2. -Con le app e i software di trascrizione è
possibile trasformare un file audio in un
documento di testo; se tutti i passaggi
avvengono su smartphone il servizio diventa
molto utile per chi lavora “in mobilità”.
-Negli anni l’ IA ha decisamente migliorato
alcune funzionalità che sino a poco tempo fa
si limitavano ai software di “dettatura
automatica”, spesso poco fedeli e incapaci di
distinguere la voce umana dai rumori di fondo
(es: la vecchia Dragon Dictation).
- Poi sono arrivate le funzionalità integrate di
riconoscimento vocale nei cellulari. Oggi è
possibile dettare un testo più o meno fedele
anche su Note di Iphone, o con la funzione
Mic su Whatsapp. Ma non si tratta di
funzionalità affidabili nel caso di interviste
giornalistiche.
3. Non tutti i sistemi di riconoscimento vocale sono uguali, ed esistono diversi livelli di
precisione.
Un livello di riconoscimento vocale più avanzato prevede analisi, statistiche e modelli nei
livelli più funzionali, entrano in gioco reti neurali artificiali – grazie alle quali il sistema ha la
possibilità di apprendere e migliorare se stesso. Google, Microsoft e altri software sono basati
sull’apprendimento automatico.
L’affidabilità della trascrizione dipende dalle condizioni di registrazione. Il software di
riconoscimento vocale fa ancora fatica a interpretare il parlato in un ambiente particolarmente
rumoroso o quando molte persone parlano simultaneamente.
La lingua possiede una struttura complessa e tutti parlano in modo leggermente diverso. Una
moltitudine di dialetti e accenti creano ulteriore complessità per il modello, ma anche le
pause, i punti, le virgole.
5. FREE Strumento di trascrizione- Android
Consente di trascrivere l’audio in un
file di testo; si possono dettare o
utilizzare file già registrati sul cellulare
o da video.
App compatibile con diversi formati,
tra cui MP3, 3GPP, MPEG-4, OGG e
WAVE.
Il sistema commette ancora degli
errori, tuttavia è possibile cancellare
ed editare il testo direttamente in app;
non sono presenti annunci
pubblicitari. C’è il supporto per il
riconoscimento vocale, l’integrazione
con la tastiera e si possono inserire
anche segni di punteggiatura.
Riconosce punto e virgola ma non gli
“a capo”.
6. FREE trascrizione istantanea- Live Transcribe-
Android
É la più elegante tra le app
Google nell'aspetto. É
immediatissima, ma non riconosce
i due punti, il punto e a capo, la
virgola. Non inizia un capoverso
con la maiuscola.
Si può usare l’app durante
conversazioni multiple in
conferenze stampa e situazioni
analoghe con risultati accettabili.
Una funzione interessante è la
possibilità di ricevere notifiche
quando viene pronunciato il
proprio nome, per ritrovarlo
all’interno delle trascrizioni, inoltre
supporta oltre 80 lingue e anche
alcuni dialetti.
7. Free Speechy per IOS super veloce
Speechy è un'applicazione di
dettatura in tempo reale, facile da
usare con un potente motore di
riconoscimento vocale.
Consente di registrare e tradurre
varie lingue con diversi accenti ma
non è consentito “passare” da una
lingua all’altra nell’ambito della stessa
registrazione; c’è la possibilità di
editare il testo per correggere
eventuali errori.
Il servizio attualmente supporta più di
88 lingue.
Esiste un supporto vocale dal vivo,
che aiuta a comunicare in modo
efficace e senza intoppi e a migliorare
la nostra pronuncia.
8. FREE Voice memos per IOS
Applicazione
dall’interfaccia
semplice, con ottima
capacità di
capturing.
Funziona meglio
utilizzando un mic
esterno. Tastiera
non integrata. Non è
possibile editare il
testo ma è possibile
copiarlo con un solo
clic
9. Transcribe per IOS 4,99 euro ore (prova free
15 min.)
Utilizza una rete
neurale per
trascrivere in
versione testo, un
discorso parlato
veloce; trascrive
memo vocali e video;
permette di ottenere
immediatamente
trascrizioni al
computer, esporta
testi in qualunque
programma di
editing test, supporta
120 lingue.
10. Trint per IOS 4,99 euro ore (prova free 15
min.)
Ideato dal
giornalista Jeff
Kofman,
vincitore di un
Emmy Award,
per giornalisti.
Capacità di
trascrivere sotto
dettatura anche
dalla funzione
telefono.
É programmato
per lavorare con
trenta lingue.
11. Otter.ai (free 60 min al mese, 14,49 euro al mese per 6000
minuti)
E’ un’ applicazione web che
riesce a trascrivere facilmente i
file audio in lingua inglese sia
da registrazione che da video.
Il testo è disponibile in diversi
formati (incluso docx).
E’ uno strumento di sintesi vocale
davvero potente. Possibilità di
editing ; è possibile usufruire di
600 minuti di trascrizione gratuita
al mese.
12. Simon Says, per IOS e Mac, a partirw
da 10 cent al minuto o 20 dollari al
mese
É una classica piattaforma di
trascrizione, sottotitolazione e
editing video AI per professionisti
del video, che ti aiuta a trovare i
brani significativi, assemblare video
e intervenire in senso collaborativo.
Simon Says si integra con tutte le
principali applicazioni di editing
video – Adobe Premiere Pro, Avid
Media Composer, Apple Final Cut
Pro X e DaVinci Resolve – e si
adatta perfettamente ai flussi di
lavoro di post produzione.
In pochi minuti converti interviste,
discorsi, registrazioni e filmati
grezzi giornalieri in testo con codice
temporale.
13. 1. Carica/Importa file audio e video.
2. Paga. Il prezzo si basa sulla durata
del materiale audiovisivo, a partire
da 10 centesimi al minuto.
3. Trascrizione e traduzione, richiede
pochi minuti 4. Modifica, annota,
collabora, poi esporta su Word,
documento di testo o sulla tua
applicazione preferita per la modifica
dei materiali audiovisivi.
14. Tape a call (free)
A differenza di altre app che
vengono pagate mensilmente,
TapeACall è in grado di registrare
le telefonate in corso sul cellulare
con un semplice clic e può anche
essere impostato per registrare
una chiamata che sta per arrivare.
Si lascia in esecuzione in
background e si raccoglie la
trascrizione quando si riattacca.
È disponibile in 45 paesi e 28
lingue: ottima per i giramondo.
E le registrazioni possono essere
condivise quasi istantaneamente.
15.
16. Sonix: i primi 30 minuti di trascrizione sono
gratuiti, le opzioni di prezzo partono da 10$ l'ora
Sonix non è un tipico servizio di trascrizione ma è una
piattaforma online. Si carica un file e si ottiene una
trascrizione online in meno di 5 minuti. La
trascrizione basata su browser consente di
trasformare file audio e video in un testo scritto.
Analizza facilmente tutte le trascrizioni ed esegui
ricerche al loro interno a scopo di analisi qualitativa e
decodifica. Le autorizzazioni multiutente semplificano
la condivisione delle trascrizioni tra membri dello
stesso team. Crea didascalie e sottotitoli video in
pochi minuti. Decine di opzioni di esportazione,
integrazioni e API.
18. Alcuni servizi di trascrizione disponibili in
commercio (come quelli foniti da Otter.ai con
sede in California) possono trasferire dati al di
fuori dell'Unione Europea (UE) e dello Spazio
economico europeo (SEE).
Otter.ai, ad esempio, è iscritto al Privacy Shield
Framework; ciò fornisce alle aziende un
meccanismo per conformarsi ai requisiti di
protezione dei dati durante il trasferimento dei
dati (cioè dall'Unione Europea agli Stati Uniti)
L'uscita del Regno Unito dall'UE e l'adesione al
SEE.
Ciò potrebbe influire sulla natura delle
informative sulla privacy per l'utilizzo di alcuni
software di trascrizione disponibili in commercio
nel Regno Unito.
Privacy e sicurezza, archiviazione sicura e GDPR (regolamento
generale sulla protezione dei dati)