büyüğü
Ankara-İstanbul hattını sü-
rekli kullanmışlardır.
Osmanelistones.Togetherwiththetoday’s
closed parts of the terminal
building, the total area is
of3836squaremeters.
As to the area
that the building
constructed was
given the name of
Haydar Paşa, who
madeagreateffort
on the construction
of Selimiye Barracks
as well, the station
building also has got the
samename.
In 1914-1918, the ammunition existing in
theterminalstoragethatwassupposedto
be shipped to Anatolia during the World
WarIexplodedafterthe6thofSeptember
sabotage in 1917, causing a large fire.
During this incident the terminal building
wasconsiderablydamagedandthewagons
filled with ammunition together with the
soldiershadburned.
After Ottomans were defeated in the
World War I, the British commandeered
theHaydarpaşaTerminalandtheterritory
uptoGebzeonJanuary15,1919continuing
theirinvasionuntilthenightofSeptember
25,1923.	
After the proclamation of the Republic,
TGNA(GrandNationalAssemblyofTurkey)
appointedBehiçErkin,closefellowsoldier
of Atatürk, as General Directorate of
Haydarpaşa Terminal. After taking up the
position,BehiçBeytogetherwiththetrain
traffic team successfully administrated
HaydarpaşaTerminal.	
Beginning with this date, with Mustafa
Kemal ahead many domestic and foreign
statesmen consistently used the Ankara-
Istanbulline.
On November 15, 1979, as a result of the
collision of the fuel loaded tanker named
“Independenta” with the Greek-flagged
tankernamed“Evriali”aviolentexplosion
occurred in one of the Haydarpaşa
breakwater sides, hereupon almost all
of the lead stained glasses, made by the
Taşı toprağı altındır diyerek,
Anadolu’dan gelenlerin ilk
gördüğü İstanbul silueti,
hayatına yeni bir sayfa açmak
isteyenlerin geçmişlerinin son
durağı, açamayanlar için ise
hayal kırıklıklarının ilk durağıdır
Haydarpaşa…
As paved with gold,
Haydarpaşa is the first Istanbul silhouette that
the ones who come from Anatolia may see.
For those who want to turn a new page in their
lives it is the last stop of the past,
meanwhile for those who cannot achieve this,
it is the first stop of disappointments...
n |RAYHABER+
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
25
15 Kasım 1979 tarihinde Haydar-
paşa mendireğinin biraz açığında
akaryakıt yüklü “Independenta” adlı
tankerin Yunan bandıralı “Evriali”
ile çarpışması sonucu şiddetli bir
patlama meydana gelmiş ve dö-
nemin büyük vitray ustalarından
O Linneman’ın yaptığı kurşun vit-
rayların neredeyse tamamı zarar
görmüştür. Gara o muhteşem ışık
ve renkleri yayan vitraylar daha
sonra aslına uygun olarak vitray
sanatçısı Şükriye Işık tarafından
yeniden onarılmıştır.
Haydarpaşa Garı’nın çatısında 28
Kasım 2010 tarihinde çıkan yangın
sonucunda çatıbölümü çökmüş ve
dördüncü kat kullanılamaz hale
gelmiştir. Şubat 2012 tarihinden
itibaren de Ankara – İstanbul Yük-
sek Hızlı Tren Projesi kapsamında
İstanbul – Eskişehir bölümündeki
demiryolu çalışmaları nedeniyle
24 ay süre ile tren seferlerine ara
verilmiştir.
Haydarpaşa Gar binası yüzyılı aşkın
süredir sadece İstanbul’a gelenlere
ev sahipliği yapmakla kalmamış,
cepheye gidenlere, bu şehirde
aradığını bulamayanlara, gidip de
dönmeyenlere, dönüp de bulama-
yanlara, arkalarında koca bir şehri
bırakanlara şahit olmuştur.
Bazı binalar vardır, bulundukları
şehrin adeta simgesi olurlar. İşte
Haydarpaşa da böyledir. O İstan-
bul’un siluetini tamamlayan, tarihi
şehir dokusunun en önemli parça-
larından biridir. Özenle korunmalı,
güvercinleriyle, insanlarıyla, tren-
leriyle, yaşayan bir mekan olmaya
her daim devam etmelidir. n
biggestleadmastersoftheeraLinneman,
were damaged. The damaged stained
glasses, which emitted those magnificent
lights and colors into the terminal, were
repaired in accordance with the original
onesbystainedglassartistŞükriyeIşık.
As a result of the fire which broke out
on the roof of Haydarpaşa Station on
November 28, 2010, the roof partially
collapsed and the fourth floor became
unusable. Beginning with February 2012,
the train services have been suspended
for24monthsduetotherailwayworksfor
Istanbul-Eskişehirline,whichispartofthe
IstanbulHighSpeedTrainproject.
For more than a century, Haydarpaşa
Terminal has not only hosted those who
came to Istanbul, it also witnessed those
goingtothefrontline,thosewhocouldnot
findwhattheywerelookingfor,thosewho
wentanddidnotcomeback,andthosewho
wentbyleavingahugecitybehind.
There are some buildings which become
the symbol of their city. One of them is
Haydarpaşa.Itisoneofthemostimportant
partsofthehistoriccitytexture,completing
the silhouette of Istanbul. So it should be
carefully protected by continuing to be
a living place together with its pigeons,
peopleandtrainsforever. n
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
26
1930’lu yıllarda Avrupa’da
tren hızını saatte 165 ki-
lometreye çıkaran 12.000
serisi Belçika yapımı trenlerdi. Bu-
har gücüyle bu rekoru yakalayan
tren teknolojisi günümüzdeki tren-
lere örnek oluşturdu. 1939 yılında
Belçika Ulusal Demiryolu Şirketi
(NMBS/SNCB) tarafından seri
üretimine başlanan 12.000 buharlı
treni (Klasman 12 Tip 4-4-2 Ae-
rodinamik Atlantik Treni) dünyanın
en hızlı buharla çalışan lokomotif-
lerinden biri olma özelliğini taşıyor.
12 Haziran 1939 tarihinde 12.002
buharlı treni, Brüksel-Ostend ara-
sındaki 112 kilometrelik mesafeyi
200 ton yükle saatte 115 kilometre
hız yaparak 57 dakikada tamamladı.
Bu başarı sayesinde 12.002 tre-
ni ticari hatlardaki buharlı trenler
klasmanında 1939 yılı Blue Ribbon
hız ödülünü kazandı.
İkinci Dünya Savaşı sırasında sıkça
kullanılan lokomotifler Brüksel-Os-
tend, Lontzen-Herbesthal ve Lille
arasındaki demiryollarında hizmet
verdi. Lokomotifler 27 Eylül 1962
tarihine kadar Brüksel-Mons ve
Brüksel-Tournei hatlarında çalış-
maya devam etti.
Üretilen 6 lokomotiften 5’i hurdaya
ayrılırken, 12.004 adlı tren restore
edilerek Brüksel’de demiryolu mü-
zesine kaldırıldı. 1985 yılında Bel-
çika Demiryolları’nın kuruluşunun
150. yılı etkinliklerinde 12.004 adlı
lokomotif tekrar raylara indirildi.
Belçikalı çizgi roman yazarı François
Schuiten’in 2012 yılında yayınla-
nan çizgi romanı ‘La Douce’nin ana
teması da 12.004 nolu tren oldu.
Saatte en fazla 165 kilometre hız
yapabilen 12 serisi lokomotifler gö-
rüntü olarak günümüz hızlı trenle-
rini de anımsatıyor
Efsane buharlı tren
12.004 La Douce
Thelegendsteamtrain12.004LaDouce
In 1930s the trains in Europe
having a speed of 165
kilometers per hour were the 12.000
series trains made in Belgium. The train
technology which captured this record
with the help of the steam power set an
example for today’s trains. 12.000 steam
train(4-4-2StreamlinedClassificationType
12 Atlantic Train), whose mass production
wasinitiatedbyNationalRailwayCompany
of Belgium (NMBS/SNCB) in 1939, has the
distinction of being one of the world’s
fasteststeam-poweredlocomotive.
On 12th June, 1939, the 12.000 steam
train has completed in 57 minutes a 112
kilometer distance between Brussels-
Ostend with 200 tons of load, with a
speedof115kilometersperhour.Withthis
success, among steam trains within the
commerciallinescategory,the12.002train
wontheBlueRibbonspeedawardin1939.
The locomotives frequently used in the
Second World War, provided services
on the railways between Brussels-
Ostend-Lontzen-Herbesthal and Lille.
The locomotives continued to work on
Brussels-Mons and Brussels-Tournei lines
untilSeptember27,1962.
Out of 6 produced locomotives 5 of them
were scrapped and the train 12.004
has been restored and removed to the
railway museum in Brussels. In 1985 year,
with the event of the 150th Year of the
establishment of Belgium Railways, the
locomotive12.004returnedtorailsagain.
The 12.004 train also became the main
theme of the comic book ‘La Douce’,
written by the Belgian comic book writer
FrançoisSchuitenin2012.
Visually,the12serieslocomotives,capable
of a maximum speed of 165 kilometers
per hour, evoke the nowadays high speed
trainsmodel.
n TRENLER|ROLLINGSTOCK
TİPİ BUHARLI TREN / STREAM TRAIN TYPE
Yakıt tipi Kömür / Coal Fuel type
Tasarımcı Raoul Notesse Designer
İmalatçı Société Anonyme Manufacturer
Üretim yılı 1938–1939 Manufacturing year
Üretim adedi 6 Total produced
Türü 4-4-2 Configuration
Lokomotif ağırlığı 89 ton Locomotive weight
Toplam Ağırlığı 116 ton Total Weight
Gücü 2,500 hp (1,864 kW) Power
Silindir 480 mm × 720 mm Cylinder
Can
ÖZEN
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
27
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
28
Maliye Bakanı Şimşek
İpekböceği’ni kullandı
TheMinisterofFinance
Şimşektestedtheİpekböceğitramway
Maliye Bakanı Mehmet Şimşek, Bursa ziyareti sırasında
Büyükşehir Belediyesi iştiraki olan BURULAŞ’a gitti. Şimşek,
Bursa’da Durmazlar firması tarafından üretilen Türkiye’nin ilk
yerli tramvayı olan İpekböceği’ni test etti.
During his visit in Bursa, Minister of Finance Mehmet Şimşek
went to a subsidiary of Metropolitan Municipality, BURULAŞ.
Şimşek tested the first domestic tramway of Turkey,
İpekböceği, which is produced in Bursa by Durmazlar Company.
Maliye Bakanı Mehmet
Şimşek, Bursa Büyük-
şehir Belediyesi’nin danışmanlığı
ve yönlendirmesiyle özel bir firma
tarafından üretilen Türkiye’nin ilk
yerli tramvayı İpekböceği’ni kullan-
dı. Şimşek, dünya standartlarındaki
projenin Türk girişimciler için örnek
olduğunu söyledi.
Bakan Şimşek, İpekböceği Tram-
vayı’nı kullanmak için Bursa Bü-
yükşehir Belediyesi iştiraki olan
BURULAŞ’a gitti. Bursa Valisi Şa-
habettin Harput, Bursa Büyükşehir
Belediye Başkanı Recep Altepe, AK
Parti Bursa Milletvekili Tülin Erkal
Kara, AK Parti Bursa İl Başkanı Se-
dat Yalçın ve üretici firmanın sahibi
Hüseyin Durmaz’ın da hazır bulun-
duğu ziyarette İpekböceği Tramvayı
hakkında Başkan Altepe tarafından
bilgilendirilen Bakan Şimşek, daha
sonra tramvayı kullanarak test etti.
Bursa Büyükşehir Belediyesi’nin
danışmanlığında Durmazlar firma-
sı tarafından üretilen tramvayın çok
özel bir sisteme sahip olduğunun
hissedildiğini belirten Bakan Şim-
şek, “Burada, Bursalı sanayicimizin
maharetini ve dünyayla rahatlıkla
rekabet edebilecek düzeyde tekno-
lojik altyapıyla kurulu sistemi yerin-
de görmüş, test etmiş olduk. Bursa
Büyükşehir Belediye Başkanımızı
ve değerli sanayicimizi bu örnek
projeden dolayı kutluyorum” dedi.
The Minister of Finance
Mehmet Şimşek used the first
domestic tramway of Turkey, İpekböceği,
which is produced by a private company
withthecounselingandguidanceofBursa
Metropolitan Municipality. Şimşek stated
thattheworld-classProjectisanexample
forTurkishentrepreneurs.
In order to test the İpekböceği Tramway
the Minister Şimşek went to a subsidiary
of Bursa Metropolitan Municipality,
BURULAŞ. At the visit were present Bursa
Governor Şahabettin Harput, Bursa
Metropolitan Municipality Mayor Recep
Altepe, AK Party Representative in Bursa
Tülin Erkal Kara, AK Party Provincial
President in Bursa Sedat Yalçın and the
owner of the producing company Hüseyin
Durmaz. After getting more information
detailsabouttheİpekböceğiTramwayfrom
Mayor Altepe, the Minister Şimşek tested
thetramway.
Indicating that the tramway has a very
special system, which was produced by
Durmazlarcompanyunderthesupervision
of Bursa Metropolitan Municipality, the
Minister Şimşek stated that “Here, we
saw and tested the skillfulness of Bursa’s
industry and the system established with
a technological infrastructure, which can
easily compete at the world level. I would
like to congratulate for this project the
MayorofBursaMetropolitanMunicipality
andthevaluableindustrialistsaswellas.
n TRENLER|ROLLINGSTOCK
Levent
ELMASTAŞ
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
29
Lokomotif, tramvay ve
vagon gibi demiryolu
araçlarının üretiminde uyulmak
üzere belirlenen yangın güvenliği
standartları üretici firmalara so-
rumluluklar yüklüyor. Firmalar artık
ürettikleri araçlarda yangın güven-
liği standartlarına eksiksiz uymak
zorunda.
Yeni yangın güvenliği şartları, daha
hafif ve yanmaz şasilerle birlikte mo-
dern tasarım ve ergonomi getiriyor.
Avrupa’daki demiryolu aracı üretici-
si firmalar farklı standartlar kullan-
sa da, Türkiye’de baz alınan norm
CEN/TS 45545. Yüksek modüllü
polikarbon ve resin kullanılarak
üretilen malzemeler neredeyse 3
yıldır pek çok demiryolu aracında
kullanılıyor. Bu malzemelerle üre-
tilen araçlar hem çok modern hem
de ekonomik. Yeni yanmaz şasili
araçlarda yedek parça, boya, ka-
porta bakımı, metal yorgunluğu
gibi konularda müthiş yenilikler
sunuluyor.
Yangın güvenliğini sağlamak ama-
cıyla geliştirilen malzemelerle üre-
tilen araçlar, diğerlerine göre en
az yüzde 30 daha hafif. Demiryolu
yangından korunma şartnamesi
DIN 5510’a göre tasarlanan par-
çalar dünyada pek çok trende kul-
lanılıyor.
Demiryolu taşıma araçlarında kul-
lanılan yangına dayanıklı malzeme-
ler sayesinde iç mekanlarda grafiti
ve vandalizm’in zararlarını da en
aza indiriyor.
Eski araçların iç mekanlarını, yan-
gına dayanıklı malzemelerle yenile-
mek olanaklı. Sadece bu değişimle
bile bakım maliyetlerinde yılda yüz-
de 20 azalma sağlanıyor.
Manufacturers are responsible
for the fire safety, which must
comply with the productions standards
of railway vehicles such as locomotive,
tramway and wagon. Shortly, from now
on companies have to comply with the
fire safety standards in the vehicles they
produce.
The new fire safety rules introduce
lightness and fireproof frames with their
moderndesignandergonomics.
Although railway vehicle manufacturers
in Europe use different standards, in
Turkey, the base norm is CEN/TS 45545.
The materials produced by using high
modulus polycarbonate and resin are
being used in many railway vehicles for
almost3years.Thevehiclesproducedwith
thesematerialsarebothverymodernand
economic. It brings novelties for the new
fireproof frame vehicles on issues such as
the spare part, paint, body maintenance
andmetalfatigue.
The vehicles produced with the materials
developedtoensurefiresafetyareatleast
30% lighter than the others. The parts
designed according to DIN 5510 railway
fireprotectionspecificationsare
used in many trains throughout
theworld.
Thefireresistantmaterialsused
intherailtransportvehiclesalso
minimize the damage of graffiti
andvandalism.
With the fire resistant materials
it is possible to renew the
interiors of the old vehicles.
Evenifthechangeissmall,there
isachieveda20%decreaseinthe
maintenancecosts.
Yangın güvenliği araçları hafifletiyor
Firesafetylightensthevehicles’work
Yeni yangın güvenliği kuralları, temel amacın yansıra
demiryolu araçlarının kasalarında hafiflik sağlıyor, sistem
maliyetlerinde ucuzluk yaratıyor.
Besides their main objective, the new fire safety rules provide
lightness in the frames of railway vehicles, creating cheap
system costs.
Japonya Demiryolları Hokkaido araçlarında kırılmaz,
hafif ve yüksek dayanıklı malzemeler kullanılıyor.
Japan Hokkaido Railways use for their vehicles unbreakable,
lightweight and highly durable materials.
AVANTAJLAR
- Yangına dayanıklı şasiler
- Vandalizm’e karşı daha
üstün koruma
- Daha düşük ağırlık
- Sistem maliyetlerinde azalma
- Estetik görünüm
- Yüksek performans
- Yeni tren tasarımları
- Kanserojen olmayan malzemeler
ADVANTAGES
-Fireresistantframes
-Superiorprotectionagainstvandalism
-Lowerweight
-Reductionofsystemcosts
-Aestheticaspect
-Highperformance
-Newtraindesigns
-Non-carcinogenicmaterials
Levent
ÖZEN
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
30
Özgeçmişinizden anlıyo-
ruz ki, asıl işiniz ve hobi-
nizi birleştirerek, pek çok kişinin
imrendiği, vazgeçilmez bir iş sa-
hibi olmuşsunuz!
Aslında önceleri hobi olarak başla-
yan ve sonraki süreçte tutkuya dö-
nüşen bir fotoğraf sevgisi bendeki...
Ankara’da okul yıllarında başlayan,
sonra da İstanbul ile sınırları zorla-
dığım fotoğraf çalışmalarım THY’na
girişimle çok farklı bir boyuta ulaştı.
Çünkü uçuş görevlerim esnasında
kokpitten dünyayı 3 boyutlu göre-
bilme şansına ulaştım. Bu avantajla
Türkiye ve dünyaya havadan ba-
karak kendimi geliştirmeye ve bu
alanda ilk kitap çalışmaları yapan
“deli bir uçucu adam” olarak anılır
oldum.
Şimdiye kadar havadan fotoğraf
çalışması yaptığınız yerlerden en
çok etkilendiğiniz neresidir?
Bugüne kadar Türkiye’de uçmadı-
ğım yer kalmadı. Dünyada ise büyük
metropollerle bazı Afrika ülkelerinde
uçtum ve uçmaya devam ediyorum.
Bugüne kadar Türkiye’de uçarken
beni en çok etkileyen yer Atatürk
Barajı oldu. Dünyada ise Okovanga
Deltası... İkisinin de ortak noktası
su… Sanırım su kaynaklarının bir
gün tükeneceği kaygısı ve gerçeği
beni kendine daha çok çekiyor.
Havadan tüm demiryollarını fo-
toğraflamaya yönelik projeniz
olduğunu biliyoruz… Ne zaman
başlayacaksınız?
Türkiye’deki tüm demiryollarını fo-
toğraflamayı uzun zamandır düşü-
nüyorum. Özellikle uçuşlarımız es-
nasında gördüğüm tren istasyonları
ve onların doğayla yarattığı uyum
bu proje için iyi bir neden fakat bu
proje için halen aradığım sponsor
firmayı bulamadım. Bulduğum an-
dan itibaren hemen projemiz üze-
rinde çalışmaya başlayacağız.
Looking through your CV we
understandthat bycombining
your real work with your hobby, a fact
enviedbyothers,youbecametheowner
ofanindispensablejob.
In fact, it is my love for photography,
which initially started as a hobby and
with time transformed into a passion…
Myphotographyworks,whichhadstarted
in Ankara during my school years and
continued till I came to Istanbul, have
reached a very different dimension once
I started to work for Turkish Airlines.
Because once I started my flight duties I
hadtheopportunitytoseetheworldfrom
the cockpit in 3 dimensional. Having this
advantage of having a look to Turkey and
the whole world from the air, I had the
chancetoimprovemyskillsandImademy
firstbookinthisfieldandIgotthenameof
“acrazyflyingman”.
Untilnowamongtheplacesyoutookair
photographybywhichoneyougotmost
impressed?
Untiltoday,thereisnoplaceleftinTurkey
that I did not fly to. But if talking about
the world in general, I flew to big cities
and some of the African countries and
I continue to do so. During my flights in
Turkeytheplacethatimpressedmemostis
theAtatürkDam,meanwhileintheworld,
it is the Okavango Delta... Their common
pointisthepresenceofthewater...Ithink
thatIamattractedtotherealfactthatone
daythewaterresourceswillrunout.
We know that you have a project
regardingtheairphotographyofallthe
railways…Whendoyoustartit?
I have been thinking for a long time to take
photosofalltherailwaysinTurkey.Especially
thetrainstationsthatIsawduringourflights
whose harmony with the nature are good
reasons for starting the project, but the
problem is that I still cannot find a sponsor
forthisproject.ButassoonasIwillfindone,
wewillstartworkingontheproject.
Deli bir uçucu adam!
Acrazyflyingman!
n |RAYHABER+
“1000 feetten Türkiye” ve “Bir Düş
Uçuşu Türkiye” adlı fotoğraf kitapları
bulunan hava fotoğrafçısı Alp Alper,
RayHaber’in sorularını yanıtladı. THY
çalışanı olan ve görevi gereği Güney
Afrika’da yaşayan Alper, kendini “deli
bir uçucu adam” diye tanımlıyor.
The photographerofthephotobooks
“1000 feet Turkey” and “Turkey as a
Dream Flight “, Alp Alper, answered to
RayHaber’s questions. Employee of
Turkish Airlines working now in South
Africa, Alper, calls himself “a crazy
flying man”.
İhsan
BÖLÜK
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
31
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
32
Pneumaticstechnologytoenhanceprofitabilityin
RailwayapplicationsfromParkerHannifin
Yolcu ve yük trenleri,
metro araçları, ray bakım
araçları veya maden ocağı vagonları
gibi modern demiryolu araçlarının
en zorlu koşullarda bile güvenilir
bir şekilde faaliyetlerine devam et-
meleri beklenir. Gerçekten de bu
makinelerin aşırı yüksek çalışma
sıcaklıklarına ve agresif kirleticilere
maruz kalmalarına ragmen daya-
nımlarını korumaları çok önemlidir.
Bunun yanı sıra ciddi şok ve titre-
şimlere karşı da dayanıklı olmalı-
dırlar. Bu yüzden seçilen mühen-
dislik teknolojisinin güvenilirliği ve
dayanıklılığını uzun sure koruması
tasarımın ön koşuludur.
Ayrıca, ulaşım operatörlerinin ve
filolarını enerji ve maliyet bakımın-
dan daha verimli kullanmak isteyen
nakliye şirketlerinin değişen ihtiyaç-
larını karşılamak için bu sistemler
ve bileşenler, kompakt, hafif, ku-
rulumu ve bakımı kolay olmalıdır.
Yukarıda bahsettiğimiz tüm ihtiyaç-
Modern railway vehicles
whether passenger or freight
train, Metro car, track maintenance or
tram, are constantly expected to operate
reliably and often in some of the most
challengingconditions.Indeed,itiscrucial
that these machines withstand extreme
temperatures, attacks from aggressive
contaminants as well as enduring
severe shock and vibration; hence it is a
fundamentaldesignprerequisitetoensure
the engineering technology selected is
robust, dependable and delivers long
lastingreliability.
In addition, as transport operators are
always looking for ways to make their
fleetsasenergyefficientandcosteffective
aspossible,thesesystemsandcomponents
also need to be compact, lightweight,
simpletoinstallandeasytomaintain.
Creating the optimised balance to
achieve these challenges is no mean feat;
however one proven technology option
is pneumatics. Indeed, pneumatics is
widely used in the Rail sector, offering
considerable operator benefits. More
n TRENLER|ROLLINGSTOCK
Parker
Hannifin’den
demiryolu uygulamalarında
karlılığınızı arttıracak
pnömatik sistem çözümleri
Advertorial
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
33
ları karşılarken aynı zamanda opti-
mum bir denge sağlayan teknoloji
seçeneği ise tartışmasız, başarısı
kanıtlanmış Pnömatik teknoloji-
sidir. Nitekim, kullanıcılara avantaj
sağlayan pnömatik sistemler raylı
taşımacılık uygulamalarında yaygın
bir şekilde kullanılmaktadır. Daha
ayrıntılı açıklamak gerekirse, yeni
modüler sistemler, bağlantı nok-
talarını minimize ederek bu nokta-
larda meydana gelmesi olası sızın-
tıları ve enerji kaçaklarını önlemek
üzere tasarlanmaktadır.Bu modüler
sistemlerin tasarımları, darbe ve
titreşime maruz kalan ekipmanlar
için bakım periyotlarının uzama-
sını sağlar. Aynı zamanda ağırlık
kısıtlamalarını ve kaplanan alanları
azaltmayı hedefler.
Pnömatik sistemleri dizayn ederken
kullanılan, tasarım, montaj , test ve
uygulama hizmetlerinin tek teda-
rikçi tarafından sağlandığı bütünsel
yaklaşım, kullanıcı tarafında satın
alma ve lojistik maliyetlerinin düşü-
rülmesini ve buna paralel olarak da
ürünlerin maliyetlerinin azalmasını
ve karlılığın artmasını sağlar.
Pnömatik tahrikli kabin içi kapı sis-
temlerini halihazırda kullanılan bir
örnek olarak sayabiliriz.
Bu gibi sistemlerde kullanılan ba-
sınç regülatörleri , filtreler, gelişmiş
specifically, the latest modular systems
have been engineered to minimise
interconnectionsthusreducingleakpaths
and energy wastage. The design of these
modular systems also addresses the
ever reducing space envelope, footprint
and weight restrictions that systems
are subjected to while at the same time
providingextendedmaintenanceintervals,
thisevenappliestoequipmentthathasto
withstand extreme temperatures, shock
andvibration.Takingamodularapproach
to designing pneumatic systems also
delivers the benefit of reducing product
acquisition cost, with a single supplier
being responsible for design, assembly,
test and supply, all of which result in
reducedprocurementandlogisticscosts.
One real world example is that of
pneumatically driven internal door
systems. These can be supplied
incorporating all of the necessary sub
components, such as pressure regulation
and filtration, generic door cylinders
with extended cushioning, automatic
function control panel, sensing valve for
obstacle detection and various external
components.Withlighter,compactdesigns
now a possibility; more automation can
be deployed throughout the vehicle to
ensure a safe and comfortable passenger
experienceinthemostefficientway.
Itis,however,importanttoconsidertaking
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
34
yastıklama sistemine sahip silin-
dirler, otomatik fonksiyonlu kontrol
panelleri, engel algılayıcı sensörlü
denetim valfleri ve diğer alt sistem
ekipmanları gibi gerekli olan tüm
alt bileşenler tek tedarikçi yaklaşımı
ile Parker’dan temin edilebilmekte-
dir. Hafif ve kompakt tasarımlarıyla
artık daha fazla otomasyon sistemi,
güvenli ve konforlu bir yolculuk de-
neyimi için aracın bir çok noktasında
uygulanabilmektedir.
Tek tedarikçi üzerinden komple
sistem çözümleri yaklaşımı , geliş-
tirilebilecek ve iyileştirilebilecek her
noktanın yeniden gözden geçirilme-
sine imkan vererek tüm sistemin
yeniden tasarlanmasını sağlaması
açısından da önemlidir.
Parker Hannifin gibi, bir çok sektör-
de teknoloji uzmanlığı ve anahtar
teslim hizmet sağlayan global bir
çözüm ortağı; size pantografların
ve kapı sistemlerinin kontrolünden
ilgili diğer tüm hareketli sistemlerin
kontrolüne kadar bir çok sistemin
yeniden tasarlanması aşamasında
yenilikçi yaklaşımı ile daha etkin çö-
zümler bulma konusunda yardımcı
olabilir. Daha da önemlisi, pnömatik
çözümler kullanmak, toplam işlet-
me maliyetlerini ve kurulum mali-
yetlerini önemli ölçüde azaltmanın
yanı sıra yüksek çalışma sıcaklıkları,
darbe, şok ve titreşimlere karşı da-
yanımda emniyetli ve güvenilir bir
hizmet sağlayacaktır.
Özetle ; Parker Hannifin ‘in pnö-
matik komponent ve sistemlere
ilişkin geniş ürün yelpazesi , araç
üstü uygulamaların otomasyonu-
nu desteklemeye ve komple sis-
tem çözümleri sunmaya uygun-
dur. Özel olarak geliştirilmiş son
teknoloji ürünü valfler, silindirler,
filtre ve hava şartlandırma ünite-
leri, operatörlerin tüm ihtiyaçlarını
karşılayarak, uygulamaya özel tasa-
rımlar sunmakta, böylece araçların
verimliliğini ve güvenilirliğini arttır-
maya yardımcı olmaktadır. Global
bir çözüm ortağı ile çalışarak, pnö-
matik sistemleri, hidrolik ve elekt-
romekanik gibi diğer teknolojiler ile
sorunsuz olarak entegre edebilir,
komple otomasyon çözümleri ve
kontrol sistemlerini tek tedarikçiden
sağlayarak işletmenizin verimliliğini
ve karlılığını arttırabilirsiniz.
Parker’ınraylıtaşımacılıkçözümleri
Türkiyesanayisiilebuluşuyor...
Geçtiğimiz yıllarda Türkiye’de ger-
çekleştirdikleri projelerle kendilerini
yalnızca ürün tedarikçisi olmanın
ötesinde müşterileri ile proje part-
neri olarak çalışan ve çözümleri ile
müşterilerinin verimliliklerini arttı-
ran bir firma olarak konumlandı-
ran Parker, Türkiye faaliyetlerine
başladığı 2007 yılından itibaren
askeri, mobil ve motorlu taşıtlar
sektöründe bir çok yeni proje-
ye imza atmıştır. Parker Türkiye
ekibi, bu bilgi birikimini gelişen ve
büyüyen organizasyonu ile birlikte
önümüzdeki dönemde raylı taşıma-
cılık sektöründeki müşterilerine de
aktarmayı hedeflemektedir.
Dünyada 300’den fazla üretim lo-
kasyonu ile global olarak faaliyet
gösteren Parker firmasının, yurt
dışında raylı taşımacılık sektörün-
de, vagon ve lokomotif imal eden
ana sanayi üreticileri ve demiryolu
taşımacılık hizmeti veren Avrupa’nın
önde gelen firmaları ile uzun dö-
nemli iş birliği bulunmaktadır. Aynı
iş birliği süreçleri için Türkiye’de
de benzer şekilde bir yapılanma-
nın adımlarını atan Parker Türkiye
Satış Şirketi, referans uygulamalar
ile oluşmuş olan global bilgi biri-
kimini Türkiye’nin raylı taşımacılık
sektörünün hizmetine sunmak ve
projelerde çözüm ortağı olarak rol
almak üzere yapılanmaktadır. Bu
kapsamda Türkiye’de pazarlama fa-
aliyetleri doğrultusunda seminerler
düzenlenmesi ve Parker’ın yurt dı-
şındaki yetkililerinin de yer alacağı
ekipler vasıtası ile Parker çözümleri-
nin lokal üreticiler ile buluşturulması
planlanmaktadır.
Tüm bu süreç ile ilgili detaylı bil-
gi almak ve raylı taşımacılık stan-
dardlarını karşılayan Parker ürün
ve sistemlerinin yanısıra tasarım,
geliştirme ve mühendislik ihtiyaçla-
rınız doğrultusunda da destek almak
için Parker Türkiye Satış Şirketi sek-
tör yöneticisi Ersin KILIÇ ile iletişime
geçebilirsiniz. n
a holistic approach to re-engineering
complete systems, by exploring the many
ways they can be improved, in order to
realise the full benefits. In particular,
working with a turnkey solutions partner
like Parker Hannifin can assist you in
finding new and more efficient ways of
designingentireexistingsystems,ranging
from the control of pantographs and
door systems through to couplings on
rolling rail . Perhaps most importantly,
using pneumatic components that can
withstand extremes of temperature,
shock and vibration will provide a safe
and reliable service, whilst enabling you
to considerably reduce both installation
andlifecyclecosts.
In summary: Pneumatic systems and
components from Parker Hannifin are
available to assist in the automation of a
wide range of onboard applications. And
thelatestgenerationofspeciallydeveloped
valves,cylinders,filtrationandregulation
units are enabling operators to meet
specificdesignrequirementsandincrease
the efficiency and reliability of their
vehicles.Byworkingwithaglobalsolutions
provider that can integrate pneumatics
alongside other technologies such as
hydraulics and electrical, operators can
increase their profitability considerably,
sourcingcompleteautomationandcontrol
systemsfromasinglesupplier.
Parker gives solutions to rail
transportationindustry...
Since Parker Turkiye company started its
activityin2007yearitaccomplishedmany
projectsinthemilitary,mobileandmotor
vehicle sector. In the recent years besides
being a product contractor and a project
partner, it also realized productivity
projectsbygivingsolutionsandsatisfying
customerneeds.Togetherwithdeveloped
andgrowingorganizationsParkerTurkiye
team has the aim to transmit the owned
knowledgetoitscustomers.
Parker Company activates in more than
300 manufacturing locations around the
world and for a long time it collaborates
with the main European companies that
provides transportation services to major
industrial manufacturers and railway
services as well as manufacturing wagon
and locomotives. At the same the Parker
Sales Company Turkey collaborates and
begins projects with Turkish companies
that provide services in the local rail
transportation sector. In this regard, in
accordancewiththecompany’smarketing
activities in Turkey, Parker Turkiye plans
to organize seminars where the local
collaboratorswillhavethechancetomeet
withtheforeignpartners.
In order to get more detailed information
about the products and system concept,
as well as the provided development
and engineering services offered by
Parker Company, you can contact the
administrator of the Sale Parker Turkiye
CompanyErsinKILIÇ. n
n TRENLER|ROLLINGSTOCK
Ersin KILIÇ
www.rayhaber.com
MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013
35
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1
RayHaber sayı 1

More Related Content

More from Levent Ozen

OzenRay_General Presentation_2016
OzenRay_General Presentation_2016OzenRay_General Presentation_2016
OzenRay_General Presentation_2016Levent Ozen
 
RayHaber sayı 19
RayHaber sayı 19RayHaber sayı 19
RayHaber sayı 19Levent Ozen
 
TeleferikHaber sayı 4
TeleferikHaber sayı 4TeleferikHaber sayı 4
TeleferikHaber sayı 4Levent Ozen
 
TeleferikHaber sayı 3
TeleferikHaber sayı 3TeleferikHaber sayı 3
TeleferikHaber sayı 3Levent Ozen
 
TeleferikHaber sayı 2
TeleferikHaber sayı 2TeleferikHaber sayı 2
TeleferikHaber sayı 2Levent Ozen
 

More from Levent Ozen (7)

STM eng2
STM eng2STM eng2
STM eng2
 
STMe eng 2015
STMe eng 2015STMe eng 2015
STMe eng 2015
 
OzenRay_General Presentation_2016
OzenRay_General Presentation_2016OzenRay_General Presentation_2016
OzenRay_General Presentation_2016
 
RayHaber sayı 19
RayHaber sayı 19RayHaber sayı 19
RayHaber sayı 19
 
TeleferikHaber sayı 4
TeleferikHaber sayı 4TeleferikHaber sayı 4
TeleferikHaber sayı 4
 
TeleferikHaber sayı 3
TeleferikHaber sayı 3TeleferikHaber sayı 3
TeleferikHaber sayı 3
 
TeleferikHaber sayı 2
TeleferikHaber sayı 2TeleferikHaber sayı 2
TeleferikHaber sayı 2
 

RayHaber sayı 1

  • 1. ® Türkiye’nin Raylı Sistemler Dergisi Railway Magazine of Turkey Sayı | Volume : 1 Yıl | Year :1 Türkiye ¨15 | Europe €12 | Other countries €16 MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 26The legend steam train 12.004 La Douce Efsane buharlı tren 12.004 La Douce 1610MARMARAY Project of the Century Asrın Projesi MARMARAY China’s goal for train speed is 1000 km/h Çin’in, tren hızında hedefi 1000 km/s 36 En zor göreve kadınlar da talip! Women aspire for the hardest work! 07 - 09 / 03 / 2013 EurAsia Rail 201360 HAYDARPAŞAGARI TERMINAL
  • 2.
  • 3. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 1
  • 4. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 2 içindekiler | content ALTYAPI INFRASTRUCTURE Demiryolu refah ve uygarlık yoludur… Asrın Projesi MARMARAY MARMARAY Project of the Century Uzay üssü gibi YHT gar kompleksi HST Station like a space base 15. yılında YAPIRAY... YAPIRAY at its 15th anniversary Bursa YHT hattının temelini 3 bakan attı The Bursa HST line ground breaking was launched by 3 ministers Sarkuysan Grubu demiryolu raylı sistem projelerine dünya standartlarında entegre çözümler sunuyor. Sarkuysan Group and its affiliates provide integral solutions to the railway projects according to international standards 10 12 20 2 3 14 16 Yüksek hızlı trenin enerjisi güneşten The solar energy is used on high speed line 18 E b 1 ® Yıl 1 | Sayı 1 | Yaygın Süreli Yayın (2 aylık) | Mart Nisan 2013 Year 1 | Volume 1 | International Periodical (bi-monthly) – March April 2013 İmtiyaz Sahibi ve Yayın Yönetmeni (Sorumlu) Licensee & Executive Editor Levent Özen Yazı İşleri Müdürü / Editor-in-chief Fuat Karacalı Editör / Editor Okan Yüksel Görsel Yönetmen / Visual Editor Ercüment Kartal Danışma Kurulu / Advisory Board Katkıda Bulunanlar / Editorial Contributions Ahmet Emin Yılmaz İbrahim Öz (DTD) Metin Yerebakan, Prof Dr. Nuri Kolaylı (BGC) Taha Aydın (RAYDER) Tuncay Toprak, Prof Dr. Turgut Erkeskin (UTİKAD) Cristina Mindicanu Elif Akın Huriye Bilişik İhsan Bölük Levent Elmastaş Melike Kocatürk Nükhet Işıkoğlu Yaşar Rota Fotoğraf Sanatçıları / Photographers Alp Alper (Kapak / Cover) Hazım Engin Tarık Kara Web Yöneticisi / Webmaster Levent Özen Muhabir / Reporter Can Özen Özen Teknik Danışmanlık Medya Grubu Ataevler mah. Emek cad. 19/83 16140 Nilüfer – Bursa / TÜRKİYE Tel: +90 224 441 0 414 Fax:+90 224 414 0 818 * iletisim@rayhaber.com Abonelik ve Reklam / Subscriptions & Advertisement Özen Teknik Danışmanlık Medya Grubu Tel: +90 224 441 0 414 Fax:+90 224 414 0 818 * reklam@rayhaber.com | abone@rayhaber.com Baskı / Publishin ©Yayınlanan yazı ve fotoğrafların tüm hakları RayHaber® dergisine aittir. Dergide yayınlanan yazıların hiçbiri telif hak sahibinin izini alınmadan yayınlanamaz. ©All published articles and photos are copyrighted to RayHaber® magazine. No part of this magazine may be reproduced in any form without the prior written permission of the copyright owners. Bu sayımız 2.500 adet basılmıştır. / This volume is published in 2.500 pieces. The railway is the way to prosperity and civilization M.K.Atatürk ELEKTRİK- ELEKTRONİK ELECTRIC& ELETRONICS R Yayıncı ve Yönetim / Publishing & Management /rayhaber@ rayhaberwww.rayhaber.com /rayhaber www.rayhaber.com
  • 5. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 3 RAYHABER + Maliye Bakanı Şimşek İpekböceği’ni kullandı The Minister of Finance Şimşek tested the İpekböceği tramway 28 Parker Hannifin’den demiryolu uygulamalarında karlılığınızı arttıracak pnömatik sistem çözümleri Pneumatics technology to enhance profitability in Railway applications from Parker Hannifin 32 36 54 60 58 62 66 Efsane buharlı tren 12.004 La Douce The legend steam train 12.004 La Douce 26 Yenilikçi demiryolları ile geleceğe yolculuk A trip to the future with the innovative railways 46 Raylı sistemler bisikletle daha verimli Railway systems are more efficient with bicycle 50 Ayrılığın ve kavuşmanın mekanı… HAYDARPAŞA GARI The place of separations and encounters… HAYDARPAŞA TERMINAL 22 6 Etkinlikler / İhaleler / Demiryolu Dünyası Events / Tenders / Railway World 30 Deli bir uçucu adam! A crazy flying man! Çin’in, tren hızında hedefi1000 km/saat China’s goal for train speed is 1000 km/h 38 2023 hedefi, demiryolu yatırımlarıyla hız kazanacak The 2023 goal will be achieved due to investments 40 Suudi Arabistan yüksek hızlı trenle tanışıyor Saudi Arabia meets with the high speed train 42 Demiryolu kalkınmanın yolu Railway - the way to progress 44 Türkiye’nin ilk özel vagon imalatçısı Va-Ko geldi, hoş geldi! Va-Ko:Turkey’s first private wagon manufacturer 48 TCDD, eski garları lojistik merkez yapacak TCDD will make the old stations into logistic centers Çinliler Ankara Metrosu vagonlarını Türkiye’de üretecek The Chinese will produce wagons for Ankara Metro in Turkey En zor göreve kadınlar da talip! Women aspire for the hardest work! Bu yıl Eurasia Rail fuarına 25 bin profesyonel bekleniyor Eurasia Rail 2013 Exhibition Expects more than 25.000 professional visitors this year. RAYDER Başkanı ve Türkiye’nin ilk yerli tramvayı İpekböceği’nin yaratıcısı Taha Aydın Taha Aydın, the President of RAYDER and creator of Turkey’s first local tramway - İpekböceği Türk işçilerin ikinci Almanya seferi The second expedition of Turkish workers to Germany TRENLER ROLLINGSTOCK DEMİRYOLU RAILWAY KENTİÇİ TAŞIMACILIK URBAN TRANSPORT Dünya Kadınlar Günü’nüz KutluOlsun Congratulations onthe International Women’sDay
  • 6. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 4 Merhaba; Önümüzdeki 10 yıllık süreçte plan- lanan yaklaşık 10 bin kilometre uzunluğundaki yüksek hızlı tren hattı hedefinin yanında, metro ve tramvay projeleriyle birlikte Türki- ye, Avrupa’daki en büyük demiryolu pazarı olacak. Yolcu ve yük taşıma- cılığı karayollarından hızla demiryol- larına doğru kaymaya başladı bile... 1993 yılında “raylı sistemler okulu” olarak gördüğüm Siemens firma- sında işe başlarken, Türkiye’nin ilk demiryolu dergisinin editör yazısını yazacağım hiç aklıma gelmemişti! Öğrenciyken geçici olarak girdiğim şirkette, neredeyse 10 yıl çalıştım ve halen bu sektörde hizmet vermeye devam ediyorum. Aradan geçen 20 yıldan sonra, sektörün mutfağından sizlere sesleniyorum. Dergimizi çıkartmadan önce, 20 yıllık demiryolu haber arşivini sizler için taradık. Sitemiz www.rayha- ber.com aracılığıyla, 1 yıl içinde 13 binden fazla habere imza attık. Aynı başarıyı tutku halini alacak dergimiz için de göstermek istiyoruz. Eliniz- deki dergi Türkçe ve İngilizce olarak 2 ayda bir yayınlanacak. Amacımız, tüm ülkelere dağıtılan ve demir- yollarına Türkiye’den bakan ulus- lararası bir dergi olmak. Uzman bir kadro ve bizi gönülden destekleyen kişi ve kuruluşlarla bunu hep be- raber başaracağımıza inanıyorum. Dergimiz 6 bölümden oluşuyor: Altyapı, Elektrik ve Elektronik, Tren- ler, Demiryolu, Kentiçi Taşımacılık ve RayHaber Pozitif (RH+) kısmında özel söyleşiler, makaleler, rapor ve etkinlik haberlerine yer vereceğiz. İlk sayımızdaki kapak konumuz ‘Hay- darpaşa Garı’… Ayrılık ve kavuşma- lar ile hafızamıza yer eden bu tarihi mekana gökyüzünden baktık. Bize destek veren devlet kuruluş- larına, üniversitelere, derneklere ve tüm demiryolu sevdalılarına teşek- kür ediyorum. Sektörün mutfağında görüşmek için siz okurlarımızı EurAsia Rail fuarındaki Hol 11 stand A13 nolu yerimize bekliyoruz. Keyifle okuyacağınız ikinci sayımızda görüşmek üzere, esen kalın… Hello, InthefutureTurkeywillbeEurope’slargest railway market, because it aims to fulfill metro and tramway projects that will achieve in the next 10 years a high speed trainlineofabout10thousandkilometers length.Passengerandfreighttransportion has already started to shift rapidly from highwaystowardsrailways... WhenIstartedtoworkin1993atSiemens Company,whichIconsideredasthe“school ofrailwaysystems”,IneverthoughtthatI would write the editorial of Turkey’s first railwaymagazine.Ihaveworkedalmostfor 10yearsinthecompanywhichIstartedto worktemporarilyinmystudentyears,and now I still continue to provide services in this sector. After 20 years of experience I speakfrombehindthescenes. Before publishing our magazine, we have scanned the 20-year railway news archive for you. Through our website www.rayhaber.com,wehavewrittenmore than13thousandpiecesofnewsinayear. Together with my team we want to show the same success for our magazine. The present magazine will be published every 2 months both in Turkish and English. Our aimistobecomeaninternationalmagazine which will be distributed in all countries andshowingTurkey’sapproachestowards railways.Ibelievethatwewillachieveour goal together with a staff of experts, and having next to us supportive people and organizations. Ourmagazineconsistsof6parts: Infrastructure, Electric and Electronics, Trains, Railway, Urban Transport. In the RayHaber Positive (RH+) part we will includespecialinterviews,articles,reports andactivitynews.Thecoversubjectofour first issue is ‘Haydarpaşa Terminal’... We looked from the sky at this historic place, a place imprinted in our minds as a point ofseparationsandencounters. Iwouldliketothankthestateinstitutions, universities, associations and all railway fanswhosupportedus. In order to meet with you in market’s kitchen, I expect you to our place in Hall11 StandA13 uinthenextissuewhichIhopewillberead withpleasure... Sektörün mutfağından Behind thescenes LeventÖZEN Yayın Yönetmeni Executive Editor Fotoğraf/Photo:TarıkKARA
  • 7. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 5
  • 8. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 6 Etkinlikler / Events 2013 Mart / March 2013 Nisan / April 2013 Mayıs/May 2013 Ekim/October 2013 Kasım/November 2013 Mayıs/May 2013 Ekim/October 2013 Kasım/November 2013 Mart / March 2013 Nisan / April Eurasia Rail 2013 3. Eurasia Rail Tren, Altyapı ve Lojistik Fuarı. 07-09 Mart 2013 / İstanbul, Türkiye www.eurasiarail.eu Eurasia Rail 2013 The third edition of Eurasia Rail-Rolling Stock, Infrastructure and Logistics Exhibition. 07-09 March 2013 / Istanbul, Turkey www.eurasiarail.eu PTC Dünya Kongresi 2013 Lider PTC şovu yenilikci ve gelişmiş formatıyla 2013’de Orlando’ya dönüyor. 17 – 19 Nisan 2013 / Orlando, ABD www.ptcworldcongress.com PTC World Congress 2013 The leading PTC show returns to Orlando with an innovative and improved format for 2013. 17 – 19 April 2013 / Orlando, USA www.ptcworldcongress.com Demiryolu ve Metro: Latin Amerika 2013 200’den fazla uzmanın katıldığı Latin Amerika 2013 yıllık toplantısı 7 – 9 Mayıs 2013 Sao Paulo, Brezilya www.rail-metro-latam.com Transit İletişim 2013 İletişim teknolojisi, WiFi ve ücret toplama modellerinin ulaşım tekno- lojilerinde kullanımı ve geliştirilmesi fuarı 22 – 24 Ekim 2013 Şikago, Amerika www.transit-comms.com CBTC Dünya Kongresi 2013 Bu yıl dördüncüsü düzenlenecek 2013 CBTC Dünya Kongresi bir kez daha Londra’da yapılacak. 12 –14 Kasım 2013 Londra, İngiltere www.cbtcworldcongress.com Rail and Metro: Latin America 2013 Latin America 2013 is established as the annual meeting place for over 200 experts. 7 – 9 May 2013 Sao Paulo, Brazil www.rail-metro-latam.com Transit Communications 2013 Best practice strategies shared across successful technology deployment, delivering effective WiFi and implementing fare collection models. 22 – 24 October 2013 Chicago, USA www.transit-comms.com CBTC World Congress 2013 The 2013 CBTC World Congress will be held for the 4th time in London between 12-14 November. 12 –14 November 2013 London, UK www.cbtcworldcongress.com Sinyalizasyon ve Telekomünikasyon: Asya 2013 Sinyalizasyon ve Haberleşme Asya Fuarı alanındaki en yeni gelişmeleri sunacak. 28 – 30 Mayıs 2013 Bangkok, Tayland www.signalling-telecoms-asia.com Transit E-Bilet 2013 Online bilet teknolojisinin demiryo- luna entegrasyonu 22 – 24 Ekim 2013 Şikago, ABD www.transit-comms.com Demiryolu Telekomünikasyon 2013 Demiryollarında telekomünikasyon teknolojisi ve GSM-R dünyasındaki son gelişmelerin sergileneceği uluslararası telekomünikasyon fuarı 26 – 28 Kasım 2013 Amsterdam, Hollanda www.railway-telecoms.com Signaling and Telecommunications: Asia 2013 Signalling and Telecom Asia will present the most recent developments in the field. 28 – 30 May 2013 Bangkok, Thailand www.signalling-telecoms-asia.com Transit E-Ticketing 2013 The integration of the online ticket technology with the railway system. 22 – 24 October 2013 Chicago, USA www.transit-comms.com Railway Telecommunications 2013 Explore the full potential of GSM-R and Railway Telecommunications of the Rail İndustry. 26 – 28 November 2013 Amsterdam, Netherlands www.railway-telecoms.com Sinyalizasyon ve Tren Kontrolü 2013 Evrensel Ray Sinyalizasyonu, haberleşme ve trafik yönetim endüstrisi yıllık toplantısı 19 – 21 Mart 2013 / Viyana, Avusturya www.signalling-traincontrol.com Signalling And Train Control 2013 The Annual Meeting Place for The Global Rail Signalling, Telecoms and Traffic Management Industry. 19 – 21 March 2013 / Vienna, Austria www.signalling-traincontrol.com Rail and Metro: Russia and CIS 2013 Rusya / CIS 2013 Global Transport Forum’un dünya lideri demiryolu ve metro endüstrisinin teknik kongresi- dir. 16 - 17 Nisan 2013 / Moskova, Rusya www.rail-metro-russia.com Rail and Metro: Russia and CIS 2013 Russia/CIS 2013 is part of Global Transport Forum’s world-leading technical congresses for the rail and metro industry. 16 - 17 April 2013 / Moscow, Russia www.rail-metro-russia.com n |RAYHABER+
  • 9. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 7 İhaleler Tenders 2013 Mart / March 2013 Nisan / April Türkiye: Bursa T1 Tramvay Hat- tı’nda kullanılmak üzere toplam 6 adet alçak tabanlı tramvay alım ihalesi Tarih: 15 Mart 2013 Turkey: Tram Line’s Vehicles Purchasing Tender issues to supply a total of 6 low-floor tram vehicles about to be used at Bursa T1 Tram Line Date: 15 March, 2013 Polonya: 81 metro aracının boji- lerinin muayenesi ve tekerlek set- lerinin tamiri ihalesi, Tarih: 08 Mart 2013 Yeni alçak tabanlı tramvay alımı ihalesi Tarih: 11 Mart 2013 Poland: Repair inspection bogies and wheel sets series of 81 metros, Date: 08 March, 2013 Delivery of New Low-Floor Trams, Date: 11 March, 2013 İsrail: Kfar Saba, Raanana ve Herzliya kentlerindeki Sharon-Pink hattındaki BRT Projesi için yönetim hizmetleri ve sözleşme denetiminin sağlanması ihalesi Tarih: 14 Mart 2013 Israel: Provision of Management Services and Supervision of Contract Works for the BRT Project Sharon - Pink Line in Kfar Saba, Raanana and Herzliya, Date: 14 March, 2013 Pakistan: GMU-30, AGE-30, RGE-24 ve RGE-30 sınıfı elektrikli lokomotifler için yedek parça satın alma ihalesi Tarih: 25 Mart 2013 Pakistan: Procurement of Spare Parts for GMU-30, AGE-30, RGE- 24 and RGE-30 class of diesel Electric Locomotive, Date: 25 March, 2013 Almanya: Yeni hatların yapılması ihalesi Tarih: 12 Mart 2013 Kara- yolu ve demiryolları inşaatı ihalesi Tarih: 14 Mart 2013 Germany: Connection of new tracks, Date: 12 March2013; Construction of Railway and road Works Date: 14 March, 2013 Güney Kore: Incheon Kent içi Demiryolu Hat 2 inşaatının kont- rolörlük hizmeti ihalesi Tarih: 25 Mart 2013 South Korea: Supervision service for construction track of Incheon Urban Railroad Line2, Date: 25 March, 2013 ABD: Metra F40PH-2 ve F40P- HM-2 Lokomotiflerin Rehabilitas- yonu Projesi için kalite-güvence, mühendislik ve idari yardım hiz- meti ihalesi Tarih: 28 Mart 2013 Ontorio Havaalanı’nın raylı sistem bağlantısı etüdü ihalesi Tarih: 7 Mart 2013 USA: Provide Quality Assurance, Engineering and Administrative Assistance for the Rehabilitation of Metra F40PH-2 and F40PHM-2 Locomotives, Date: 28 March 2013; Ontario Airport Rail Access Study, Date: 07 March, 2013 Litvanya : Rail Baltica Projesi De- miryolu Bölümü imar işleri ihalesi Tarih: 28 Mart 2013 Lithuania: Rail Baltica Railway S e c t i o n R e c o n s t r u c t i o n , Date: 28 March, 2013 Azerbaycan : Bakü-Boyuk-Kesik koridoru üzerinde 25 kV 50 Hz güç sistemi kurulumu ve tesis tasarımı, tedarik ve sinyal sistemi kurulumu ihalesi Tarih: 19 Nisan 2013 Azerbaijan: Plant Design, Supply, and Installation of Signaling System including Communication and other Related Components Compliant with 25 kV 50 Hz Power System on the Baku-Boyuk-Kesik Corridor, Date: 19 April, 2013 Ermenistan: Metro araçlarının modernizasyonu ve yenilenmesi ihalesi Tarih: 25 Nisan 2013 Armenia: Refurbishment and modernization of metro cars, Date: 25 April, 2013 Slovakya: Demiryolu şantiyesi in- şaat kontrollüğü ve demiryolu ray- ları modernizasyonu ihalesi Tarih: 19 Nisan 2013 Slovakia: Construction supervision at the construction site, modernization of railway track, Date: 19 April, 2013 Macaristan: Tramvay ve troleybüs alımı ihalesi Tarih: 03 Nisan 2013 Hungary: Purchase of tram and trolleybus, Date: 03 April, 2013 Fransa: Güncel ve olası tramvay hatlarının ağ üzerinden yönetimi kapsamında yeni yönetim sistemi (GTC) uygulamalarının tasarımı ve kurulumu ihalesi Tarih: 5 Nisan 2013 France: Design, Installation and Implementation of a New Management System (GTC) for Managing Network Devices Tram Current and Future Equipment Expansion, Date: 05 April, 2013 Romanya: Tramvay hatlarının modernizasyonu için inşaat ve ekipman ihalesi Tarih: 3 Nisan 2013 Romania: Construction and Equipment for the Modernization of Tram Lines, Date: 03 April, 2013 Almanya : Weil am Rhein – Basel Tramvay hattı 8 uzatılması projesi Almanya Bölümü için güç sistem- leri temini ihalesi Tarih: 09 Nisan 2013 Germany: Extension of the tram line 8 from Basel to Weil am Rhein - German section - traction power supply, Date: 09 April, 2013 Lüksemburg: Bettembourg’da yeni bir istasyon inşa edilmesi ihalesi Tarih: 19 Nisan 2013 Luxembourg: The tender of building a new station in Bettembourg, Date: 19 April, 2013 www.rayihale.com
  • 10. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 8 Demiryolu Dünyası /Railway World n |RAYHABER+ Avrupa Yatırım Bankası (EIB) yeni yüksek hızlı tren platformları ve RDI projeleri alanında araştırma, geliştirme ve yenilik faaliyeti finanse etmek için Avrupa’nın önde gelen demiryolu şirketi Talgo ile 50 milyon euroluk kredi an- laşması imzaladı. The European Investment Bank (EIB) has signed a loanagreementof50millionEuroswiththeleading European rail company Talgo aimed to finance research, development and innovation activities in the field of new high speed train platforms and RDIprojects. Avrupa/Europe İspanya / Spain Almanya / Germany İngiltere / UK Almanya / Germany Almanya / Germany Almanya / Germany İtalya / Italy Almanya / Germany Almanya / Germany Letonya / Latvia Polonya / Poland Stadler Rail, Alpha Trains adına Alman Demiryoları WestfalenBahn için 28 adet banliyö treni üretiyor. İngiltere tren operatör şirketi Direct Rail Services ilk etapta 15 adet Vossloh EuroLight elektro-dizel lokomotif sipariş ettiğini duyurdu. Paris-Roma hızlı tren hattı üzerindeki ilk İtalyan yüksek hızlı tren hattı istasyonu Yeni Porta Susa, 14 Ocak Pazar günü Torino kentinde açıldı. Bombardier Transportation-Belam Riga konsorsiyumu, Letonya’nın Bolderaja bölgesindeki demiryolu altyapı sistem- lerinin inşaatı ve sinyalizasyonu ihalesini kazandı. Avrupa Yatırım Bankası (EIB) Varşova Metrosu’nun yeni demiryolu araçlarının alımını finanse etmek için 139 milyon euro kredi sağladı. OnbehalfofAlpha,TrainsStadlerisproducing 28suburbantrainsforWestfalenBahn. Brezilya / Brazil Brezilya / Brazil Kanada / Canada Vossloh Grubu, Brezilya’da bir şirket edi- nerek ve bir konsorsiyumla Arjantin’de bir demiryolu geçiş tesisi inşa ederek Güney Amerika’nın büyüyen demiryolu endüstrisi piyasa faaliyetlerini destekliyor. Sao Paulo Kentsel Ulaşım Şirketi (STM / EMTU) 22 adet Tramlinks V4 tramvay tedarik etmek üzere Vossloh şirketi ve Brezilyalı şirketi T’TRANS konsorsiyumu ile anlaştı. Metrolinx ve Toronto Transit Taşımacılık Komisyonu Toronto şehrinin 4 yeni hafif raylı sistem hattının bakım ve onarım işleri için anlaşmaya vardı. Amerika Birleşik Devletleri’nde Michigan Southern Railroad ve Pioneer Railcorp ortak girişimi eskiden Maumee & Western Railroad (MAW) tarafından işletilen bir de- miryolu hattının haklarını satın aldı. Michigan Southern Railroad, a subsidiary of PioneerRailcorp,hasacquiredaraillineformerly operated by the Maumee & Western Railroad (MAW). Amerika/America ABD / USA ABD / USA Arjantin / Argentina Chicago Transit Yetkilisi CTA mevcut transit ulaşım sistemini yeni nesil 7000 serisi araçlarla değiştirmek ve ağını geliş- tirerek müşteri memnuniyetini artırmak için üretici arıyor. Çinli CSR Sifang Co şirketi Arjantin’e elektrikli çoklu ünite (EMU) tren setleri tedarik etmek için 539,68 milyon do- lar değerinde bir sözleşme imzaladığını duyurdu. In order to increase customer satisfaction, the Chicago Transit Authority (CTA) looks for manufacturersforchangingtheexistenttransit system on new generation metro trains - the 7000series,andmodernizingtheexistenttrain network. TheChinesecompanyCSRSifangCo.announced that they signed a contract worth of 539.68 million U.S. dollars to supply electric multiple unit(EMU)trainsetsforArgentina. The Vossloh Group supports the market activities of the expanding railway industry in SouthAmericabyacquiringacompanyinBrazil and setting up a consortium for building a rail switchplantinArgentina. The São Paulo Metropolitan Urban Transport Company (STM/EMTU) has agreed with the VosslohRailVehiclesandtheBrazilianproducer T’TRANS consortium for supplying 22 new TramlinksV4. Metrolinx and the Toronto Transit Commission have reached to an agreement on the maintenance and reparation operations of Toronto’sfournewlightrailtransitlines(LRT). Direct Rail Services, a British train operating company, has announced for the first stage an order of 15 Vossloh EuroLight electro diesel locomotives. On Monday 14th January 2013, the first Italian high-speed railway station, New Porta Susa station, on the Paris-Rome line, was opened inTurincity. The Bombardier Transportation and Belam Riga consortium has won a contract for the constructionofthetramwayinfrastructureand signaling systems from the Bolderaja region inLatvia. In order to finance the purchasing of new rolling stocks for Warsaw metro, the European InvestmentBank(EIB)lends139millionEuro. Almanya / GermanyRusya / Russia Rusya Demiryollarının yabancı projeleri iştiraki Zarubezhstroitekhnologia (ZST), İran’da 190 kilometre demiryolunun elektrifikasyon işleri için, 250 milyon do- larlık anlaşma sağladı. Zarubezhstroitekhnologia (ZST), a Russian Railways’ foreign projects subsidiary, reached anagreementof250milliondollarstoelectrify a190kmrailwayinIran. Almanya / GermanyYunanistan / Greece Yunanistan Kalkınma Bakanlığı, mevcut Pire Tramvay Sistemi’nin, terminalden Barış ve Dostluk Stadyumu’na kadar uzatılması konusunda inşaat firmaları Themeli ve Attiko Metro SA ile anlaş- maya vardı. The Greek Ministry of Development and the construction companies Themeli and Attiko Metro SA have reached to an agreement to extend the existing Piraeus tramway system fromtheterminaltillthePeaceandFriendship Stadium.
  • 11. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 9 Alstom, Afrika’nın en büyük ekonomisi olan Güney Afrika Cumhuriyeti’nin açmış olduğu yolcu treni tedarik ihalesini 4 milyar euroluk teklifle kazandı. Alstom won a 4 billion Euro contract to supply passengertrainsfortheopenedlineintheRepublic ofSouthAfrica,acountrywiththelargesteconomy onthecontinent. Afrika/Africa Güney Afrika / South Africa Güney Afrika / South Africa Mısır / Egypt Tanzanya / Tanzania Çinli CSR Zhuzhou elektrikli lokomotif şirketi liderliğindeki konsorsiyum, Güney Afrika demiryolu servis sağlayıcısı Trans- net’e 95 adet elektrikli lokomotif tedarik etmek için anlaşma sağladı. Avrupa Yatırım Bankası (EIB) Kahire Met- ro uzantısı için banka tarafından onayla- nan 600 milyon euroluk kredinin 200 milyon euroluk dilimini imzaladı. Tanzanya-Zambiya Demiryolu İdare- si TAZARRA ve Çin hükümeti, şirketin operasyonlarını geliştirmeyi amaçlayan 12 projeyi uygulamaya koymak üzere 42 milyon dolarlık bir anlaşma imzaladı. AconsortiumledbytheChinesemanufacturer, CSR Zhuzhou Electric Locomotive (CSR) has reached an agreement to supply 95 electric locomotivestoTransnet,theSouthAfricanrail serviceprovider. For the extension of the Cairo Metro, The European Investment Bank (EIB) has signed a trancheof200millionEurosoutofthetotalloan worthof600millionEuro,previouslyapproved bytheBank. Tanzania-Zambia Railway Authority TAZARA together with the Chinese government have signed an agreement of 42 million dollars of implementing12projectsofthecompany,aimed toimprovethecompany’soperations. Avustralya’nın Finmeccanica Şirketi iştiraki Ansaldo STS, Perth metropol demiryolu hattının 7,5 kilometrelik uzantısının sin- yalizasyon sistemleri yapım işleri için Batı Avustralya Kamu Ulaşım Kurumu (PTA) ile 14.7 milyon euroluk anlaşma imzaladı. Ansaldo STS (STS.MI), a Finmeccanica Company from Australia has signed a contract of 14.7 milliondollarswiththeWesternAustralia’sPublic Transport Authority (PTA), which will provide the signaling system for the 7.5 km extension of the Perth’smetropolitanrailwayline. Avusturalya/Australia Avusturalya/Australia Avusturalya/Australia Avustralya demiryolu şirketlerinden TasRail, Çin sermayeli CNR Avustralya Pty Ltd şirketi ile 36 yeni cevher vagonu, 17 yeni kömür vagonu, 18 yeni çimento vagonu ve konteyner taşıma- cılığında kullanmak üzere 120 yeni intermodal vagon tedarik etmek için 16 milyon euroluk sözleşme imzaladı. Australia’s rail service provider TasRail has signed a 16 million Euro contract with the CNR Australia Pty Ltd Company, a company with a Chinese capital, for the supply and delivery of 36 new ore wagons, 17 new coal wagons, 18 new cement wagons and 120 new intermodal wagons that will be used for the container transportation. Avusturalya/Australia ANSALDO STS Avustralya şirketi toplam değeri 371milyon dolar olan Avustralya Rio Tinto demir cevheri hattının sinyali- zasyon sistemleri yapım işi için iki adet sözleşme imzaladı. ANSALDOSTSAustraliahassignedtwocontracts withatotalworthof371milliondollarstosupply signaling systems for Rio Tinto’s heavy-haul iron-oreoperationsinAustralia. Kazakistan/ Kazakhstan Singapur / Singapore Tayland / Thailand Alstom ve Transmashholding iştiraki ile Astana’da yeni elektrikli lokomotif üretim fabrikası açıldı. Singapur Hükümeti, 2030 yılına kadar mevcut 178 kilometre olan demiryolu ağını ikiye katlayarak yaklaşık 360 kilo- metreye çıkaracak planını açıkladı. Tayland Demiryolları (SRT), Bang Sue şehrine yeni demiryolu terminali ve depo yapımı için anlaşma imzaladı. Mühendislik ve inşaat şirketi Larsen & Toubro, Haydarabad Metro (HMR) proje- sinin İletişim Tabanlı Tren Kontrol (CBTC) ve Entegre iletişim Kontrolü (ICS) sistemleri için Thales firması ile anlaştığını duyurdu. Engineering and construction company Larsen & ToubroannouncedthattheyagreedwiththeThales Company to provide Communications Based Train Control(CBTC)andIntegratedCommunicationsand Supervision(ICS)systemsfortheHyderabadMetro Rail(HMR)project. Asya/Asia Hindistan / India Irak/ Iraq İran / Iran Irak Demiryolları 15 Aralık 2012 tarihin- de 115 milyon dolar karşılığında Çin’in Dongfang Electric Corp şirketinden 10 adet dizel lokomotif seti aldığını duyurdu. Çin, İran’da demiryolu ağı kurmak için 12.86 milyar dolar değerinde sözleşme imzaladı. Iraqi Railways announced that on 15th December, 2012 they purchased 10 diesel locomotive sets from the Chinese company DongfangElectricCorp,whichworth115million dollars. China signed a contract of 12.86 billion dollars worthforbuildingarailwaynetworkinIran. Alstom and Transmashholding association opened a new electric locomotive plant in Astana. The government of the Republic of Singapore has announced that it plans by 2030 year to expand the current Singapore rail network by doublingitfrom178kmtoabout360km. The State Railway of Thailand (SRT) signed a contract for the construction of a new railway terminalanddepotinBangSuecity.
  • 12. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 10 Asrın Projesi MARMARAYMARMARAY–ProjectoftheCentury Anadolu ve Avrupa yakası demiryolu hatlarını İstanbul Boğazı’nın altından 60 metre derinlikte birbirine bağlayacak olan Marmaray, “Asrın Projesi” olarak adlandırılıyor. Boğazda karşıya 4 dakikada geçecek sistem,birsaattetekyöne75binyolcutaşıyabilecek. Marmaray, which will connect the railway lines of European and Asian sides of Istanbul together, at a depth of 60 meters under Bosphorus, is called “The Project of the Century”. The system whichwillcrossoverBosphorusin4minuteswillbeabletocarry 75 thousand passengers per hour in one direction. Dünyadaki en önemli ula- şım altyapı projelerinden birisi olan Marmaray, İstanbul’un kentsel yaşamında önemli bir ra- hatlama sağlayacak. İstanbul Boğa- zı’nın her iki yakasındaki demiryolu hatlarını, boğazın altından geçen tünelle birbirine bağlayan Marma- ray Projesi’nin temelleri 2004 yı- lında atılmıştı. ‘Asrın Projesi’ olarak anılan Marmaray’da iyileştirilmiş hatlarla birlikte yeni yapılacak de- miryolu sisteminin tamamı yaklaşık 76 kilometre uzunluğunda olacak. Marmaray Projesi’nin aşamaları şöyle olacak: Ana yapılar ve sistemler, batırma tüp tünel, delme tüneller, aç-kapa tüneller, hemzemin yapılar, 3 yeni yeraltı istasyonu, yenileme ve iyileş- tirme yapılacak 36 yerüstü istasyo- nu, işletim kontrol merkezi, sahalar, atölyeler, bakım tesisleri, yerüstüne inşa edilecek olan yeni bir üçüncü hat dahil olmak üzere mevcut hat- ların iyileştirilmesi, tamamen yeni elektrikli ve mekanik sistemler ile Marmaray, which is one of the mostsignificanttransportation and infrastructure projects in the world, will provide a considerable relief in İstanbul’s urban life. The foundation of Marmaray Project, which will connect the railway lines at both sides of Bosphorus through the tunnel crossing under, was laid in 2004. Within Marmaray, which is mentionedas“TheProjectoftheCentury”, the complete railway system that will be constructed with new railways will have a 76kilometerslength. The stages of Marmaray Project are as follows: The main structures and systems, immersed tube tunnel, bored tunnels, cut and cover tunnels, at-grade structures, 3 new underground stations, 36 at grade stations that will be improved and renovated, operations control center, areas, workshops, maintenance facilities, improvementoftheexistinglinesincluding a new third line will be constructed overground, completely new electrical andmechanicalsystemswith n ALTYAPI|INFRASTRUCTURE Fuat KARACALI
  • 13. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 11 temin edilecek olan modern demir- yolu araçlarını kapsayacak olan 4 bölüm. Marmaray’da her bir bölüm için ayrı sözleşme yapılıyor. Trenişletmearalığı2dakika Proje maliyeti 2 milyar 913 milyon dolar olan Marmaray Projesi kap- samında yapılacak boğazın altındaki batırma tünel 60 metre derinlikte yer alıyor ve dünyanın en derin batırma tüneli unvanına sahip.. Batırma tünelin uzun- luğu bin 387 metre ve iki hat işleyecek şekil- de tasarlandı. Ayrıca her iki yakada şehrin altında delme tüneller yapılacak. Marmaray Projesi için derin istasyonlar Yeni- kapı, Sirkeci, Üsküdar ve yüzey istasyonu Kazlıçeş- me olmak üzere dört yeni istasyon yapılacak. Ayrıca 37 istasyon yenilenecek. Marmaray Hattı Kazlıçeşme’de yeraltına girecek. Yeni yeraltı is- tasyonları olan Yenikapı ve Sirkeci boyunca ilerleyecek İstanbul Bo- ğazı’nın altından geçecek ve diğer bir yeni yer altı istasyonu olan Üs- küdar’a bağlanacak ve Söğütlüçeş- me’de tekrar yüzeye çıkacak. Mevcut iki hat T1, T2 ve T3 olmak üzere 3 hatta çıkarılacak. T1 ve T2 hatlarını banliyö trenleri kullanacak. T3 hattı ise TCDD’nin şehirlerarası yük ve yolcu trenlerine ait olacak. Toplam 3 hat tek yönde saatte 75 bin yolcu taşıma kapasitesine sahip olacak. Boğazın iki yakası arasındaki ulaşım 4 dakikada sağlanacak. Tüp geçitteki tren işletme aralığı 2 da- kika olacak. Marmaray Projesi kapsamında 440 adet Hyundai Rotem araç sa- tın alındı. Bu araçlar onlu tren seti olarak hizmet verecek. Böylelikle Marmaray hatlarında 44 adet tren hizmet verecek. 4. section that will cover the modern railway vehicles about to be procured. Within Marmaray project for each section willbesignedseparatecontracts. Trainoperatingperiodis2minutes TheimmersedtunnelunderBosphorusthat will be constructed within the Marmaray Project, a project of 2 billion 913 million dollars, is located at a depth of 60 meters and holds the title of the world’s deepest i m m e r s e d tunnel… The length of the immersed tunnel is 387 meters and it was designed to handle two lines. In addition, on both sides, will be constructed bored tunnels under the city. For the Marmaray Project four new stations will be constructed: as underground stations Yenikapı,Sirkeci,Üsküdarandasatgrade station Kazlıçeşme. Moreover, 37 stations willberenewed. Marmaray Line will enter underground in Kazlıçeşme.ItwillmovealongYenikapıand Sirkeci,crossunderBosphorusandconnect toÜsküdar,whichisanotherunderground stationanditwillgetovergroundagainin Söğütlüçeşme. The existing two lines will be increased to 3linesasT1,T2andT3.T1andT2lineswill be used by commuter trains. T3 line will belong to the long-distance freight and passengertrainsofTCDD.Theall3lineswill haveacapacityof75thousandpassengers per hour in one direction. Transportation between the two sides of Bosphorus will be provided in 4 minutes. Train operating rangeinthetubetunnelwillbe2minutes. Within the Marmaray Project were procured 440 Hyundai Rotem vehicles. These vehicles will be opened as ten sets. In this way 44 trains will serve on Marmaraylines. Demiryolu Boğaz Tüp Geçiş İnşaati BC1 Railway Bosphorus Tube Crossing Construction Banliyö Banliyö Hatlarının İyileştirilmesi CR1 SuburbanRailUpgradeSection  Demiryolu Araçları Temini CR2 ProcurementofRailwayVehicles Gebze-Halkalı Banliyö Hatla- rının İyileştirilmesi CR3 Improvement of Gebze-Halkalı SuburbanLines 2 milyar 913 milyon dolara mal olacak MARMARAY, İstanbul’daki diğer raylı sistemlerle de entegre hale getiriliyor. MARMARAY project, which has a value of 2 billion 913 million dollars, will be integrated into the other railway systems from Istanbul.
  • 14. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 12 Daha önce 4 kez ertele- nen TCDD Ankara YHT Gar Kompleksi’nin ihalesi gerçek- leştirildi. TCDD tarafından yap-iş- let-devret modeliyle yapılan ihaleye 14 firma katıldı. İhalede Limak İn- şaat - Kolin İnşaat -Cengiz İnşaat Konsorsiyumu işletme süresini 19 yıl 7 ay olarak teklif etmişti. Tüm hızlı tren hatlarının bağlandığı başkent Ankara ana tren istas- yonunun ihalesi daha önce 4 kez ertelenmişti. Yaklaşık maliyeti 201 milyon euro olan ve 14 firmanın katıldığı ihalenin sonucu merakla bekleniyor. Yeni Hızlı Tren Garı, ulusal ve uluslararası standartlar dikkate alınarak ve diğer ülkelerdeki yüksek hızlı tren garlarının yapısı, düzeni, kullanım ve işletme şekilleri incelenerek planlandı. Ankara-İstanbulYHThattı çalışmalarıdevamediyor Türkiye’nin en büyük iki kenti An- kara ve İstanbul arasındaki seyahat süresi yüksek hızlı tren projesi ta- mamlandıktan sonra seyahat süresi 7 saatten 3 saate inecek. Azalan seyahat süresiyle birlikte konforlu, güvenli bir ulaşım imkânı yaratıla- cak ayrıca demiryolunun ulaşımdaki payı da arttırılacak. Ankara-İstanbul YHT projesi ta- mamlandığında, mevcut hattan bağımsız 533 km uzunluğunda 250 km/saat hıza uygun, tamamı elektrikli ve sinyalli yeni çift hatlı hızlı demiryolu hizmete açılmış olacak. Uzay üssü gibiYHT gar kompleksi HSTStationlikeaspacebase The bid of TCDD (Turkish State Railways) Ankara HST (High Speed Train) Station Complex, which was postponed four times, has been carried out.WithinthebidmadeupbyTCDDbuild- operate-transfer model 14 companies have participated. In the bid the Limak Construction–KolinConstruction–Cengiz Construction Consortium had proposed an operational period of 19 years and 7 months. ThebidofthemaintrainstationofAnkara capital to which all high speed train lines areconnectedhasbeenpostponedalready for 4 times. The result of the bid, whose approximate cost is 201 million euro and to which 14 companies attended, is being expected with curiousity. The new High Speed Train station was planned consideringthenationalandinternational standards and examining the structure, organization, usage and operation of the highspeedtrainstationsinothercountries. Ankara - Istanbul HST line workscontinues After the ending of the high speed train projectwhichwillconnectthetwoTurkish metropolitan cities Ankara and Istanbul, the travel time between the cities will be reduced from 7 to 3 hours. The decrease in the travel duration will create a comfortable and safe transportation option increasing the use of railway transportation. WhentheAnkara-Istanbulhighspeedtrain project will be completed, there will be openedanewdouble-trackhighspeedrail line with electrical system and signalling with a length of 533 km and proper for a trainspeedof250kmperhour. ANKARAn ALTYAPI|INFRASTRUCTURE Yaklaşık maliyeti 201 M € 290.000 m2 toplam gar alanı 46.000 m2 kapalı bakım alanı 33 hatlı depo alanı 6 hızlı tren hattı 4 konvansiyonel tren hattı 2 banliyö ve yük treni hattı Günde 50 bin yolcu Yılda 15 milyon yolcu ApproximateCost:201million€ Atotaltrainstationareaof290.000m2 46.000m2indoormaintenancearea 33-lineStoragearea 6highspeedtrainlines 4conventionaltrainlines 2commuterandfreightraillines 50thousandpassengersperday 15millionpassengersperyear Can ÖZEN
  • 15. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 13
  • 16. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 14 n ALTYAPI|INFRASTRUCTURE 15. yılındaYAPIRAY... YAPIRAYatits15thanniversary... Raylı sistemlerde çözüm ortağı olarak yola çıkan YAPIRAY, 15. yılında Türkiye ve dünyanın en büyük projelerine imzasını atmayı başardı. Raylı sis- temler yapım işleri, özel raylı sistem uygulamaları, bakım onarım ve tak- viye işleri ile raylı sistemler üstyapı elemanları üretimi konusunda hiz- met veren YAPIRAY, bugüne kadar Ankara – Konya Hızlı Treni, İstanbul Zeytinburnu, Edirnekapı, Sultan- çiftliği çağdaş tramvayları, Antalya Tramvayı, İzmir Metrosu 1. Aşama, Ankara Metrosu 3. Aşama hat işleri, Eskişehir ESTRAM Tramvayı, Bur- saray, Eminönü Kabataş Tramvayı, Kabataş Taksim Füniküleri, Tarihi Moda Tramvayı, Beyoğlu Nostaljik Tramvayı, İstanbul HRS Projesi, Casablanca – Casatram ve daha bir çok işe imza attı. Yapımı ha- len devam eden Hasanbey Lojistik Merkezi, Tekirdağ-Muratlı 2. Hat Üstyapı işleri ve Irmak - Zongul- dak – Karabük Demiryolu Yenileme Projesi’nin yanında, dünyanın takip ettiği Marmaray BC1 Projesi’nde de yine YAPIRAY’ın imzası bulun- makta... Raylı sistemler konusunda Türki- ye’nin gurur kaynağı firmalarından biri olan YAPIRAY, 15 yıl içinde geliş- tirdiği üretim gücünü, raylı sistem- ler üstyapı elemanları konusunda faaliyet gösteren markası olan Ray- ton kapsamında B70 beton demir- yolu traversi’ne ek olarak, 2012 yılı içerisinde Makas Travers üretimine de başlayarak artırdı. Raykas ismi ile üretilen makas traversleri Yapıray’ın öngermeli travers gamında önemli bir kalem olarak yerini aldı. YAPI- RAY yine önemli bir adım atarak konvansiyonel demiryolu hatların- da kullanılan B58 beton demiryolu travers üretimine de başlamış ve ürün yelpazesini çeşitlendirmeye devam etmiştir. YAPIRAY gerçekleştirdiği her proje- de bilgi birikimi, tecrübesi ve kaliteli insan kaynağı ile üstün başarılara imza attı. Dünyada da takip edilen firma, 2012 Eylül ayında gerçekleş- tirilen ve konusunda dünyanın en büyük fuarı olan İnnotrans fuarına katıldı. Yine geçtiğimiz yıl içerisinde Eurasia Rail Fuarı’nda yer alan YA- PIRAY, Türkiye’de gelişmekte olan raylı sistemler konusunda öncü çözüm ortağı olduğunu gösterdi. Gelecek 15 yıl vizyonunu aralıksız gelişim ve en güvenli ulaşım için kaliteli projeler felsefesi üzerinden kurgulayan YAPIRAY, Türkiye’de raylı sistemlerin yayılması ve dün- yada Türkiye’den bir raylı sistemler için çözüm ortağı olarak bir dünya markası olma hedefine adım adım ilerlemektedir. As a company that began its road as a solution partner in the rail systems, at its 15th anniversary Yapıray took part at the biggest projects in the field in Turkey and in the world. Serving in construction works of railway systems, producing of specialized railway systems, maintenance and repair works and production of constructional components of railway systems, YAPIRAY achieved to complete such projects like Ankara – Konya High Speed Train project,IstanbulZeytinburnu,Edirnekapı, Sultançiftliği modern trams, Antalya tram,completingofthe1stphaseofIzmir Metro and the 3rd phase of Ankara Metro track works, Eskişehir Tram, Bursaray, Eminönü - Kabataş Tram, Kabataş - Taksim Funicular, Historical Moda Tram, Casablanca – Casatram and many others. Inadditiontothesethereareotherongoing projects like Hasanbey Logistics Center, completing of Tekirdağ – Muratlı 2nd track superstructure works and Irmak – Zonguldak – Karabük Railway renovation project,andnowYAPIRAY undersignsone ofthemostfollowedprojectsintheworld, MarmarayBC1Project. With a production power achieved during 15 years and as one of the companies in the railway field that makes Turkey to be proudof,YAPIRAYhasactivatedunderthe brand name of Rayton and produced B70 concrete railway traversi, besides this it has increased its power within 2012 year by initiating the productions of scissors sleepers. The production of scissors sleepers took an important place for YAPIRAY ’s pre-stressed cross-range. As anotherimportantstage,Yapıraybeganto manufactureB58concretebearersusedin conventionaltracks. YAPIRAY honors each project with its know-how knowledge, experience end human resources. As a company whose actions are followed both by Turkey and by the world, YAPIRAY attended one of the largest events in the railway sector – Innotrans Fair. In addition to this the company attended Eurasia Rail fair in Turkey, proving that it is the leading company in Turkey in terms of railway systems. For the next 15 years YAPIRAY has envisioned such goals as to continuously develop and to take part to projects that are intended to raise the transportation quality, as well as to become Turkey’s leadingbrandbyspreadofrailwayswithin thecountry,insuchawayitwillbecomea Turkish solution partner for the railway systems. Advertorial
  • 17. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 15
  • 18. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 16 Bursa’nın 59 yıllık de- miryolu hayalini sona erdirecek Bursa Yüksek Hızlı Tren hattı’nın temeli, 23 Aralık 2012 tarihinde törenle atıldı. Hattın 75 kilometrelik bölümünü oluşturan Bursa-Yenişehir etabı ile Bursa merkezindeki ana istasyonun te- meli, Bursa-Mudanya Yolu Balat Mahallesi Mevkii’nde Başbakan Yardımcısı Bülent Arınç, Ulaştırma Denizcilik ve Haberleşme Bakanı Binali Yıldırım ile Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanı Faruk Çelik’in ka- tıldığı törenle atıldı. Yolcu ile yük trenlerinin birlikte iş- letilebileceği son Yüksek Hızlı Tren (YHT) teknolojisine ve saatte 250 kilometre hıza uygun inşa edilen hat, Ankara-Bursa ve Bursa-İstan- bul arası seyahat süresini 2 saat 15 dakikaya indirecek. 2016yılındahizmetegirecek Son yüksek hızlı tren teknolojisine ve saatte 250 kilometre hıza uygun inşa edilecek hat, Bursa’nın Balıke- sir üzerinden İzmir’e ve limanlara demiryolu bağlantısını sağlayarak, bölge sanayisine alternatif ulaşım olanağı sunacak. Hattın, 2016 yı- lında hizmete girmesi planlanıyor. Bursa YHT hattının temelini 3 bakan attıTheBursaHSTlinegroundbreakingwaslaunchedby3ministers Başbakan Yardımcısı Bülent Arınç, Ulaştırma Denizcilik ve HaberleşmeBakanıBinaliYıldırımileÇalışmaveSosyalGüvenlik Bakanı Faruk Çelik’in katıldığı törenle temeli atılan YHT’nin 75 kilometrelik Bursa-Yenişehir etabıyla Bursa-Ankara arası 2.5 saatte geçilebilecek. Hat, 2016 yılında hizmete girecek. Atthelaunchingofthe75-kilometerBursa-YenişehirstageofHST attended the Deputy Prime Minister Bülent Arınç, Transportation Maritime Affairs and Communications Minister Binali Yıldırım and LaborandSocialSecurityMinisterFarukÇelik. ThewaylineBursa- Ankara,thatwillbepassedin2,5hours,willgointoservicein2016. The Bursa High Speed Train line, which will end the 59 year railway dream of Bursa, has been launched in December 23th, 2012. The introduction of Bursa-Yenişehir line, of a lengthof75-kilometer,andthatofthemain stationoftheline,thatwillbeginfromthe center of Bursa city, took place with a groundbreaking ceremony held in Bursa- Mudanya Road Balat District Locality with the attendance of the Deputy Prime Minister Bülent Arınç, Transportation Maritime Affairs and Communications Minister Binali Yıldırım and Labor and SocialSecurityMinisterFarukÇelik. The line, which is constructed with the latest High Speed Train (HST) technology and with which passengers and freight trainswouldbeabletooperatetogether,is appropriatefor250kilometersperhourof speed and it will decrease the travel time betweenAnkara-BursaandBursa-Istanbul to2hoursand15minutes. Itwillgointoservicein2016 The line which will be constructed in accordance with the latest high speed train technology having a speed of 250 kilometers per hour, will provide the railway link for Bursa to Izmir and to the ports over Balıkesir and will offer an alternative access opportunity to region’s industry. n ALTYAPI|INFRASTRUCTURE
  • 19. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 17 105 kilometrelik Bursa Yüksek Hızlı Tren Hattı’nın 75 kilometrelik bölümünü oluşturan Bursa-Yeni- şehir etabında, 15 kilometre uzun- luğunda 11 adet tünel, 1140 metre uzunluğunda 3 adet aç-kapa tünel, 6840 metre uzunluğunda 8 adet viyadük, 358 metre uzunluğunda 7 adet köprü, 42 adet alt ve üst geçit, 58 adet menfez olmak üzere toplam 143 sanat yapısı inşa edi- lecek. Yaklaşık 10 milyon 500 bin metreküp kazı ve 8 milyon 200 bin metreküp dolgu gerçekleştirilecek, 20 bin insanın yaşayabileceği bir il büyüklüğüne eşdeğer üretim ya- pılacak. Bursa’daüçayrıistasyon İlk istasyon büyük tip kategorisinde Bursa Garı adını taşıyor. Projede Yenişehir İstasyonu olarak planla- nan yapı orta tip kategorisinde yer alıyor. Gürsu İstasyonu olarak da, az nüfuslu yerlere yönelik geliştirilen küçük tip istasyon öngörülüyor. Bursa Hızlı Tren İstasyonu kentin modern gelişimine uygun olarak modern mimari izleri taşıyacak. İstasyon binası ile raylar arasında yolcuların trene binecekleri platfor- mun üstü şeffaf malzeme kaplı çelik konstrüksiyon olarak projelendiri- lirken, iç mekanda da yine modern çizgilere yer veriliyor. TCDD Genel Müdürü Süleyman Karaman, Bursa Yüksek Hızlı Tren Hattı’nın 250 kilometre hıza uygun son teknolojik sistemlerle donatıl- mış olarak inşa edileceğini belirte- rek, Bursa’nın 59 yıllık demiryolu hasretini daha da ileri giderek, yüksek hızlı trenle dindirmek için ilk adımın atıldığını söyledi. 1953’tenberidemiryoluyok 1891 yılında Bursa-Mudanya Hattı’nın açılmasıyla trene kavuşan Bursa’nın 1953 yılında bu olanak- tan mahrum kaldığını belirten Ka- raman, ”Bursa bugün ise yüksek hızlı trene kavuşmak için gün say- maya başlıyor” diye konuştu. Karaman,şunlarıkaydetti: “Bu hat, saatte 250 kilometre hıza uygun son teknolojik sistemlerle donatılmış olarak inşa edilecek. Hat tamamlandığında hem yolcu, hem de hızlı yük trenleri çalışacak. Yolcu trenleri saatte 200, yük trenleri ise 100 kilometre hız ile çalışacak. Bur- sa’ya hızlı tren garı yapılacak, ayrıca Yenişehir’e gar yapılarak, buradaki hava alanında da hızlı tren istasyo- nu inşa edilecek. 30 kilometrelik Ye- nişehir-Vezirhan-Bilecik kesiminin ise uygulama projeleri tamamlanıp ihalesi gerçekleştirilecektir.” The Bursa-Yenişehir stage, which forms 75-kilometer part of the 105-kilometer BursaHighSpeedTrainLine,willincludea totalnumberof143artstructureaswellas 11tunnelswithalengthof15kilometers,3 cutandcovertunnelswithalengthof1140 meters, 8 viaducts with a length of 6840 meters,358meterlong7bridges,42under and over passes, and 58 culverts. Within theprojectwillbemadeaproductionequal toacitysizewhere20thousandpeoplecan live in and approximately 10 million 500 thousandcubicmetersofexcavationand8 million200thousandcubicmeteroffilling willbecarriedout. ThreedifferentstationsinBursa The first station bears the name of Bursa Stationandisthelargetypecategory.The building, which is planned as Yenişehir StationwithintheProject,isinthemedium category. Meanwhile Gürsu Station, is foreseenasasmalltypestationdeveloped forunderpopulatedplaces. In accordance with the modern development of the city, Bursa High Speed Train Station will carry traces of modern architecture. While the top of the platformbetweenthestationbuildingand therails,wherethepassengerswillgeton the train is designed as steel construction coveredwithtransparentmaterial,andin the interior space, modern lines are used again. IndicatingthatBursaHighSpeedTrainLine would be constructed in accordance with the latest technological systems suitable for250kilometersofspeed,TCDDGeneral Director Süleyman Karaman stated that the first step has been taken for fulfilling Bursa’s 59-year railway longing with high speed train. Norailwaysince1953 Indicating that Bursa, which had gained a train with the opening of Bursa-Mudanya Line in 1891, had been deprived of this facility in 1953, Karaman stated that, “Today, Bursa starts counting down the daysforretrievinghighspeedtrain”. Karamannotedthese: “This line will be constructed according to the latest technologic systems suitable for250kilometersofspeed.Whentheline is completed both passenger and freight trains will be run. Passenger trains will operate with 200 kilometers per hour and the freight trains will operate with 100 kilometers per hour. Train stations will be constructed for Bursa, a station in Yenişehir, and a high speed train station willbebuildatthelocalairport.Theworks of the Yenişehir-Vezirhan-Bilecik section, which is of a 30-kilometer length, are completed and at the beginning of this yearitstenderwillbeopened.” The basis of the main station of the High Speed Train Line was marked with a ceremony with the attendance of the Deputy Prime Minister BülentArınç,Transportation MaritimeAffairs and Communications Minister BinaliYıldırım and Labor and Social Security Minister Faruk Çelik. In this way, an important step was made toward the fulfilling of a 59-year railway dream of Bursa city. Yüksek Hızlı Tren Hattı’nın Bursa merkez istasyonunun temeli, Devlet Bakanı ve Başbakan Yardımcısı Bülent Arınç, ÇalışmaveSosyalGüvenlikBakanıFarukÇelik,UlaştırmaDenizcilikveHaberleşmeBakanıBinaliYıldırım’ınkatıldığı görkemli bir törenle atıldı.Böylece Bursa’nın 59 yıllık demiryolu özlemini gidermek için önemli bir adım atılmış oldu. Okan YÜKSEL
  • 20. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 18 Belçika 2012 yılında, hız- lı tren hatlarında güneş enerjisi kullanan ilk Avrupa ülkesi oldu. Paris - Amsterdam hızlı tren hattının Antwerp bölgesindeki tüneli kullanan trenler tünelin çatısına ku- rulan 16 bin panel sayesinde ener- ji sağlıyor. Bu panellerin bir yılda ürettiği enerji, Belçika genelindeki tüm trenlerin bir günlük enerji ihti- yacını karşılayabilecek kapasitede… Antwerp bölgesinde kurulan pa- nellerin kapladığı alan 50 bin metrekare ve 8 futbol sahası bü- yüklüğünde… Bu panellerden elde edilen enerji yaklaşık bin evin enerji tüketimine eşdeğer ve yılda 2 bin 400 ton karbondioksit emisyonunu azaltıyor. Güneş panelleriyle üretilen elektrik; sinyalizasyon, aydınlatma ve istas- yonların ısıtılması gibi demiryolu altyapısı için kullanılıyor. Elde edilen enerji ayrıca Belçika de- miryollarında hizmet veren trenle- re ve Antwerp merkez istasyonuna veriliyor. Güneş enerjisi tüneli adı verilen ve Avrupa’da alanında ilk olan proje yaklaşık 15.7 milyon euro değe- rinde. Proje sayesinde demiryolları altyapısında ilk kez yeşil enerji kul- lanılmış oldu. Belçika Demiryolları, çevre dostu ulaşım amacı ile trenlerde yenile- nebilir enerji kullanımı ve üretimi yatırımlarına devam ediyor. Yüksek hızlı trenin ENERJİSİ GÜNEŞTEN Thesolarenergyis usedonhighspeedline In 2012 year Belgium became the Europe’s first country ever to launch a solar-powered train. The 16,000 installed solar panels from the roof of the Paris-Amsterdam high-speed rail tunnel, which officially entered into serviceinAntwerpregion,provideenergy. The panels produce enough electricity to power all of Belgium’s trains for one day peryear. The installation in the Antwerp covers an area with a surface of 50,000 m2 which equals with the size of 8 football pitches. The installation generates energy equivalent to the average annual electricity consumption of nearly 1,000 homes and at the same time decreases the carbon dioxide emissions by 2,400 tonsperyear. In addition, the electricity produced by the installation power the trains using theBelgianrailnetworkandtheAntwerp centralstation. The 15,7 million euro project is called the Solar Tunnel, and it is the first of its kindinEuropeasitisthefirsttimerailway infrastructure has been used to generate greenenergy. Belgian Railways continues to invest in the use and generation of renewable energywiththeaimtomaketherailtravel moreenvironmentallyfriendly,inorderto sustaintheeco-friendlymobility. n ELEKTRİK-ELEKTRONİK |ELECTRIC&ELECTRONIC Levent ÖZEN
  • 21. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 19
  • 22. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 20 n ELEKTRİK-ELEKTRONİK |ELECTRIC&ELECTRONIC Sarkuysan Grubu demiryolu raylı sistem projelerine dünya standartlarında entegre çözümler sunuyor SarkuysanGroupanditsaffiliatesprovideintegralsolutionstotherailway projectsaccordingtointernationalstandards Elektrolitik bakır sektörün- de 40 yılı aşkın deneyimi, çağdaş teknolojisi, nitelikli insan kaynağı ile 5 kıtada 50’nin üzerin- de ülkeye yaptığı ihracatla bir dünya kuruluşu olan Sarkuysan, iştirakleri Demisaş, Sarmakina ve Bemka ile birlikte raylı sistem projelerine en- tegre çözümler üreterek müşteri- lerine üstün kalitede hizmet veriyor. Raylı sistem projelerinin bakır ih- tiyacını yurtiçinden karşılayacağız Sarkuysan, raylı sistem sektörü- nün temsilcilerini bir araya getiren ARUS ve RAYDER’in bu alandaki çalışmalarını etkin bir şekilde takip ediyor. Ürettiği havai hat katener telleri ile demiryollarındaki bakır ih- tiyacının yurt içinden karşılanmasını özellikle destekliyor. Şirket, bakır ve gümüş alaşımlı katener tellerini 80- 150mm2 kesit aralığında üretiyor. Ayrıca pandül teli, Y halatı, portör teli, besleme telleri ve direkt topraklama tellerini (izoleli ve izolesiz) de üreti- yor. Uluslararası standartlara uygun üretimlerini ASTM B47, DIN 43141, UIC 870-0 ve TS EN 50149 belge- lerine veya özel müşteri taleplerine göre gerçekleştiriyor. Raylı sistem projeleri için entegre çözümler sunuyor Sarkuysan Şirketler Topluluğu, raylı sistemlere ait tüm projelere entegre çözümler üretecek altyapı ve kapa- siteye sahiptir. Demisaş Döküm Emaye Mamulleri San. A.Ş, disamatik kalıplama ma- kineleri ile 100 gr-40 kg aralığında, GG15-GGG70 analiz aralığında gri ve sfero, GJV30-GJV70 analiz ağırlı- ğında vermiküler döküm yapabiliyor. Raylı sistem projelerine yönelik dö- küm esaslı ray bağlantı parçalarının üretimleri konularında çalışmalarını sürdürüyor. Sarmakina San. ve Tic. A.Ş, tel ve kablo sanayi için çelik makara, tamamlayıcı özel makine üretimi, elektromekanik sanayi için bakır tel kağıt kaplama, bakır ve alümin- yumdan üretilmiş bara imalatları ile diğer sektörler için proje, ima- lat, taşeronluk, taahhüt ve muhtelif çelik konstrüksiyon işleri yapıyor. Raylı sistem p r o j e l e r i n e yönelik olarak bağlantı par- çalarının proje, imalat, taşe- ronluk ve taah- hüt hizmetleri vermek için ça- lışmalarını sür- dürüyor. Bemka Emaye Bobin Teli ve Kablo San. A.Ş, Türkiye’nin ve Avrupa’nın önde gelen emaye bobin teli üre- ticisi olup, günümüzde yıllık 27 bin ton kapasitesiyle Türkiye’deki emaye bobin teli ihtiyacının yaklaşık % 50’sini karşılıyor ve pek çok ülkeye ihracat yapıyor. Sarkuysan, raylı sistemlere dünya standartlarında üretim sunuyor Sarkuysan Şirketler Topluluğu, raylı sistem projelerine yönelik yatırımları realize ederek bu amaçla gerek ulu- sal gerekse uluslararası projelerde dünya standartlarında üretim yap- maya 40 yılı aşkın birikimi, know- how’ı, üstün imkanları ve güçlü insan kaynağı ile sağlamaya hazırdır. Hayrettin ÇAYCI Bakır ve gümüş alaşımlı seyir telleri Copper and silver bearing contact wires Y Halatı, Pandül Teli, Portör Teli, Besleme Telleri Y dropper, dropper, messenger wire, feeding wires Asaninternational corporation in the electrolytic copper industry withanexperienceofover40 years, and having a modern technology and qualified human resources, together with export sales to more than 50 countries from 5 continents, Sarkuysan, and its affiliates Demisaş, Sarmakina and Bemka, offers superior quality services to its customers by providing integralsolutions in the rail transportation systemprojects. ‘Weshallmeet thecopper demand ofrailway sectorfrom thedomestic market’ Sarkuysan has closely been following the activities of the representatives of the railway sector ARUS and RAYDER. In this context, Sarkuysan, which has an overheadcatenarywires,supportstheidea of meeting the copper demand of railway sector particularly from the domestic market. The company produces copper and silver bearing copper catenary wires with cross sections of 80 and 150mm². Also, the company produces dropper wires, Y dropper, messenger wire, feeding cable connection wire to the rail at pole grounding (insulated and non-insulated copper). All these are made in accordance with the international standards and with the customer requirements, as well as in compliance with ASTM B47, DIN 43141, UIC 870-0andTSEN50149certificates. Sarkuysananditsaffilitates offersintegralsolutionstotherail transportationsystemprojects’ Sarkuysan Group owns the needed infrastructure and capacity to find integral solutions to all rail transportation system projects. By using the disamatic moulding machines Demisaş Döküm Emaye Mamulleri San. J.S.C. canproducegreyandductileiron(GG15-GGG70) andcompactedgraphyteiron(vermiculariron; GJV30-GJV70) with a weight between 100g. and 40 kg. Having plans to grow in this area, Demisaş is interested in meeting the casting needsofvariouspartsoftherailwayindustry. Sarmakina San. and Tic. J.S.C. successfully maintains production of steel spool and special machinery for international wire and cable industry. The company also manufactures paper insulated copper wire, machined aluminium and copper bar for the electromechanical industry and undertakes projects on a turnkey basis in manufacturer sectors and steel construction projects. The company continues to provide services of manufacture and subcontracting within the railway system projects of rail connection parts. The leading magnet wire manufacturers of Turkey and Europe, Bemka Emaye Bobin Teli and Kablo San. J.S.C., with an annual productioncapacityof27.000tons,currently meets approximately half of the domestic magnet wire demand and has export sales tomanycountries. ‘Sarkuysan offers to railway systems internationalmanufacturingstandards’ Using its experience of over 40 years, Sarkuysan Group of companies is ready to produce in accordance with national and international standards by realizing investments into rail transportation system projects and by providing superior capabilities, the know-how knowledge and qualifiedhumanresources.
  • 23. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 21
  • 24. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 22 Ayrılığın ve kavuşmanın mekanı… HAYDARPAŞAGARI NÜKHET IŞIKOĞLU HAYDARPAŞATERMINAL Theplaceofseparationsandencounters… n |RAYHABER+ KAPAK KONUSU / COVERTOPIC
  • 25. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 23 Binlerce insan, binlerce hikayedir… Ayrılıkların, kavuşmaların, vedaların en hazin hikayelerin tarihi dekorudur... İs- tanbul’a girilen, ardına kadar açık bir kale kapısıdır. Denize doğru uzanan mermer basamakların- da durmak, sanki İstanbul’a karşı durmaktır. İskeleye yanaşan va- pura binerek, birazdan içine ka- rışılacak o karmaşaya şöyle bir uzaktan bakmaktır. Sultanah- met’in minarelerini, dalgalardan koruyan mendireği, İstanbul’da güneşin kızıl batışını, hatta bazıları için denizi ilk gördüğü yerdir Hay- darpaşa… İstanbul’dan Anadolu ve Ortadoğu’ya açılan en görkemli kapıdır. Haydarpaşa Garı’nın tarihi, gü- nümüzden 106 yıl öncesine da- yanıyor. O dönemde padişah olan II. Abdülhamit, “Bunca kilometre demiryolu yaptım memlekete, çelik rayların ucu Haydarpa- şa’da. Koca binalarıyla liman yaptım, yine belli değil. Bana o rayların denize kavuştuğu yerde öyle bir bina yapın ki, ümmetim baktığında ‘Buradan bindiğimde hiç inmeden Mekke’ye kadar gi- dilir’ desin” diyerek 1906 yılında Haydarpaşa Garı’nın yapımını başlatıyor ve gar binası iki yılda tamamlanarak hizmete açılıyor. 1906 yılında iki Alman mimar OttoRitter ve HelmuthCuno ta- rafından projesi hazırlanarak ya- pımına başlanan gar binası, bin 500 İtalyan taş ustasının iki yıllık çalışması sonucu 1908 yılında tamamlanmıştır. Binanın inşaatı “Anadolu-Bağdat Şirketi” adı al- tındaki bir Alman şirket tarafın- dan gerçekleştirilmiş ve şirketin Alman genel müdürünün teşeb- büsü ile garın önüne bir mendirek ve ilave olarak Anadolu’dan gele- cek ve Anadolu’ya gidecek vagon- lardaki ticari eşyaların yükleme ve boşaltımının yapılacağı tesisler ve silolar yapılmıştır. Binanın mimari tarzı “Neo-kla- sik Alman Mimarisi” stilindedir. Her biri 21 metre uzunluğunda 1100 adet ahşap kazık üzerine inşa edilmiştir. Binaya kuş bakışı bakıldığında bir bacağı uzun, diğer bacağı kısa bir “U” harfi şeklinde olduğu görülüyor. Binanın içinde geniş ve yüksek tavanlı odalar yer alıyor. Zamanında bu odaların ta- vanları da kalem işi nakışlarla ayrı Thousands of people mean thousands of stories… It is the historicsceneryofseparations,encounters, goodbyesandsaddeststories…Itisawide- open castle door situated at the entrance toIstanbul.Standingonitsmarblestepsto theseaislikestanding“against”Istanbul. It is looking at the chaos from distance, to which will be blended soon by taking theferry. Haydarpaşaistheplacewheretheminarets of Sultanahmet are seen, the breakwater protectsitfromthewaves,theredsunset of Istanbul and even more are witnessed, and for some it is the first place that they see the sea…It is the most magnificent gatewayfromIstanbultoAnatoliaandthe MiddleEast. ThehistoryofHaydarpaşaTerminalstarted 106 years ago. The Sultan of that time, Abdul Hamid II, ordered the construction of Haydarpaşa Terminal in 1906, saying that“Imademanykilometersofrailroadin thecountryandtheendofthesteelrailsis atHaydarpaşa.Imadeaportwithitshuge buildings but it is still not enough. Here, wheretherailsmeetthesea,makemesuch a building that when my people look at it, they can say ‘When I get on here, I can go toMeccawithoutgettingoutofthetrain’” and the building of the terminal started, beingcompletedwithintwoyears. The terminal construction, whose project was prepared by two German architects, OttoRitter and HelmuthCuno, began in 1906 and was completed as a result of the two-year work of 1500 Italian Stone masters in 1908. The construction of the building was carried out by a German company called “Anadolu-Bagdat Company” and with the attempts of the Germangeneralmanagerofthecompany, a breakwater in front of the terminal was build; moreover, facilities for the loading and discharge of the commercial goods that will come from and go to Anatolia as wellassiloswereconstructed. The architecture of the building is of a “Neo-classicalGermanArchitecture”style. It was constructed on 1100 wooden piles, each having 21 meters long. From a bird’s eyeviewtothebuilding,itisseenthatone ofthebuilding’spillarislongandtheother onehastheshapeofalittle“U”letter.Inthe building,therearelargeandhigh-ceilinged rooms. At that time, the ceilings of these roomswereconsideredseparatepiecesof art due to their hand-drawn embroidery. Theinnerspaceformstheinnercourtyard. Thesideofthebuildingfacingtheseahas circulartowerscorrespondingtoeachend of the building. In the construction of the building, for the ground and mezzanine wereusedpinkgranitestonesfromHereke, but the facade lining was made of Lefke- İç Mekan Fotoğraflar / Interior Photos : Hazım ENGİN Fotoğraf / Photograph : Alp ALPER
  • 26. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 24 birer sanat eseriymiş. İç tarafta ka- lan boşluk ise iç avluyu oluşturuyor. Binanın denize bakan tarafında ise her iki ucuna denk gelen yerlerde dairesel kuleler var. Binanın yapı- mında Hereke’den gelen pembe renkli granit taşlar, zemin ve asma katlarda Lefke-Osmaneli taşından cephe kaplaması kullanılmıştır. Gar binası bugünkü kapalı kısımları ile birlikte 3836 metrekare bir alana yayılmıştır. Binanın bulunduğu alana Selimiye Kışlası’nın yapımında büyük emeği geçen Haydar Paşa’nın adı verildi- ğinden, buraya yapılan bina da bu adla anılır olmuştur. 1914-1918 yıllarında, I. Dünya Savaşı sırasında Anadolu’ya sevk edilmek üzere gar deposunda bu- lunan cephaneler, 6 Eylül 1917 günü yapılan bir sabotaj sonucu infilak ederek büyük bir yangına sebep olmuş, gar binası büyük za- rar görmüş, cephane ve asker dolu vagonlar bu sırada yanmıştır. Osmanlı’nın I. Dünya Savaşı’ndan yenik çıkmasından sonra İngilizler 15 Ocak 1919 tarihinde Haydar- paşa Garı ve Gebze’ye kadar olan hatta el koymuşlar ve bu işgallerini 25 Eylül 1923 gecesine kadar sür- dürmüşlerdir. TBMM, Cumhuriyet’in ilanından sonra Haydarpaşa Garı Umum Müdürlüğü’ne Atatürk’ün yakın silah arkadaşı Behiç Erkin’i tayin etmiştir. Behiç Bey göre- ve başladıktan sonra Haydarpaşa Garı’nı ve tren trafiğini ekibi ile birlikte başarıyla yö- netmiştir. Bu tarihten iti- baren, Mustafa Kemal Atatürk başta olmak üze- re yerli ve yabancı birçok devlet büyüğü Ankara-İstanbul hattını sü- rekli kullanmışlardır. Osmanelistones.Togetherwiththetoday’s closed parts of the terminal building, the total area is of3836squaremeters. As to the area that the building constructed was given the name of Haydar Paşa, who madeagreateffort on the construction of Selimiye Barracks as well, the station building also has got the samename. In 1914-1918, the ammunition existing in theterminalstoragethatwassupposedto be shipped to Anatolia during the World WarIexplodedafterthe6thofSeptember sabotage in 1917, causing a large fire. During this incident the terminal building wasconsiderablydamagedandthewagons filled with ammunition together with the soldiershadburned. After Ottomans were defeated in the World War I, the British commandeered theHaydarpaşaTerminalandtheterritory uptoGebzeonJanuary15,1919continuing theirinvasionuntilthenightofSeptember 25,1923. After the proclamation of the Republic, TGNA(GrandNationalAssemblyofTurkey) appointedBehiçErkin,closefellowsoldier of Atatürk, as General Directorate of Haydarpaşa Terminal. After taking up the position,BehiçBeytogetherwiththetrain traffic team successfully administrated HaydarpaşaTerminal. Beginning with this date, with Mustafa Kemal ahead many domestic and foreign statesmen consistently used the Ankara- Istanbulline. On November 15, 1979, as a result of the collision of the fuel loaded tanker named “Independenta” with the Greek-flagged tankernamed“Evriali”aviolentexplosion occurred in one of the Haydarpaşa breakwater sides, hereupon almost all of the lead stained glasses, made by the Taşı toprağı altındır diyerek, Anadolu’dan gelenlerin ilk gördüğü İstanbul silueti, hayatına yeni bir sayfa açmak isteyenlerin geçmişlerinin son durağı, açamayanlar için ise hayal kırıklıklarının ilk durağıdır Haydarpaşa… As paved with gold, Haydarpaşa is the first Istanbul silhouette that the ones who come from Anatolia may see. For those who want to turn a new page in their lives it is the last stop of the past, meanwhile for those who cannot achieve this, it is the first stop of disappointments... n |RAYHABER+
  • 27. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 25 15 Kasım 1979 tarihinde Haydar- paşa mendireğinin biraz açığında akaryakıt yüklü “Independenta” adlı tankerin Yunan bandıralı “Evriali” ile çarpışması sonucu şiddetli bir patlama meydana gelmiş ve dö- nemin büyük vitray ustalarından O Linneman’ın yaptığı kurşun vit- rayların neredeyse tamamı zarar görmüştür. Gara o muhteşem ışık ve renkleri yayan vitraylar daha sonra aslına uygun olarak vitray sanatçısı Şükriye Işık tarafından yeniden onarılmıştır. Haydarpaşa Garı’nın çatısında 28 Kasım 2010 tarihinde çıkan yangın sonucunda çatıbölümü çökmüş ve dördüncü kat kullanılamaz hale gelmiştir. Şubat 2012 tarihinden itibaren de Ankara – İstanbul Yük- sek Hızlı Tren Projesi kapsamında İstanbul – Eskişehir bölümündeki demiryolu çalışmaları nedeniyle 24 ay süre ile tren seferlerine ara verilmiştir. Haydarpaşa Gar binası yüzyılı aşkın süredir sadece İstanbul’a gelenlere ev sahipliği yapmakla kalmamış, cepheye gidenlere, bu şehirde aradığını bulamayanlara, gidip de dönmeyenlere, dönüp de bulama- yanlara, arkalarında koca bir şehri bırakanlara şahit olmuştur. Bazı binalar vardır, bulundukları şehrin adeta simgesi olurlar. İşte Haydarpaşa da böyledir. O İstan- bul’un siluetini tamamlayan, tarihi şehir dokusunun en önemli parça- larından biridir. Özenle korunmalı, güvercinleriyle, insanlarıyla, tren- leriyle, yaşayan bir mekan olmaya her daim devam etmelidir. n biggestleadmastersoftheeraLinneman, were damaged. The damaged stained glasses, which emitted those magnificent lights and colors into the terminal, were repaired in accordance with the original onesbystainedglassartistŞükriyeIşık. As a result of the fire which broke out on the roof of Haydarpaşa Station on November 28, 2010, the roof partially collapsed and the fourth floor became unusable. Beginning with February 2012, the train services have been suspended for24monthsduetotherailwayworksfor Istanbul-Eskişehirline,whichispartofthe IstanbulHighSpeedTrainproject. For more than a century, Haydarpaşa Terminal has not only hosted those who came to Istanbul, it also witnessed those goingtothefrontline,thosewhocouldnot findwhattheywerelookingfor,thosewho wentanddidnotcomeback,andthosewho wentbyleavingahugecitybehind. There are some buildings which become the symbol of their city. One of them is Haydarpaşa.Itisoneofthemostimportant partsofthehistoriccitytexture,completing the silhouette of Istanbul. So it should be carefully protected by continuing to be a living place together with its pigeons, peopleandtrainsforever. n
  • 28. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 26 1930’lu yıllarda Avrupa’da tren hızını saatte 165 ki- lometreye çıkaran 12.000 serisi Belçika yapımı trenlerdi. Bu- har gücüyle bu rekoru yakalayan tren teknolojisi günümüzdeki tren- lere örnek oluşturdu. 1939 yılında Belçika Ulusal Demiryolu Şirketi (NMBS/SNCB) tarafından seri üretimine başlanan 12.000 buharlı treni (Klasman 12 Tip 4-4-2 Ae- rodinamik Atlantik Treni) dünyanın en hızlı buharla çalışan lokomotif- lerinden biri olma özelliğini taşıyor. 12 Haziran 1939 tarihinde 12.002 buharlı treni, Brüksel-Ostend ara- sındaki 112 kilometrelik mesafeyi 200 ton yükle saatte 115 kilometre hız yaparak 57 dakikada tamamladı. Bu başarı sayesinde 12.002 tre- ni ticari hatlardaki buharlı trenler klasmanında 1939 yılı Blue Ribbon hız ödülünü kazandı. İkinci Dünya Savaşı sırasında sıkça kullanılan lokomotifler Brüksel-Os- tend, Lontzen-Herbesthal ve Lille arasındaki demiryollarında hizmet verdi. Lokomotifler 27 Eylül 1962 tarihine kadar Brüksel-Mons ve Brüksel-Tournei hatlarında çalış- maya devam etti. Üretilen 6 lokomotiften 5’i hurdaya ayrılırken, 12.004 adlı tren restore edilerek Brüksel’de demiryolu mü- zesine kaldırıldı. 1985 yılında Bel- çika Demiryolları’nın kuruluşunun 150. yılı etkinliklerinde 12.004 adlı lokomotif tekrar raylara indirildi. Belçikalı çizgi roman yazarı François Schuiten’in 2012 yılında yayınla- nan çizgi romanı ‘La Douce’nin ana teması da 12.004 nolu tren oldu. Saatte en fazla 165 kilometre hız yapabilen 12 serisi lokomotifler gö- rüntü olarak günümüz hızlı trenle- rini de anımsatıyor Efsane buharlı tren 12.004 La Douce Thelegendsteamtrain12.004LaDouce In 1930s the trains in Europe having a speed of 165 kilometers per hour were the 12.000 series trains made in Belgium. The train technology which captured this record with the help of the steam power set an example for today’s trains. 12.000 steam train(4-4-2StreamlinedClassificationType 12 Atlantic Train), whose mass production wasinitiatedbyNationalRailwayCompany of Belgium (NMBS/SNCB) in 1939, has the distinction of being one of the world’s fasteststeam-poweredlocomotive. On 12th June, 1939, the 12.000 steam train has completed in 57 minutes a 112 kilometer distance between Brussels- Ostend with 200 tons of load, with a speedof115kilometersperhour.Withthis success, among steam trains within the commerciallinescategory,the12.002train wontheBlueRibbonspeedawardin1939. The locomotives frequently used in the Second World War, provided services on the railways between Brussels- Ostend-Lontzen-Herbesthal and Lille. The locomotives continued to work on Brussels-Mons and Brussels-Tournei lines untilSeptember27,1962. Out of 6 produced locomotives 5 of them were scrapped and the train 12.004 has been restored and removed to the railway museum in Brussels. In 1985 year, with the event of the 150th Year of the establishment of Belgium Railways, the locomotive12.004returnedtorailsagain. The 12.004 train also became the main theme of the comic book ‘La Douce’, written by the Belgian comic book writer FrançoisSchuitenin2012. Visually,the12serieslocomotives,capable of a maximum speed of 165 kilometers per hour, evoke the nowadays high speed trainsmodel. n TRENLER|ROLLINGSTOCK TİPİ BUHARLI TREN / STREAM TRAIN TYPE Yakıt tipi Kömür / Coal Fuel type Tasarımcı Raoul Notesse Designer İmalatçı Société Anonyme Manufacturer Üretim yılı 1938–1939 Manufacturing year Üretim adedi 6 Total produced Türü 4-4-2 Configuration Lokomotif ağırlığı 89 ton Locomotive weight Toplam Ağırlığı 116 ton Total Weight Gücü 2,500 hp (1,864 kW) Power Silindir 480 mm × 720 mm Cylinder Can ÖZEN
  • 29. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 27
  • 30. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 28 Maliye Bakanı Şimşek İpekböceği’ni kullandı TheMinisterofFinance Şimşektestedtheİpekböceğitramway Maliye Bakanı Mehmet Şimşek, Bursa ziyareti sırasında Büyükşehir Belediyesi iştiraki olan BURULAŞ’a gitti. Şimşek, Bursa’da Durmazlar firması tarafından üretilen Türkiye’nin ilk yerli tramvayı olan İpekböceği’ni test etti. During his visit in Bursa, Minister of Finance Mehmet Şimşek went to a subsidiary of Metropolitan Municipality, BURULAŞ. Şimşek tested the first domestic tramway of Turkey, İpekböceği, which is produced in Bursa by Durmazlar Company. Maliye Bakanı Mehmet Şimşek, Bursa Büyük- şehir Belediyesi’nin danışmanlığı ve yönlendirmesiyle özel bir firma tarafından üretilen Türkiye’nin ilk yerli tramvayı İpekböceği’ni kullan- dı. Şimşek, dünya standartlarındaki projenin Türk girişimciler için örnek olduğunu söyledi. Bakan Şimşek, İpekböceği Tram- vayı’nı kullanmak için Bursa Bü- yükşehir Belediyesi iştiraki olan BURULAŞ’a gitti. Bursa Valisi Şa- habettin Harput, Bursa Büyükşehir Belediye Başkanı Recep Altepe, AK Parti Bursa Milletvekili Tülin Erkal Kara, AK Parti Bursa İl Başkanı Se- dat Yalçın ve üretici firmanın sahibi Hüseyin Durmaz’ın da hazır bulun- duğu ziyarette İpekböceği Tramvayı hakkında Başkan Altepe tarafından bilgilendirilen Bakan Şimşek, daha sonra tramvayı kullanarak test etti. Bursa Büyükşehir Belediyesi’nin danışmanlığında Durmazlar firma- sı tarafından üretilen tramvayın çok özel bir sisteme sahip olduğunun hissedildiğini belirten Bakan Şim- şek, “Burada, Bursalı sanayicimizin maharetini ve dünyayla rahatlıkla rekabet edebilecek düzeyde tekno- lojik altyapıyla kurulu sistemi yerin- de görmüş, test etmiş olduk. Bursa Büyükşehir Belediye Başkanımızı ve değerli sanayicimizi bu örnek projeden dolayı kutluyorum” dedi. The Minister of Finance Mehmet Şimşek used the first domestic tramway of Turkey, İpekböceği, which is produced by a private company withthecounselingandguidanceofBursa Metropolitan Municipality. Şimşek stated thattheworld-classProjectisanexample forTurkishentrepreneurs. In order to test the İpekböceği Tramway the Minister Şimşek went to a subsidiary of Bursa Metropolitan Municipality, BURULAŞ. At the visit were present Bursa Governor Şahabettin Harput, Bursa Metropolitan Municipality Mayor Recep Altepe, AK Party Representative in Bursa Tülin Erkal Kara, AK Party Provincial President in Bursa Sedat Yalçın and the owner of the producing company Hüseyin Durmaz. After getting more information detailsabouttheİpekböceğiTramwayfrom Mayor Altepe, the Minister Şimşek tested thetramway. Indicating that the tramway has a very special system, which was produced by Durmazlarcompanyunderthesupervision of Bursa Metropolitan Municipality, the Minister Şimşek stated that “Here, we saw and tested the skillfulness of Bursa’s industry and the system established with a technological infrastructure, which can easily compete at the world level. I would like to congratulate for this project the MayorofBursaMetropolitanMunicipality andthevaluableindustrialistsaswellas. n TRENLER|ROLLINGSTOCK Levent ELMASTAŞ
  • 31. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 29 Lokomotif, tramvay ve vagon gibi demiryolu araçlarının üretiminde uyulmak üzere belirlenen yangın güvenliği standartları üretici firmalara so- rumluluklar yüklüyor. Firmalar artık ürettikleri araçlarda yangın güven- liği standartlarına eksiksiz uymak zorunda. Yeni yangın güvenliği şartları, daha hafif ve yanmaz şasilerle birlikte mo- dern tasarım ve ergonomi getiriyor. Avrupa’daki demiryolu aracı üretici- si firmalar farklı standartlar kullan- sa da, Türkiye’de baz alınan norm CEN/TS 45545. Yüksek modüllü polikarbon ve resin kullanılarak üretilen malzemeler neredeyse 3 yıldır pek çok demiryolu aracında kullanılıyor. Bu malzemelerle üre- tilen araçlar hem çok modern hem de ekonomik. Yeni yanmaz şasili araçlarda yedek parça, boya, ka- porta bakımı, metal yorgunluğu gibi konularda müthiş yenilikler sunuluyor. Yangın güvenliğini sağlamak ama- cıyla geliştirilen malzemelerle üre- tilen araçlar, diğerlerine göre en az yüzde 30 daha hafif. Demiryolu yangından korunma şartnamesi DIN 5510’a göre tasarlanan par- çalar dünyada pek çok trende kul- lanılıyor. Demiryolu taşıma araçlarında kul- lanılan yangına dayanıklı malzeme- ler sayesinde iç mekanlarda grafiti ve vandalizm’in zararlarını da en aza indiriyor. Eski araçların iç mekanlarını, yan- gına dayanıklı malzemelerle yenile- mek olanaklı. Sadece bu değişimle bile bakım maliyetlerinde yılda yüz- de 20 azalma sağlanıyor. Manufacturers are responsible for the fire safety, which must comply with the productions standards of railway vehicles such as locomotive, tramway and wagon. Shortly, from now on companies have to comply with the fire safety standards in the vehicles they produce. The new fire safety rules introduce lightness and fireproof frames with their moderndesignandergonomics. Although railway vehicle manufacturers in Europe use different standards, in Turkey, the base norm is CEN/TS 45545. The materials produced by using high modulus polycarbonate and resin are being used in many railway vehicles for almost3years.Thevehiclesproducedwith thesematerialsarebothverymodernand economic. It brings novelties for the new fireproof frame vehicles on issues such as the spare part, paint, body maintenance andmetalfatigue. The vehicles produced with the materials developedtoensurefiresafetyareatleast 30% lighter than the others. The parts designed according to DIN 5510 railway fireprotectionspecificationsare used in many trains throughout theworld. Thefireresistantmaterialsused intherailtransportvehiclesalso minimize the damage of graffiti andvandalism. With the fire resistant materials it is possible to renew the interiors of the old vehicles. Evenifthechangeissmall,there isachieveda20%decreaseinthe maintenancecosts. Yangın güvenliği araçları hafifletiyor Firesafetylightensthevehicles’work Yeni yangın güvenliği kuralları, temel amacın yansıra demiryolu araçlarının kasalarında hafiflik sağlıyor, sistem maliyetlerinde ucuzluk yaratıyor. Besides their main objective, the new fire safety rules provide lightness in the frames of railway vehicles, creating cheap system costs. Japonya Demiryolları Hokkaido araçlarında kırılmaz, hafif ve yüksek dayanıklı malzemeler kullanılıyor. Japan Hokkaido Railways use for their vehicles unbreakable, lightweight and highly durable materials. AVANTAJLAR - Yangına dayanıklı şasiler - Vandalizm’e karşı daha üstün koruma - Daha düşük ağırlık - Sistem maliyetlerinde azalma - Estetik görünüm - Yüksek performans - Yeni tren tasarımları - Kanserojen olmayan malzemeler ADVANTAGES -Fireresistantframes -Superiorprotectionagainstvandalism -Lowerweight -Reductionofsystemcosts -Aestheticaspect -Highperformance -Newtraindesigns -Non-carcinogenicmaterials Levent ÖZEN
  • 32. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 30 Özgeçmişinizden anlıyo- ruz ki, asıl işiniz ve hobi- nizi birleştirerek, pek çok kişinin imrendiği, vazgeçilmez bir iş sa- hibi olmuşsunuz! Aslında önceleri hobi olarak başla- yan ve sonraki süreçte tutkuya dö- nüşen bir fotoğraf sevgisi bendeki... Ankara’da okul yıllarında başlayan, sonra da İstanbul ile sınırları zorla- dığım fotoğraf çalışmalarım THY’na girişimle çok farklı bir boyuta ulaştı. Çünkü uçuş görevlerim esnasında kokpitten dünyayı 3 boyutlu göre- bilme şansına ulaştım. Bu avantajla Türkiye ve dünyaya havadan ba- karak kendimi geliştirmeye ve bu alanda ilk kitap çalışmaları yapan “deli bir uçucu adam” olarak anılır oldum. Şimdiye kadar havadan fotoğraf çalışması yaptığınız yerlerden en çok etkilendiğiniz neresidir? Bugüne kadar Türkiye’de uçmadı- ğım yer kalmadı. Dünyada ise büyük metropollerle bazı Afrika ülkelerinde uçtum ve uçmaya devam ediyorum. Bugüne kadar Türkiye’de uçarken beni en çok etkileyen yer Atatürk Barajı oldu. Dünyada ise Okovanga Deltası... İkisinin de ortak noktası su… Sanırım su kaynaklarının bir gün tükeneceği kaygısı ve gerçeği beni kendine daha çok çekiyor. Havadan tüm demiryollarını fo- toğraflamaya yönelik projeniz olduğunu biliyoruz… Ne zaman başlayacaksınız? Türkiye’deki tüm demiryollarını fo- toğraflamayı uzun zamandır düşü- nüyorum. Özellikle uçuşlarımız es- nasında gördüğüm tren istasyonları ve onların doğayla yarattığı uyum bu proje için iyi bir neden fakat bu proje için halen aradığım sponsor firmayı bulamadım. Bulduğum an- dan itibaren hemen projemiz üze- rinde çalışmaya başlayacağız. Looking through your CV we understandthat bycombining your real work with your hobby, a fact enviedbyothers,youbecametheowner ofanindispensablejob. In fact, it is my love for photography, which initially started as a hobby and with time transformed into a passion… Myphotographyworks,whichhadstarted in Ankara during my school years and continued till I came to Istanbul, have reached a very different dimension once I started to work for Turkish Airlines. Because once I started my flight duties I hadtheopportunitytoseetheworldfrom the cockpit in 3 dimensional. Having this advantage of having a look to Turkey and the whole world from the air, I had the chancetoimprovemyskillsandImademy firstbookinthisfieldandIgotthenameof “acrazyflyingman”. Untilnowamongtheplacesyoutookair photographybywhichoneyougotmost impressed? Untiltoday,thereisnoplaceleftinTurkey that I did not fly to. But if talking about the world in general, I flew to big cities and some of the African countries and I continue to do so. During my flights in Turkeytheplacethatimpressedmemostis theAtatürkDam,meanwhileintheworld, it is the Okavango Delta... Their common pointisthepresenceofthewater...Ithink thatIamattractedtotherealfactthatone daythewaterresourceswillrunout. We know that you have a project regardingtheairphotographyofallthe railways…Whendoyoustartit? I have been thinking for a long time to take photosofalltherailwaysinTurkey.Especially thetrainstationsthatIsawduringourflights whose harmony with the nature are good reasons for starting the project, but the problem is that I still cannot find a sponsor forthisproject.ButassoonasIwillfindone, wewillstartworkingontheproject. Deli bir uçucu adam! Acrazyflyingman! n |RAYHABER+ “1000 feetten Türkiye” ve “Bir Düş Uçuşu Türkiye” adlı fotoğraf kitapları bulunan hava fotoğrafçısı Alp Alper, RayHaber’in sorularını yanıtladı. THY çalışanı olan ve görevi gereği Güney Afrika’da yaşayan Alper, kendini “deli bir uçucu adam” diye tanımlıyor. The photographerofthephotobooks “1000 feet Turkey” and “Turkey as a Dream Flight “, Alp Alper, answered to RayHaber’s questions. Employee of Turkish Airlines working now in South Africa, Alper, calls himself “a crazy flying man”. İhsan BÖLÜK
  • 33. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 31
  • 34. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 32 Pneumaticstechnologytoenhanceprofitabilityin RailwayapplicationsfromParkerHannifin Yolcu ve yük trenleri, metro araçları, ray bakım araçları veya maden ocağı vagonları gibi modern demiryolu araçlarının en zorlu koşullarda bile güvenilir bir şekilde faaliyetlerine devam et- meleri beklenir. Gerçekten de bu makinelerin aşırı yüksek çalışma sıcaklıklarına ve agresif kirleticilere maruz kalmalarına ragmen daya- nımlarını korumaları çok önemlidir. Bunun yanı sıra ciddi şok ve titre- şimlere karşı da dayanıklı olmalı- dırlar. Bu yüzden seçilen mühen- dislik teknolojisinin güvenilirliği ve dayanıklılığını uzun sure koruması tasarımın ön koşuludur. Ayrıca, ulaşım operatörlerinin ve filolarını enerji ve maliyet bakımın- dan daha verimli kullanmak isteyen nakliye şirketlerinin değişen ihtiyaç- larını karşılamak için bu sistemler ve bileşenler, kompakt, hafif, ku- rulumu ve bakımı kolay olmalıdır. Yukarıda bahsettiğimiz tüm ihtiyaç- Modern railway vehicles whether passenger or freight train, Metro car, track maintenance or tram, are constantly expected to operate reliably and often in some of the most challengingconditions.Indeed,itiscrucial that these machines withstand extreme temperatures, attacks from aggressive contaminants as well as enduring severe shock and vibration; hence it is a fundamentaldesignprerequisitetoensure the engineering technology selected is robust, dependable and delivers long lastingreliability. In addition, as transport operators are always looking for ways to make their fleetsasenergyefficientandcosteffective aspossible,thesesystemsandcomponents also need to be compact, lightweight, simpletoinstallandeasytomaintain. Creating the optimised balance to achieve these challenges is no mean feat; however one proven technology option is pneumatics. Indeed, pneumatics is widely used in the Rail sector, offering considerable operator benefits. More n TRENLER|ROLLINGSTOCK Parker Hannifin’den demiryolu uygulamalarında karlılığınızı arttıracak pnömatik sistem çözümleri Advertorial
  • 35. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 33 ları karşılarken aynı zamanda opti- mum bir denge sağlayan teknoloji seçeneği ise tartışmasız, başarısı kanıtlanmış Pnömatik teknoloji- sidir. Nitekim, kullanıcılara avantaj sağlayan pnömatik sistemler raylı taşımacılık uygulamalarında yaygın bir şekilde kullanılmaktadır. Daha ayrıntılı açıklamak gerekirse, yeni modüler sistemler, bağlantı nok- talarını minimize ederek bu nokta- larda meydana gelmesi olası sızın- tıları ve enerji kaçaklarını önlemek üzere tasarlanmaktadır.Bu modüler sistemlerin tasarımları, darbe ve titreşime maruz kalan ekipmanlar için bakım periyotlarının uzama- sını sağlar. Aynı zamanda ağırlık kısıtlamalarını ve kaplanan alanları azaltmayı hedefler. Pnömatik sistemleri dizayn ederken kullanılan, tasarım, montaj , test ve uygulama hizmetlerinin tek teda- rikçi tarafından sağlandığı bütünsel yaklaşım, kullanıcı tarafında satın alma ve lojistik maliyetlerinin düşü- rülmesini ve buna paralel olarak da ürünlerin maliyetlerinin azalmasını ve karlılığın artmasını sağlar. Pnömatik tahrikli kabin içi kapı sis- temlerini halihazırda kullanılan bir örnek olarak sayabiliriz. Bu gibi sistemlerde kullanılan ba- sınç regülatörleri , filtreler, gelişmiş specifically, the latest modular systems have been engineered to minimise interconnectionsthusreducingleakpaths and energy wastage. The design of these modular systems also addresses the ever reducing space envelope, footprint and weight restrictions that systems are subjected to while at the same time providingextendedmaintenanceintervals, thisevenappliestoequipmentthathasto withstand extreme temperatures, shock andvibration.Takingamodularapproach to designing pneumatic systems also delivers the benefit of reducing product acquisition cost, with a single supplier being responsible for design, assembly, test and supply, all of which result in reducedprocurementandlogisticscosts. One real world example is that of pneumatically driven internal door systems. These can be supplied incorporating all of the necessary sub components, such as pressure regulation and filtration, generic door cylinders with extended cushioning, automatic function control panel, sensing valve for obstacle detection and various external components.Withlighter,compactdesigns now a possibility; more automation can be deployed throughout the vehicle to ensure a safe and comfortable passenger experienceinthemostefficientway. Itis,however,importanttoconsidertaking
  • 36. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 34 yastıklama sistemine sahip silin- dirler, otomatik fonksiyonlu kontrol panelleri, engel algılayıcı sensörlü denetim valfleri ve diğer alt sistem ekipmanları gibi gerekli olan tüm alt bileşenler tek tedarikçi yaklaşımı ile Parker’dan temin edilebilmekte- dir. Hafif ve kompakt tasarımlarıyla artık daha fazla otomasyon sistemi, güvenli ve konforlu bir yolculuk de- neyimi için aracın bir çok noktasında uygulanabilmektedir. Tek tedarikçi üzerinden komple sistem çözümleri yaklaşımı , geliş- tirilebilecek ve iyileştirilebilecek her noktanın yeniden gözden geçirilme- sine imkan vererek tüm sistemin yeniden tasarlanmasını sağlaması açısından da önemlidir. Parker Hannifin gibi, bir çok sektör- de teknoloji uzmanlığı ve anahtar teslim hizmet sağlayan global bir çözüm ortağı; size pantografların ve kapı sistemlerinin kontrolünden ilgili diğer tüm hareketli sistemlerin kontrolüne kadar bir çok sistemin yeniden tasarlanması aşamasında yenilikçi yaklaşımı ile daha etkin çö- zümler bulma konusunda yardımcı olabilir. Daha da önemlisi, pnömatik çözümler kullanmak, toplam işlet- me maliyetlerini ve kurulum mali- yetlerini önemli ölçüde azaltmanın yanı sıra yüksek çalışma sıcaklıkları, darbe, şok ve titreşimlere karşı da- yanımda emniyetli ve güvenilir bir hizmet sağlayacaktır. Özetle ; Parker Hannifin ‘in pnö- matik komponent ve sistemlere ilişkin geniş ürün yelpazesi , araç üstü uygulamaların otomasyonu- nu desteklemeye ve komple sis- tem çözümleri sunmaya uygun- dur. Özel olarak geliştirilmiş son teknoloji ürünü valfler, silindirler, filtre ve hava şartlandırma ünite- leri, operatörlerin tüm ihtiyaçlarını karşılayarak, uygulamaya özel tasa- rımlar sunmakta, böylece araçların verimliliğini ve güvenilirliğini arttır- maya yardımcı olmaktadır. Global bir çözüm ortağı ile çalışarak, pnö- matik sistemleri, hidrolik ve elekt- romekanik gibi diğer teknolojiler ile sorunsuz olarak entegre edebilir, komple otomasyon çözümleri ve kontrol sistemlerini tek tedarikçiden sağlayarak işletmenizin verimliliğini ve karlılığını arttırabilirsiniz. Parker’ınraylıtaşımacılıkçözümleri Türkiyesanayisiilebuluşuyor... Geçtiğimiz yıllarda Türkiye’de ger- çekleştirdikleri projelerle kendilerini yalnızca ürün tedarikçisi olmanın ötesinde müşterileri ile proje part- neri olarak çalışan ve çözümleri ile müşterilerinin verimliliklerini arttı- ran bir firma olarak konumlandı- ran Parker, Türkiye faaliyetlerine başladığı 2007 yılından itibaren askeri, mobil ve motorlu taşıtlar sektöründe bir çok yeni proje- ye imza atmıştır. Parker Türkiye ekibi, bu bilgi birikimini gelişen ve büyüyen organizasyonu ile birlikte önümüzdeki dönemde raylı taşıma- cılık sektöründeki müşterilerine de aktarmayı hedeflemektedir. Dünyada 300’den fazla üretim lo- kasyonu ile global olarak faaliyet gösteren Parker firmasının, yurt dışında raylı taşımacılık sektörün- de, vagon ve lokomotif imal eden ana sanayi üreticileri ve demiryolu taşımacılık hizmeti veren Avrupa’nın önde gelen firmaları ile uzun dö- nemli iş birliği bulunmaktadır. Aynı iş birliği süreçleri için Türkiye’de de benzer şekilde bir yapılanma- nın adımlarını atan Parker Türkiye Satış Şirketi, referans uygulamalar ile oluşmuş olan global bilgi biri- kimini Türkiye’nin raylı taşımacılık sektörünün hizmetine sunmak ve projelerde çözüm ortağı olarak rol almak üzere yapılanmaktadır. Bu kapsamda Türkiye’de pazarlama fa- aliyetleri doğrultusunda seminerler düzenlenmesi ve Parker’ın yurt dı- şındaki yetkililerinin de yer alacağı ekipler vasıtası ile Parker çözümleri- nin lokal üreticiler ile buluşturulması planlanmaktadır. Tüm bu süreç ile ilgili detaylı bil- gi almak ve raylı taşımacılık stan- dardlarını karşılayan Parker ürün ve sistemlerinin yanısıra tasarım, geliştirme ve mühendislik ihtiyaçla- rınız doğrultusunda da destek almak için Parker Türkiye Satış Şirketi sek- tör yöneticisi Ersin KILIÇ ile iletişime geçebilirsiniz. n a holistic approach to re-engineering complete systems, by exploring the many ways they can be improved, in order to realise the full benefits. In particular, working with a turnkey solutions partner like Parker Hannifin can assist you in finding new and more efficient ways of designingentireexistingsystems,ranging from the control of pantographs and door systems through to couplings on rolling rail . Perhaps most importantly, using pneumatic components that can withstand extremes of temperature, shock and vibration will provide a safe and reliable service, whilst enabling you to considerably reduce both installation andlifecyclecosts. In summary: Pneumatic systems and components from Parker Hannifin are available to assist in the automation of a wide range of onboard applications. And thelatestgenerationofspeciallydeveloped valves,cylinders,filtrationandregulation units are enabling operators to meet specificdesignrequirementsandincrease the efficiency and reliability of their vehicles.Byworkingwithaglobalsolutions provider that can integrate pneumatics alongside other technologies such as hydraulics and electrical, operators can increase their profitability considerably, sourcingcompleteautomationandcontrol systemsfromasinglesupplier. Parker gives solutions to rail transportationindustry... Since Parker Turkiye company started its activityin2007yearitaccomplishedmany projectsinthemilitary,mobileandmotor vehicle sector. In the recent years besides being a product contractor and a project partner, it also realized productivity projectsbygivingsolutionsandsatisfying customerneeds.Togetherwithdeveloped andgrowingorganizationsParkerTurkiye team has the aim to transmit the owned knowledgetoitscustomers. Parker Company activates in more than 300 manufacturing locations around the world and for a long time it collaborates with the main European companies that provides transportation services to major industrial manufacturers and railway services as well as manufacturing wagon and locomotives. At the same the Parker Sales Company Turkey collaborates and begins projects with Turkish companies that provide services in the local rail transportation sector. In this regard, in accordancewiththecompany’smarketing activities in Turkey, Parker Turkiye plans to organize seminars where the local collaboratorswillhavethechancetomeet withtheforeignpartners. In order to get more detailed information about the products and system concept, as well as the provided development and engineering services offered by Parker Company, you can contact the administrator of the Sale Parker Turkiye CompanyErsinKILIÇ. n n TRENLER|ROLLINGSTOCK Ersin KILIÇ
  • 37. www.rayhaber.com MART - NİSAN 2013 | MARCH - APRIL 2013 35