material gráfico utilizada en la ponencia 'The Embedded Librarian : nuevos roles bibliotecarios en nuevos entornos educativos, científicos y tecnológicos'; presentada en las jornadas de comunicación organizadas por el sbu.upm en diciembre de 2011
67. Professionally we talk about libraries being places for
community and from what I’m being told that’s what it was
like last night. People wanted to connect. They wanted to be
around other people. The library being open provided an
excellent, neutral, and natural place for this to happen. It gave
them an environment suitable for their academic needs (finals
still lingered) but also gave them an emotional and social space
as well. We all love to talk about the number of books or
journals or square footage or computers or gate counts or
instruction sessions or whatever metric you want—but last
night none of that really mattered. It’s been said before and I’ll
echo it here: the best thing the library could be was open.
http://chronicle.com/blognetwork/theubiquitouslibrarian/2011/12/09/library-on-lockdown-thoughts-observations-from-virginia-tech/
68. Profesionalmente, hablamos de las bibliotecas como lugares
para la comunidad y, tal y como he contado, así fue la pasada
noche. Las personas querían conectarse, saber de otras
personas. La biblioteca, permaneciendo abierta, ofreció un
lugar de calidad, neutral y natural para que eso ocurriera. Les
ofreció un lugar adecuado para sus necesidades académicas
(los exámenes finales se acercan) pero también un espacio
emocional y social. Nos gusta hablar del número de libros o
revistas o metros cuadrados o ordenadores o medidores de
afluencia o sesiones de formación o cualquier otra medida que
queramos pero anoche nada de eso realmente importaba. Lo
he dicho antes y lo repito ahora : lo mejor que puede hacer
una biblioteca es estar abierta.
http://chronicle.com/blognetwork/theubiquitouslibrarian/2011/12/09/library-on-lockdown-thoughts-observations-from-virginia-tech/