SlideShare a Scribd company logo
1 of 92
Download to read offline
NATIONALCOUNCILONINTERPRETINGINHEALTHCARE
WWW.NCIHC.ORG
NATIONALCOUNCILONINTERPRETINGINHEALTHCARE
You can access the recording of the
live webinar presentation at
www.ncihc.org/trainerswebinars
Home for Trainers Interpreter Trainers Webinars Work Group
An initiative of the Standards and Training Committee
www.ncihc.org/home-for-trainers
NATIONALCOUNCILONINTERPRETINGINHEALTHCARE
Housekeeping
-This session is being recorded
- Certificate of Attendance
*must attend full 90 minutes
*trainerswebinars@ncihc.org
- Audio and technical problems
- Questions to organizers
- Q & A
Home for Trainers Interpreter Trainers Webinars Workgroup
An initiative of the Standards and Training Committee
www.ncihc.org/home-for-trainers
NATIONALCOUNCILONINTERPRETINGINHEALTHCARE
Sponsored by
CertifiedLanguages.com
NATIONALCOUNCILONINTERPRETINGINHEALTHCARE
Welcome to our guest presenter!
Dr. Demi Krystallidou
The professional interpreter’s effect
on empathic communication in
medical consultations
Dr. Demi Krystallidou
@demi_krystallid
7
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
Empathy
8
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
Empathy
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
in times of COVID-19
(video consultations)
+
9
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
Empathy
10
What we already
knew
Empathy
11
What we already
knew
(Jones 2017)
12
What we already
knew
(Jones 2017)
13
What we already
knew
(Jones 2017)
14
Empathy in healthcare
• to understand another’s experience
• to communicate & confirm understanding
• to act in a helpful manner
Mercer & Reynolds (2002) Empathy and quality of care. Br J Gen Pract 52, 9-12
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
What we already
knew
15
Empathy in healthcare
• transactional process
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
What we already
knew
16
Empathy in healthcare
• jointly co-constructed
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
What we already
knew
17
Empathy in healthcare
• meaning
&
understanding
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
What we already
knew
18
Empathy in healthcare
• meaning
&
understanding
negotiated
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
What we already
knew
19
Empathy in healthcare
• transactional process
• jointly co-constructed
• meaning / understanding negotiated
Empathic Communication
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
What we already
knew
20
Empathic Communication
intricacies of the communicative process
• how meaning / understanding
are negotiated
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
21
Empathic Communication
intricacies of the communicative process
• how EC is co-constructed
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
22
Empathic Communication
• the interpreter’s effect on
the co-construction of EC
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
23
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
24
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
“Empathic Communication in interpreter-mediated
consultations is largely dependent on
the interpreter’s interpreting performance, and
ability to correctly detect, assess and render
patients’ empathic opportunities and healthcare professionals’
empathic responses to them.”
Krystallidou et al 2019
Faculteit Letteren Campus Sint-Andries Antwerpen25
The evidence
26
Data
Participants n Male Female Mean
age
Language
Doctors 20 15 5 47.6 Dutch
Patients 20 13 7 52.65 Russian
Turkish
Arabic
Interpreters 8 2 6 41.6 native
speakers
Russian
Turkish
Arabic
Hospital department Video recorded
consultations n=
Gastroenterology 2
Urology 2
General and hepatobilary
surgery
1
General internal medicine,
infectious diseases and
psychosomatics
3
Haematology 1
Cardiology 2
Paediatrics 6
Endocrinology and metabolic
diseases
3
Total number of video
recorded consultations
20
27
Method
Empathic Communication Coding System (ECCS)
C.L. Bylund, G. Makoul (2005)
Coders: 2 independent (MD + CC trainer, IMCC trainer) + calibration (ECCS developer)
Multimodal Interaction Analysis
D. Krystallidou (2014, 2016, 2018)
Coders: 3 pairs of independent coders (TIS scholars + MD & CC trainer + IMCC trainer)
+
VSR Qualitative Content Analysis
INTERVIEW U.H. Graneheim, B. Lundman (2004)
PERCEPTIONS Coders: 3 pairs of independent coders (TIS scholars + MD & CC trainer + IMCC trainer)
C
O
N
S
U
L
T
A
T
I
O
N
S
Faculteit Letteren Campus Sint-Andries Antwerpen28
Question:
In your view, what is the percentage of empathic communication rendered
perfectly by professional interpreters?
A. > 80%
B. > 50%
C. about 50%
D. < 50%
E. < 10%
F. None of the above
29
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
=
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
co-construction of
Empathic
Communication
=
complex interactional
phenomenon Emotion
0/44
Progress
08/44
Challenge
36/44
30
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
=
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
co-construction of
Empathic
Communication
=
complex interactional
phenomenon
Emotion
EMOTION
explicitly expressed by the Patient
0% 100% 200% 300% 400%
0%
31
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
=
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
co-construction of
Empathic
Communication
=
complex interactional
phenomenon
Progress
PROGRESS
responded by the doctor without interpretation
not passed on to the doctor 75%
25%
32
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
=
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
co-construction of
Empathic
Communication
=
complex interactional
phenomenon
Challenge
CHALLENGE
shift in intensity
shift in meaning
not passed on to the doctor
without change in meaning or intensity 5.55%
38.80%
44.40%
11.11%
33
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
=
What we already
knew
What we did
not know
What we know
now
What it means
co-construction of
Empathic
Communication
=
complex interactional
phenomenon
PATIENT
EMPATHIC
OPPORTUNITIES
NOT passed on to the doctor
passed on to the doctor 50%
50%
Challenge
Progress
Emotion
34
The organization of empathic communication in medical consultations
mediated by
professional interpreters
Empathic Communication Coding System
(Bylund & Makoul 2002,2005; Krystallidou et al. 2018)
35
Box 1
PAT: patient, DOC: doctor, I: interpreter
53 PAT: ‫منيح‬ ‫ننعسش‬ ‫ما‬ ‫ديما‬ ‫ناخدها‬ ‫اال‬
if I always take it (medication), then I cannot sleep well
54 INT: hij zegt als hij dat neemt hij voelt dat hij slaapt niet goed
he says that if he takes it (medication) he feels that he does not sleep well
55 DOC: hij slaapt niet goed?
he doesn’t sleep well?
56 INT: ‫منيح؟‬ ‫تنعسش‬ ‫ما‬
slaap je niet goed?
you don’t sleep well?
57 PAT: [ ‫مفهوم‬ ‫غير‬ ]
(inaudible)
EO passed to the DOC without significant change in meaning or intensity
36
The organization of empathic communication in medical consultations
mediated by
professional interpreters
37
EO not passed to the DOC due to INT’s intervention
Box 2
PAT: patient, DOC: doctor, INT: interpreter
82 DOC: is de mutualiteit in orde?
is the insurance all right?
83 INT: Мутуалитет в порядке?
is the insurance all right?
84 PAT: (.) Сейчас не совсем, после работы ещё не совсем наладился
not entirely yet, since I’ve stopped working it is not entirely all right
85 DOC: ((typing))
86 INT: Это важно потому что если он просит осмoтры, это большая сумма для вас
it is important if he requests examination that is very expensive for you
87 PAT: Надо немношко тогда подождать
then we have to wait a little
88 DOC: dus ze kan niet zeggen of haar medische verzekering nu in orde is?
so she cannot tell whether her medical insurance now is all right?
89 INT: То есть вы не можете сказать что ваша медицинская страховка пока в порядке?
So you cannot tell whether your medical insurance now is all right?
90 PAT: (inaudible) ((the P is saying something but both the DOC and the INT ignore the P))
38
The organization of empathic communication in medical consultations
mediated by
professional interpreters
39
Box 3
PAT: patient, DOC: doctor, INT: interpreter
73 DOC: heeft mevrouw gezwollen voeten?
does the lady have swollen feet?
74 INT: У вас ноги опухшие?
do you have swollen feet?
75 PAT: Сейчас больше нет, а вообще каждый день у меня опухшие ноги
not now anymore, but normally my feet are swollen every day.
76 INT: Хорошо
good
77 D: (( the D interrupts the I and rushes to claim the next turn at talk)) nu haar bloeddruk nog eens meten
now I’ll measure her blood pressure
78 INT: Сейчас проверит кровь
he is now going to measure your blood
EO not passed to the DOC due to DOC’s intervention
40
Shifts in the meaning of the PAT’s empathic opportunity
41
The organization of empathic communication in medical consultations
mediated by
professional interpreters
Faculteit Letteren Campus Sint-Andries Antwerpen42
Box 4
178 PAT: Нет у него euh проблема первая появились когда его отца забирали, он euh был на
руках моей средней дочери и тогда они ее в панике столкнули с лестницы она стояла не лестнице ну (.) и не зайти не выйти она не
догадалась а я была ну мне и зайти да не -не было потому что там человек 20 солдатов было. И они их столкнули в панике (.) ну
короче покатились. Тогда у него первая проблема было с ногами.
No the first time the problem appeared was when his father was arrested. He was in the arms of my middle daughter
and then there was panic and they pushed her off the staircase… and we could not go in or out and she did not know
what she had to do, I could not get in because there was a bunch of 20 soldiers. And so they pushed her and him out
of panic. In short, they rolled down the staircase. Then his first problem with the leg appeared.
179 INT: Euh neen 't is eigenlijk niet ... euh zijn vader werd opgepakt hij werd weggevoerd van thuis uit, en toen die soldaten binnenkwamen dus er
waren ja een man of 20 euh 't was nogal euh ja er was nogal paniek in het huis en mijn tweede dochter stond euh aan de trap en euh ja ze wist
niet goed wat ze moest doen binnengaan of buitengaan, en z'is dan euh ze –ja ze droeg hem eigenlijk. En ze zijn dan gevallen van de trap euh
ze zijn gerold eigenlijk van de trap.
Ehm no actually not…ehm his father was arrested he was taken away from home and when the soldiers came in so
there were yeah approximately 20 there was ehm yeah there was panic in the house and my second daughter was
standing at the staircase and ehm yeah she did not quite know what she had to do to go inside or outside, and she’s
then ehm –yes she was carrying him actually. And then they fell off the staircase ehm they actually rolled down the
staircase. OMISSION
180 DOC: Ja, de zus en hem.
Yes, the sister and him.
181 INT: сестра и он у нее в руках был.
the sister and he was in her arms
182 PAT: mhm
hmm
183 INT: ja
yes
184 DOC: ja? en hoe oud was –was hij toen?
yes? and how old was - was he then?
The INT draws attention to peripheral aspects of the PAT’s empathic opportunity
43
The organization of empathic communication in medical consultations
mediated by
professional interpreters
Faculteit Letteren Campus Sint-Andries Antwerpen44
Box 5
127 PAT: Да, потому, что это, сейчас я хотела сказать, что начала чуть чуть покаловать сердце, как будто уколы
what I also wanted to say is that now I started feeling a stabbing pain in my chest, it is as if needles are
being inserted
128 INT: //mevrouw zegt
// the lady is saying
129 DOC: // ik zal een keer e:
// i will eh:
130 INT: bij mij is er hartpijn opgetreden en soms heb ik het gevoel dat af en toe mijn hart stopt op dit moment
in me heartache has appeared and sometimes I have the feeling that once in a while my heart
stops at this moment PARAPHRASING / ADDITION
131 DOC: ja, kijk e:: wij gaan, ja ik ga moeten kijken. Het probleem is dat ik vast zit hé? Dus e: ik wil haar niet onderzoeken om haar niet
onnodige kosten te ( ) ook als je een cardiografie e: kost een paar duizenden Belgische francs. Ik kan dat onmogelijk aandoen
als zij totaal niet in orde is met de ziekteverzekering. Dus ik zal EERST een keer contact opnemen met de Sociale
Dienst, ok?
yes, look. eh: we’ll, I’ll have to check. The problem is that my hands are tied yeah? So ehm I do not want
to examine her not to (cause) her unnecessary costs ( ) also if you (do) a cardiography eh it costs a couple
of thousands of Belgian francs. I cannot possibly do that if she is not entirely okay with the insurance. So
FIRST I will get in touch with the Social Services department, okay?
132 INT: То есть сейчас он не может не какие осмотры вам делать, потому что это (ххх) стоимость таких
осмотров. Если будет кардиологию вам делать, это стоит пару тысяч бельгийских франков, которые
вы сами должны будете заплатить. Поэтому он свяжется с социальной службой на счёт этого
so he cannot do any examinations now because that is too expensive. A cardiology costs for instance a
few thousands of Belgian francs, which you’d have to pay yourself. Therefore he will get in touch with the
Social Services department about it.
The INT expands / elaborates on the PAT’s empathic opportunity
45
Shifts in the intensity of the PAT’s empathic opportunity
46
The organization of empathic communication in medical consultations
mediated by
professional interpreters
47
Box 6
123 PAT: // Нет // я сердце ( ) Прсото часто была у меня боль в голове, и сейчас это обследуют
//not // my heart. I simply had often headaches and that is now being looked into
124 DOC: // neen //
// no //
125 INT a:ah met mijn hart is alles perfect in orde maar ik heb wel last van regelmatige hoofdpijn =
aah: with my heart everything perfectly okay but I do suffer from regular headaches =
126 DOC: = maar dat komt subiet, dat komt subiet.. Ja ja
= but that’s for later, that’s for later. Yes yes
127 INT: Сейчас
in a moment (we’ll talk about it)
128 DOC: heeft ze ooit problemen gehad van maagzweren of maagbloedingen
has she ever had any problems with stomach ulcers or stomach bleeding
The INT intensifies the PAT’s empathic opportunity
48
The organization of empathic communication in medical consultations
mediated by
professional interpreters
49
Box 7
114 PAT: yok, titreme yok da (.) kalp atışı (.) Hızlanıyor o durumda.Ama titreme yok
no, I don’t have any tremor when I’m angry, but my heart does beat faster
115 INT: ik heb beven maar als ik nerveus ben zal mijn hart waarschijnlijk sneller kloppen
I have tremor but when I am nervous my heart will probably beat faster
The INT downplays the PAT’s empathic opportunity
50
The organization of empathic communication in medical consultations
mediated by
professional interpreters
51
Box 8
285 PAT: Şimdi tekrar okula dönüyorum
now I am going back to school
286 DOC: aah, da’s goed!
aah, that’s good!
The DOC recognizes the PAT’s empathic opportunity and responds to it
before this is interpreted by the INT
52
➢ How is empathic communication expressed in consultations mediated by
professional interpreters?
Patients:
• refrain from describing themselves feeling an emotion (EMO EOs).
• are more likely to describe a negative effect a physical or psychosocial problem is
having on their quality of life, or a recent, devastating, life-changing event (CHALL
EOs).
• are less likely to describe a positive development in physical condition that has
improved their quality of life, a positive development in the psychosocial aspect of
their life, or a recent, very positive, life changing event (PROG EOs).
Findings
53
➢ How is empathic communication expressed in consultations mediated by
professional interpreters?
Patients:
• refrain from describing themselves feeling an emotion (EMO EOs).
• are more likely to describe a negative effect a physical or psychosocial problem is
having on their quality of life, or a recent, devastating, life-changing event (CHALL
EOs).
• are less likely to describe a positive development in physical condition that has
improved their quality of life, a positive development in the psychosocial aspect of
their life, or a recent, very positive, life changing event (PROG EOs).
Findings
54
➢ How is empathic communication expressed in consultations mediated by
professional interpreters?
Patients:
• refrain from describing themselves feeling an emotion (EMO EOs).
• are more likely to describe a negative effect a physical or psychosocial problem is
having on their quality of life, or a recent, devastating, life-changing event (CHALL
EOs).
• are less likely to describe a positive development in physical condition that has
improved their quality of life, a positive development in the psychosocial aspect of
their life, or a recent, very positive, life changing event (PROG EOs).
Findings
55
➢ How is empathic communication expressed in consultations mediated by
professional interpreters?
Patients:
• refrain from describing themselves feeling an emotion (EMO EOs).
• are more likely to describe a negative effect a physical or psychosocial problem is
having on their quality of life, or a recent, devastating, life-changing event (CHALL
EOs).
• are less likely to describe a positive development in physical condition that has
improved their quality of life, a positive development in the psychosocial aspect of
their life, or a recent, very positive, life changing event (PROG EOs).
Findings
56
➢ How is empathic communication expressed in consultations mediated by
professional interpreters?
Findings
CHALLENGE
shift in intensity
shift in meaning
not passed on to the doctor
without change in meaning or intensity 5.55%
38.80%
44.40%
11.11%
57
➢ How is empathic communication expressed in consultations mediated by
professional interpreters?
Findings
PROGRESS
responded by the doctor without interpretation
not passed on to the doctor 75%
25%
58
➢ How is empathic communication expressed in consultations mediated by
professional interpreters?
➢ What is the professional interpreter’s effect on the expression of empathic
communication in interpreter-mediated consultations?
Findings
59
➢ What is the professional interpreter’s effect on the expression of empathic
communication in interpreter-mediated consultations?
• 3 shift categories:
i) EOs not passed to the DOC
EOs when passed to the DOC: ii) intensity
iii) meaning
Findings
60
➢ What is the professional interpreter’s effect on the expression of empathic
communication in interpreter-mediated consultations?
no change in the Level of the Doctor’s empathy
Findings
61
➢ What is the professional interpreter’s effect on the expression of empathic
communication in interpreter-mediated consultations?
50% (n= 22/44) of the Patients’ EOs were not responded by the Doctor
(L0 or - )
Findings
62
Method
Empathic Communication Coding System (ECCS)
C.L. Bylund, G. Makoul (2005)
Coders: 2 independent (MD + CC trainer, IMCC trainer) + calibration (ECCS developer)
Multimodal Interaction Analysis
D. Krystallidou (2014, 2016, 2018)
Coders: 3 pairs of independent coders (TIS scholars + MD & CC trainer + IMCC trainer)
C
O
N
S
U
L
T
A
T
I
O
N
S
63
PATIENTS INTERPRETERS DOCTORS
speaker hearer hearer speaker hearer speaker
fully ratify INT
(speech + gaze)
adopt middle position
• body oriented between
DOC + P
• neutral gaze between
DOC and P
• gaze to P (relevance)
integrate their
assessment
into their
renditions
adopt middle
position
(body oriented to
DOC, gaze mostly
to INT)
are responsive to relevant
information (display
engagement)
use
embodied
semiotic
resources to
signpost
relevance in
P’s utterance
do not always provide
a verbal response to
P’s EOs
assess the weight of the
P’s utterance
(of which EOs are part)
adopt middle
position
(body
oriented to
DOC, neutral/
no gaze or
gaze to P)
might use embodied
resources to
compensate for lack
of verbal-response
64
PATIENTS INTERPRETERS DOCTORS
speaker hearer hearer speaker hearer speaker
fully ratify INT
(speech + gaze)
adopt middle position
• body oriented between
DOC + P
• neutral gaze between
DOC and P
• gaze to P (relevance)
integrate their
assessment
into their
renditions
adopt middle
position
(body oriented to
DOC, gaze mostly
to INT)
adopt
middle
position
(body
oriented to
DOC, gaze
between
INT and
DOC)
are responsive to relevant
information (display
engagement)
use
embodied
semiotic
resources to
signpost
relevance in
P’s utterance
do not always provide
a verbal response to
P’s EOs
assess the weight of the
P’s utterance
(of which EOs are part)
adopt middle
position
(body
oriented to
DOC, neutral/
no gaze or
gaze to P)
might use embodied
resources to
compensate for lack
of verbal-response
65
PATIENTS INTERPRETERS DOCTORS
speaker hearer hearer speaker hearer speaker
fully ratify INT
(speech + gaze)
adopt middle position
• body oriented between
DOC + P
• neutral gaze between
DOC and P
• gaze to P (relevance)
integrate their
assessment
into their
renditions
disengaged /performing
non-collaborative tasks
(e.g. typing)
➔
respond to relevant
information as
assessed and rendered
by the INT
adopt middle
position
(body oriented to
DOC, gaze mostly
to INT)
are responsive to relevant
information (display
engagement)
use
embodied
semiotic
resources to
signpost
relevance in
P’s utterance
do not always provide
a verbal response to
P’s EOs
assess the weight of the
P’s utterance
(of which EOs are part)
adopt middle
position
(body
oriented to
DOC, neutral/
no gaze or
gaze to P)
might use embodied
resources to
compensate for lack
of verbal-response
66
PATIENTS INTERPRETERS DOCTORS
speaker hearer hearer speaker hearer speaker
fully ratify INT
(speech + gaze)
integrate their
assessment
into their
renditions
disengaged /performing
non-collaborative tasks
(e.g. typing)
➔
respond to relevant
information as
assessed and rendered
by the INT
adopt middle
position
(body oriented to
DOC, gaze mostly
to INT)
use
embodied
semiotic
resources to
signpost
relevance in
P’s utterance
do not always provide
a verbal response to
P’s EOs
adopt middle
position
(body
oriented to
DOC, neutral/
no gaze or
gaze to P)
might use embodied
resources to
compensate for lack
of verbal-response
(e.g. gaze)
67
PATIENTS INTERPRETERS DOCTORS
speaker hearer hearer speaker hearer speaker
fully ratify INT
(speech + gaze)
adopt middle position
• body oriented between
DOC + P
• neutral gaze between
DOC and P
• gaze to P (relevance)
integrate their
assessment
into their
renditions
disengaged /performing
non-collaborative tasks
(e.g. typing)
➔
respond to relevant
information as
assessed and rendered
by the INT
adopt middle
position
(body oriented to
DOC, gaze mostly
to INT)
are responsive to relevant
information (display
engagement)
use
embodied
semiotic
resources to
signpost
relevance in
P’s utterance
do not always provide
a verbal response to
P’s EOs
assess the weight of the
P’s utterance
(of which EOs are part)
adopt middle
position
(body
oriented to
DOC, neutral/
no gaze or
gaze to P)
might use embodied
resources to
compensate for lack
of verbal-response
(e.g. gaze)
68
PATIENTS INTERPRETERS DOCTORS
speaker hearer hearer speaker hearer speaker
fully ratify INT
(speech + gaze)
adopt middle position
• body oriented between
DOC + P
• neutral gaze between
DOC and P
• gaze to P (relevance)
integrate their
assessment
into their
renditions
disengaged /performing
non-collaborative tasks
(e.g. typing)
➔
respond to relevant
information as
assessed and rendered
by the INT
adopt middle
position
(body oriented to
DOC, gaze mostly
to INT)
adopt
middle
position
(body
oriented to
DOC, gaze
between
INT and
DOC)
are responsive to relevant
information (display
engagement)
use
embodied
semiotic
resources to
signpost
relevance in
P’s utterance
do not always provide
a verbal response to
P’s EOs
assess the weight of the
P’s utterance
(of which EOs are part)
adopt middle
position
(body
oriented to
DOC, neutral/
no gaze or
gaze to P)
might use embodied
resources to
compensate for lack
of verbal-response
(e.g. gaze)
69
Method
Empathic Communication Coding System (ECCS)
C.L. Bylund, G. Makoul (2005)
Coders: 2 independent (MD + CC trainer, IMCC trainer) + calibration (ECCS developer)
Multimodal Interaction Analysis
D. Krystallidou (2014, 2016, 2018)
Coders: 3 pairs of independent coders (TIS scholars + MD & CC trainer + IMCC trainer)
VSR Qualitative Content Analysis
INTERVIEWS U.H. Graneheim, B. Lundman (2004)
Coders: 3 pairs of independent coders (TIS scholars + MD & CC trainer + IMCC trainer)
C
O
N
S
U
L
T
A
T
I
O
N
S
70
The INT’s assessment of the PAT’s empathic opportunity “and then I started to worry”
71
284. D dus (.) de patiënte zegt toen begon ik me zorgen te maken
so (.) the patient said “then I started to worry”
285. INT hmhm (0.9)
hmhm (0.9)
287. D en (0.6) hebt u het (.) ook zo begrepen dat de patiënt echt angstig was op dat moment of?
and (0.6) did you (.) also understand that the patient was really worried at that moment or?
288. INT euhm
ehm
289. D want ik begi toen begon ik me zorgen te maken is echt euh sterk e dus
because I started then i started to worry is really strong so
290. INT ja dus euh ze zeg euh (.) dus mevrouw is geopereerd [drie] maanden eind vant jaar of zo drie
yes so she says ehm (.) so the lady underwent surgery (three) months at the end of the year so three
months
291. D [ja]
(yes)
292 INT maanden ging het to tot mei ging het goed [dus] bijna half jaar ging het [goed] (.) en in mei
for months until until May it was good (so) almost half a year it went (well) (.) and in May
293. D [hmhm] [ja]
(hmm) (yes)
294 INT kreeg zij (.) maandstonden (.) zo euh verschillende keren na elkaar dus ze kreeg eigenlijk constant bloedingen twintig dagen
she got (.) her periods (.) so ehm multiple times so she was actually having constant bleeding twenty days
long
295. D hmhm
hmhm
72
296. INT dus [ze] kreeg in het begin van de maand maandstonden dan was het nog een beetje aan het
so (she) got her periods at the beginning of the month then she was still having blood
297. D [ja]
(yes)
298. INT doorbloeden dan weer maandstonden en ze en toen begin ik mij zorgen te maken [(.) ja] dus
then again her periods and she and then “I started to worry” ((.) yes) so
299. D [hmhm]
(hmmm)
300. INT toen dacht ik oei zouden weer teruggekomen zijn en zo dus ze was echt euh (.) ze hee ja ik ben echt mij
then I thought oh they must have been back then and so she was ehm (.) she (said) “yes I really started to
zorgen aan het maken (.) of of nu met mij alles ok is en toen heb ik toen heeft ze ook twintigste direct
worry” (.) or or now it’s all fine with me and then I then she made immediately
afspraak gemaakt bij de dokter om (1.1) euh dat met dokter te bespreken en die heeft ze pas gekregen na een
an appointment with the doctor in order to (1.1) ehm to discuss with the doctor and she got them (periods)
just after
maand
a month
301. D hmhm
hmhm
73
The DOC’s understanding of the PAT’s empathic opportunity “and then I started to worry”
based on the INT’s delivery…
74
184. L ja (.) en u zei zelf ook al dat de euh dat de patiënt eigenlijk veel aan het spreken was over de problemen die ze had en over de
yes (.) and you also said yourself that the eh that the patient was actually talking a lot about the problems she had and about
klachten die ze had (.) had u misschien ooit het gevoel da ze zich zorgen maakte of da ze ongerust was?
the symptoms she had (.) did you ever perhaps have the feeling that she was worried or that she was anxious?
185. DOC ja ik denk wel dat dat iemand was die ongerust was omdat ze (.) ja tis daarom da ze kwam omda ze nie wist wat er iets aan de
yes I think it was someone who was anxious because she (.) yes that’s why she came here because she did not know what was
hand was e
wrong eh
186. L ja
yes
187 DOC ze heeft waarschijnlijk een voorgeschiedenis van endometriose en dan weet je van ja zolang dak mijn maandstonden heb kan da wel eens terugkomen
most likely she has a history of endometriosis and then you know that yes as long as I am having my periods it can still come back
(0.8) en dan euh (.) [ja]
(0.8) and then ehm (.) (yes)
188. L [ja]
(yes)
189. DOC dan heeft ze die klachten gehad (1.2) dus ja is die ongerust da weet ik wel e
then she has had these symptoms (1.2) so yes she is anxious that is something I know hey
75
The actual reason behind the PAT’s empathic opportunity
“and then I started to worry”
as meant by the PAT herself…
76
130.
131.
132.
130. D en de bezorgdheid (.) want u zei hier toen begon ik me zorgen te maken (.) ja? wat bedoeld u precies?
and the concerns (.) because you said here “then I started to worry” (.) yes? what exactly do you mean?
130.
131 PAT да я не мог видеть доктора (.) мне пришлось ждать слишком долго
yes I could not see the doctor (.) I had to wait too long
132 D was DIT eigenlijk het probleem (.) omdat u geen afspraak kon maken? (0.2) of omdat u
was THIS actually the problem (.) because you could not make an appointment? (0.2) or because you
133 PAT да я не мог видеть доктора
yes I could not see the doctor
77
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
= • to detect, assess, render Patient cues
What we already
knew
What we did
not know
What it means
Interpreters require new set of skills
co-construction of
Empathic
Communication
=
complex interactional
phenomenon
What it means
78
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
• aware of the implications arising from their renditions and
their effect on EC
• aware of the communicative goals attached to
Ptn EOs and the D’s empathic responses
What we already
knew
What we did
not know
What it means
Interpreters require new set of skills
co-construction of
Empathic
Communication
=
complex interactional
phenomenon
What it means
79
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
• implications arising from shifts in
meaning
intensity
order of information
paraphrasing
What we already
knew
What we did
not know
What it means
Interpreters require new set of skills
co-construction of
Empathic
Communication
=
complex interactional
phenomenon
What it means
80
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
• to display communicative behaviours that facilitate
each other’s communicative goals
What we already
knew
What we did
not know
What it means
Interpreters & doctors require new set of skills
co-construction of
Empathic
Communication
=
complex interactional
phenomenon
What it means
81
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
• interactional complexity of
interpreter-mediated consultations
(e.g. power & knowledge asymmetries, time-lag, …)
• pitfalls arising from inferencing / bypassing
the INT’s turn
What we already
knew
What we did
not know
What it means
Doctors require new sets of skills
co-construction of
Empathic
Communication
=
complex interactional
phenomenon
What it means
82
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
What we already
knew
What we did
not know
What it means
Interpreters and Doctors
require new sets of skills
that enable and facilitate
inter-professional collaboration
co-construction of
Empathic
Communication
=
complex interactional
phenomenon
What it means
83
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
What we already
knew
What we did
not know
What it means
co-construction of
Empathic
Communication
=
complex interactional
phenomenon
What it means
Inter-Professional Education
Collaborative Practice
Empathic Communication in IMCs
84
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
in times of COVID-19
(video consultations)
85
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
in times of COVID-19
(video consultations)
• Introduce yourself to the HCP and the patient.
• Ensure you interpret the informed-consent procedure for a video consultation (if
applicable)
• The HCP might introduce everyone in the room (even off camera) and might ask
the patient to do the same or confirm that they are alone. Interpret.
• The HCP might reassure the patient that the consultation is likely to be very
similar to a standard one, and that the call is confidential/ secure. Interpret.
Starting the consultation
Adapted from:
Greenhalgh, T. (2020) Video consultations: information for GPs. Oxford www.rcgp.org.uk/policy/rcgp-policy-areas/-/media/B2ED99A2DBEE424788E12D17FF73A55F.ashx
86
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
in times of COVID-19
(video consultations)
Adapted from:
Greenhalgh, T. (2020) Video consultations: information for GPs. Oxford www.rcgp.org.uk/policy/rcgp-policy-areas/-/media/B2ED99A2DBEE424788E12D17FF73A55F.ashx
Having a consultation
• Alert the patient & HCP to potential glitches (e.g. blurry picture) and ask them to
repeat their last utterance.
• Ask the patient & HCP to try to look as much as possible at the screen (so you can
observe their facial expressions).
• Inform both the patient & HCP that video communication is a bit harder for the
patient and that they might feel less inclined to express emotions. The HCP should
explore further. You should be alert to indirect expressions of emotion.
• Ensure you pass the patient’s emotions/concerns/progress on to the HCP. When
in doubt, seek clarification and interpret.
87
Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations
in times of COVID-19
(video consultations)
Adapted from:
Greenhalgh, T. (2020) Video consultations: information for GPs. Oxford www.rcgp.org.uk/policy/rcgp-policy-areas/-/media/B2ED99A2DBEE424788E12D17FF73A55F.ashx
Closing the consultation
• The HCP might be particularly careful to summarize key points, since it’s possible
something could have been missed due to technical interference. Interpret. When
in doubt, seek clarification and interpret.
• The HCP might ask the patient if they need anything clarified. Interpret.
• The HCP might confirm (and record) if the patient is happy to use video again.
Interpret.
• To end, the HCP will tell the patient they are going to close the call now, and say
goodbye (before actually closing the connection). Interpret.
• Thank the patient and HCP and close the connection.
The professional interpreter’s effect
on empathic communication in
medical consultations
Dr. Demi Krystallidou
demi.krystallidou@kuleuven.be
@demi_krystallid
NATIONALCOUNCILONINTERPRETINGINHEALTHCARE
Home for Trainers Interpreter Trainers Webinars Work Group
An initiative of the Standards and Training Committee
www.ncihc.org/home-for-trainers
NATIONALCOUNCILONINTERPRETINGINHEALTHCARE
• Upcoming webinars
• Webinar evaluation form
• Follow up via email:
TrainersWebinars@ncihc.org
• ncihc.org/participate
Home for Trainers Interpreter Trainers Webinars Work Group
An initiative of the Standards and Training Committee
www.ncihc.org/home-for-trainers
Announcements
Webinar sponsored by
NATIONALCOUNCILONINTERPRETINGINHEALTHCARE
WWW.NCIHC.ORGThank you for attending!
NATIONALCOUNCILONINTERPRETINGINHEALTHCARE
You can access the recording of the
live webinar presentation at
www.ncihc.org/trainerswebinars
Home for Trainers Interpreter Trainers Webinars Work Group
An initiative of the Standards and Training Committee
www.ncihc.org/home-for-trainers

More Related Content

What's hot

35532641 oral-communication
35532641 oral-communication35532641 oral-communication
35532641 oral-communicationRonnie Kuriakose
 
Prelude 1 - Listening to Music Today
Prelude 1 - Listening to Music TodayPrelude 1 - Listening to Music Today
Prelude 1 - Listening to Music TodayLaura Riddle
 
Chapter 19 Performing Grief: Purcell and Early Opera
Chapter 19 Performing Grief: Purcell and Early OperaChapter 19 Performing Grief: Purcell and Early Opera
Chapter 19 Performing Grief: Purcell and Early OperaLaura Riddle
 
Rps indo eng translation 2017
Rps indo eng translation 2017Rps indo eng translation 2017
Rps indo eng translation 2017Rudi Hartono
 
Edad media monodia
Edad media   monodiaEdad media   monodia
Edad media monodiaalexner
 
Sight translation
Sight translationSight translation
Sight translationShona Whyte
 
Chapter 12 Style and Function of Music in Society
Chapter 12 Style and Function of Music in SocietyChapter 12 Style and Function of Music in Society
Chapter 12 Style and Function of Music in SocietyLaura Riddle
 
Translation skills by dr. shadia yousef banjar
Translation skills by dr. shadia yousef banjarTranslation skills by dr. shadia yousef banjar
Translation skills by dr. shadia yousef banjarDr. Shadia Banjar
 
Streaming Media Protocols
Streaming Media ProtocolsStreaming Media Protocols
Streaming Media Protocolssanjoysanyal
 

What's hot (10)

35532641 oral-communication
35532641 oral-communication35532641 oral-communication
35532641 oral-communication
 
Prelude 1 - Listening to Music Today
Prelude 1 - Listening to Music TodayPrelude 1 - Listening to Music Today
Prelude 1 - Listening to Music Today
 
Barriers to communication pgp VIVA VVIT
Barriers to communication pgp VIVA VVITBarriers to communication pgp VIVA VVIT
Barriers to communication pgp VIVA VVIT
 
Chapter 19 Performing Grief: Purcell and Early Opera
Chapter 19 Performing Grief: Purcell and Early OperaChapter 19 Performing Grief: Purcell and Early Opera
Chapter 19 Performing Grief: Purcell and Early Opera
 
Rps indo eng translation 2017
Rps indo eng translation 2017Rps indo eng translation 2017
Rps indo eng translation 2017
 
Edad media monodia
Edad media   monodiaEdad media   monodia
Edad media monodia
 
Sight translation
Sight translationSight translation
Sight translation
 
Chapter 12 Style and Function of Music in Society
Chapter 12 Style and Function of Music in SocietyChapter 12 Style and Function of Music in Society
Chapter 12 Style and Function of Music in Society
 
Translation skills by dr. shadia yousef banjar
Translation skills by dr. shadia yousef banjarTranslation skills by dr. shadia yousef banjar
Translation skills by dr. shadia yousef banjar
 
Streaming Media Protocols
Streaming Media ProtocolsStreaming Media Protocols
Streaming Media Protocols
 

Similar to Doing Empathy in Multilingual Healthcare Communication Through Interpreters: an Evidence-based Perspective

Communication Skills in Between Doctor and Patient and Breaking the bad news
Communication Skills in Between Doctor and Patient and Breaking the bad news Communication Skills in Between Doctor and Patient and Breaking the bad news
Communication Skills in Between Doctor and Patient and Breaking the bad news Orindom Shing Pulock
 
NJCRI's Project CHETA
NJCRI's Project CHETANJCRI's Project CHETA
NJCRI's Project CHETANJCRI
 
Communication skills in clinical practice for undergraduates
Communication skills in clinical practice for undergraduatesCommunication skills in clinical practice for undergraduates
Communication skills in clinical practice for undergraduatessyahnaz74
 
Communication skills in clinical practice for undergraduates
Communication skills in clinical practice for undergraduatesCommunication skills in clinical practice for undergraduates
Communication skills in clinical practice for undergraduatessyahnaz74
 
Reflective JournalWrite 100-word Reflective Journal on how th.docx
Reflective JournalWrite 100-word Reflective Journal on how th.docxReflective JournalWrite 100-word Reflective Journal on how th.docx
Reflective JournalWrite 100-word Reflective Journal on how th.docxAASTHA76
 
A Wiki for Collaborative Development in eHealth
A Wiki for Collaborative Development in eHealthA Wiki for Collaborative Development in eHealth
A Wiki for Collaborative Development in eHealthyan_stanford
 
A Wiki for Collaborative Development in eHealth
A Wiki for Collaborative Development in eHealthA Wiki for Collaborative Development in eHealth
A Wiki for Collaborative Development in eHealthyan_stanford
 
Creating patient safety in an Intensive Care Unit
Creating patient safety in an Intensive Care UnitCreating patient safety in an Intensive Care Unit
Creating patient safety in an Intensive Care UnitVeranderen
 
Storytelling as a UX Superpower
Storytelling as a UX SuperpowerStorytelling as a UX Superpower
Storytelling as a UX SuperpowerDani Nordin
 
Transforming the Patient Experience HISA EHealth NSW
Transforming the Patient Experience  HISA EHealth NSWTransforming the Patient Experience  HISA EHealth NSW
Transforming the Patient Experience HISA EHealth NSWDr Avnesh Ratnanesan (Avi)
 
Arguing About Literature A G
Arguing About Literature A GArguing About Literature A G
Arguing About Literature A GHolly Aguilar
 
2014 0503-2 sound and silence national council of acoustical consultants
2014 0503-2 sound and silence national council of acoustical consultants2014 0503-2 sound and silence national council of acoustical consultants
2014 0503-2 sound and silence national council of acoustical consultantscamainc
 
Q&A Peter Lee on clinical governance, the culture of institutes and how to ch...
Q&A Peter Lee on clinical governance, the culture of institutes and how to ch...Q&A Peter Lee on clinical governance, the culture of institutes and how to ch...
Q&A Peter Lee on clinical governance, the culture of institutes and how to ch...IQPC Australia
 
Therapeutic communication and interpersonal relationship
Therapeutic communication and interpersonal relationship Therapeutic communication and interpersonal relationship
Therapeutic communication and interpersonal relationship Neha Sharma
 
Yannis Pappas
Yannis PappasYannis Pappas
Yannis Pappas3GDR
 
Talking the Talk - Communications Skills in Clinical Medicine
Talking the Talk - Communications Skills in Clinical MedicineTalking the Talk - Communications Skills in Clinical Medicine
Talking the Talk - Communications Skills in Clinical MedicineMike Aref
 

Similar to Doing Empathy in Multilingual Healthcare Communication Through Interpreters: an Evidence-based Perspective (20)

Please Do, Please Don't: Partnering with the Provider for Successful Encounters
Please Do, Please Don't: Partnering with the Provider for Successful EncountersPlease Do, Please Don't: Partnering with the Provider for Successful Encounters
Please Do, Please Don't: Partnering with the Provider for Successful Encounters
 
NCIHC HFT049 Context Matters-Defining Teaching and Assessing Context in Healt...
NCIHC HFT049 Context Matters-Defining Teaching and Assessing Context in Healt...NCIHC HFT049 Context Matters-Defining Teaching and Assessing Context in Healt...
NCIHC HFT049 Context Matters-Defining Teaching and Assessing Context in Healt...
 
Communication Skills in Between Doctor and Patient and Breaking the bad news
Communication Skills in Between Doctor and Patient and Breaking the bad news Communication Skills in Between Doctor and Patient and Breaking the bad news
Communication Skills in Between Doctor and Patient and Breaking the bad news
 
NJCRI's Project CHETA
NJCRI's Project CHETANJCRI's Project CHETA
NJCRI's Project CHETA
 
Communication skills in clinical practice for undergraduates
Communication skills in clinical practice for undergraduatesCommunication skills in clinical practice for undergraduates
Communication skills in clinical practice for undergraduates
 
Communication skills in clinical practice for undergraduates
Communication skills in clinical practice for undergraduatesCommunication skills in clinical practice for undergraduates
Communication skills in clinical practice for undergraduates
 
Reflective JournalWrite 100-word Reflective Journal on how th.docx
Reflective JournalWrite 100-word Reflective Journal on how th.docxReflective JournalWrite 100-word Reflective Journal on how th.docx
Reflective JournalWrite 100-word Reflective Journal on how th.docx
 
A Wiki for Collaborative Development in eHealth
A Wiki for Collaborative Development in eHealthA Wiki for Collaborative Development in eHealth
A Wiki for Collaborative Development in eHealth
 
A Wiki for Collaborative Development in eHealth
A Wiki for Collaborative Development in eHealthA Wiki for Collaborative Development in eHealth
A Wiki for Collaborative Development in eHealth
 
Creating patient safety in an Intensive Care Unit
Creating patient safety in an Intensive Care UnitCreating patient safety in an Intensive Care Unit
Creating patient safety in an Intensive Care Unit
 
Storytelling as a UX Superpower
Storytelling as a UX SuperpowerStorytelling as a UX Superpower
Storytelling as a UX Superpower
 
Transforming the Patient Experience HISA EHealth NSW
Transforming the Patient Experience  HISA EHealth NSWTransforming the Patient Experience  HISA EHealth NSW
Transforming the Patient Experience HISA EHealth NSW
 
Arguing About Literature A G
Arguing About Literature A GArguing About Literature A G
Arguing About Literature A G
 
D
DD
D
 
Diy (Health) Care
Diy (Health) CareDiy (Health) Care
Diy (Health) Care
 
2014 0503-2 sound and silence national council of acoustical consultants
2014 0503-2 sound and silence national council of acoustical consultants2014 0503-2 sound and silence national council of acoustical consultants
2014 0503-2 sound and silence national council of acoustical consultants
 
Q&A Peter Lee on clinical governance, the culture of institutes and how to ch...
Q&A Peter Lee on clinical governance, the culture of institutes and how to ch...Q&A Peter Lee on clinical governance, the culture of institutes and how to ch...
Q&A Peter Lee on clinical governance, the culture of institutes and how to ch...
 
Therapeutic communication and interpersonal relationship
Therapeutic communication and interpersonal relationship Therapeutic communication and interpersonal relationship
Therapeutic communication and interpersonal relationship
 
Yannis Pappas
Yannis PappasYannis Pappas
Yannis Pappas
 
Talking the Talk - Communications Skills in Clinical Medicine
Talking the Talk - Communications Skills in Clinical MedicineTalking the Talk - Communications Skills in Clinical Medicine
Talking the Talk - Communications Skills in Clinical Medicine
 

More from National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC)

More from National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC) (20)

NCIHC HFT52 Why Cognition Matters-v-slideshare
NCIHC HFT52 Why Cognition Matters-v-slideshareNCIHC HFT52 Why Cognition Matters-v-slideshare
NCIHC HFT52 Why Cognition Matters-v-slideshare
 
Interpreting is a Practice Profession Improving Professional Performance with...
Interpreting is a Practice Profession Improving Professional Performance with...Interpreting is a Practice Profession Improving Professional Performance with...
Interpreting is a Practice Profession Improving Professional Performance with...
 
NCIHC HFT 46 Raising the Bar 04-21-2021_v_slideshare
NCIHC HFT 46 Raising the Bar 04-21-2021_v_slideshareNCIHC HFT 46 Raising the Bar 04-21-2021_v_slideshare
NCIHC HFT 46 Raising the Bar 04-21-2021_v_slideshare
 
NCIHC.HFT.45.Missing.the.plot.02-17-2021_vslideshare
NCIHC.HFT.45.Missing.the.plot.02-17-2021_vslideshareNCIHC.HFT.45.Missing.the.plot.02-17-2021_vslideshare
NCIHC.HFT.45.Missing.the.plot.02-17-2021_vslideshare
 
NCIHC Panel Webinar Managing Interpreter Services in Pandemic part 2 01 27-20...
NCIHC Panel Webinar Managing Interpreter Services in Pandemic part 2 01 27-20...NCIHC Panel Webinar Managing Interpreter Services in Pandemic part 2 01 27-20...
NCIHC Panel Webinar Managing Interpreter Services in Pandemic part 2 01 27-20...
 
Managing Interpreter Services in Public Health During the Pandemic: Part 1
Managing Interpreter Services in Public Health During the Pandemic: Part 1Managing Interpreter Services in Public Health During the Pandemic: Part 1
Managing Interpreter Services in Public Health During the Pandemic: Part 1
 
De-mystifying Rape and Sexual Assault Encounters for Medical Interpreters
De-mystifying Rape and Sexual Assault Encounters for Medical InterpretersDe-mystifying Rape and Sexual Assault Encounters for Medical Interpreters
De-mystifying Rape and Sexual Assault Encounters for Medical Interpreters
 
Adapt, Amend, Adjust: A Panel Discussion on How Interpreter Trainers Adapted ...
Adapt, Amend, Adjust: A Panel Discussion on How Interpreter Trainers Adapted ...Adapt, Amend, Adjust: A Panel Discussion on How Interpreter Trainers Adapted ...
Adapt, Amend, Adjust: A Panel Discussion on How Interpreter Trainers Adapted ...
 
What Just Happened? The State of Language Access under Section 1557
What Just Happened? The State of Language Access under Section 1557What Just Happened? The State of Language Access under Section 1557
What Just Happened? The State of Language Access under Section 1557
 
Interpreting IEP Meetings: A Close Look for Interpreter Trainers at this Inte...
Interpreting IEP Meetings: A Close Look for Interpreter Trainers at this Inte...Interpreting IEP Meetings: A Close Look for Interpreter Trainers at this Inte...
Interpreting IEP Meetings: A Close Look for Interpreter Trainers at this Inte...
 
How Not To Hurt Part 2: Teaching Trainers About Vicarious Trauma and Advanced...
How Not To Hurt Part 2: Teaching Trainers About Vicarious Trauma and Advanced...How Not To Hurt Part 2: Teaching Trainers About Vicarious Trauma and Advanced...
How Not To Hurt Part 2: Teaching Trainers About Vicarious Trauma and Advanced...
 
Temporary Transition to Remote Interpreting During Health Emergencies: Guidan...
Temporary Transition to Remote Interpreting During Health Emergencies: Guidan...Temporary Transition to Remote Interpreting During Health Emergencies: Guidan...
Temporary Transition to Remote Interpreting During Health Emergencies: Guidan...
 
Interpreting for Fragile Patients in Mental Health Encounters: Training Tips ...
Interpreting for Fragile Patients in Mental Health Encounters: Training Tips ...Interpreting for Fragile Patients in Mental Health Encounters: Training Tips ...
Interpreting for Fragile Patients in Mental Health Encounters: Training Tips ...
 
Working with Detained Immigrants in Removal Proceedings: Training Tips for He...
Working with Detained Immigrants in Removal Proceedings: Training Tips for He...Working with Detained Immigrants in Removal Proceedings: Training Tips for He...
Working with Detained Immigrants in Removal Proceedings: Training Tips for He...
 
"Just Read This to The Patient" An Introduction to Teaching Sight Translation...
"Just Read This to The Patient" An Introduction to Teaching Sight Translation..."Just Read This to The Patient" An Introduction to Teaching Sight Translation...
"Just Read This to The Patient" An Introduction to Teaching Sight Translation...
 
Not Only English! Building the Foundation for Language-specific and Bilingual...
Not Only English! Building the Foundation for Language-specific and Bilingual...Not Only English! Building the Foundation for Language-specific and Bilingual...
Not Only English! Building the Foundation for Language-specific and Bilingual...
 
I'm Exhausted! Teaching Interpreter Trainers About Research on Complicated En...
I'm Exhausted! Teaching Interpreter Trainers About Research on Complicated En...I'm Exhausted! Teaching Interpreter Trainers About Research on Complicated En...
I'm Exhausted! Teaching Interpreter Trainers About Research on Complicated En...
 
How Not To Hurt: Teaching Trainers About Vicarious Trauma and Interpreter Sel...
How Not To Hurt: Teaching Trainers About Vicarious Trauma and Interpreter Sel...How Not To Hurt: Teaching Trainers About Vicarious Trauma and Interpreter Sel...
How Not To Hurt: Teaching Trainers About Vicarious Trauma and Interpreter Sel...
 
Putting Consecutive in Order: Reassessing Priorities and Skills in the Teachi...
Putting Consecutive in Order: Reassessing Priorities and Skills in the Teachi...Putting Consecutive in Order: Reassessing Priorities and Skills in the Teachi...
Putting Consecutive in Order: Reassessing Priorities and Skills in the Teachi...
 
All of the Above: Preparing Interpreters for Computer-Based Exams with Liz Es...
All of the Above: Preparing Interpreters for Computer-Based Exams with Liz Es...All of the Above: Preparing Interpreters for Computer-Based Exams with Liz Es...
All of the Above: Preparing Interpreters for Computer-Based Exams with Liz Es...
 

Recently uploaded

VIP Call Girls Sector 67 Gurgaon Just Call Me 9711199012
VIP Call Girls Sector 67 Gurgaon Just Call Me 9711199012VIP Call Girls Sector 67 Gurgaon Just Call Me 9711199012
VIP Call Girls Sector 67 Gurgaon Just Call Me 9711199012Call Girls Service Gurgaon
 
Local Housewife and effective ☎️ 8250192130 🍉🍓 Sexy Girls VIP Call Girls Chan...
Local Housewife and effective ☎️ 8250192130 🍉🍓 Sexy Girls VIP Call Girls Chan...Local Housewife and effective ☎️ 8250192130 🍉🍓 Sexy Girls VIP Call Girls Chan...
Local Housewife and effective ☎️ 8250192130 🍉🍓 Sexy Girls VIP Call Girls Chan...Russian Call Girls Amritsar
 
Call Girls Thane Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Available
Call Girls Thane Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service AvailableCall Girls Thane Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Available
Call Girls Thane Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service AvailableDipal Arora
 
Call Now ☎ 9999965857 !! Call Girls in Hauz Khas Escort Service Delhi N.C.R.
Call Now ☎ 9999965857 !! Call Girls in Hauz Khas Escort Service Delhi N.C.R.Call Now ☎ 9999965857 !! Call Girls in Hauz Khas Escort Service Delhi N.C.R.
Call Now ☎ 9999965857 !! Call Girls in Hauz Khas Escort Service Delhi N.C.R.ktanvi103
 
Call Girls Service Faridabad 📲 9999965857 ヅ10k NiGhT Call Girls In Faridabad
Call Girls Service Faridabad 📲 9999965857 ヅ10k NiGhT Call Girls In FaridabadCall Girls Service Faridabad 📲 9999965857 ヅ10k NiGhT Call Girls In Faridabad
Call Girls Service Faridabad 📲 9999965857 ヅ10k NiGhT Call Girls In Faridabadgragmanisha42
 
❤️♀️@ Jaipur Call Girl Agency ❤️♀️@ Manjeet Russian Call Girls Service in Jai...
❤️♀️@ Jaipur Call Girl Agency ❤️♀️@ Manjeet Russian Call Girls Service in Jai...❤️♀️@ Jaipur Call Girl Agency ❤️♀️@ Manjeet Russian Call Girls Service in Jai...
❤️♀️@ Jaipur Call Girl Agency ❤️♀️@ Manjeet Russian Call Girls Service in Jai...Gfnyt.com
 
Call Girls Chandigarh 👙 7001035870 👙 Genuine WhatsApp Number for Real Meet
Call Girls Chandigarh 👙 7001035870 👙 Genuine WhatsApp Number for Real MeetCall Girls Chandigarh 👙 7001035870 👙 Genuine WhatsApp Number for Real Meet
Call Girls Chandigarh 👙 7001035870 👙 Genuine WhatsApp Number for Real Meetpriyashah722354
 
Hot Call Girl In Ludhiana 👅🥵 9053'900678 Call Girls Service In Ludhiana
Hot  Call Girl In Ludhiana 👅🥵 9053'900678 Call Girls Service In LudhianaHot  Call Girl In Ludhiana 👅🥵 9053'900678 Call Girls Service In Ludhiana
Hot Call Girl In Ludhiana 👅🥵 9053'900678 Call Girls Service In LudhianaRussian Call Girls in Ludhiana
 
VIP Kolkata Call Girl New Town 👉 8250192130 Available With Room
VIP Kolkata Call Girl New Town 👉 8250192130  Available With RoomVIP Kolkata Call Girl New Town 👉 8250192130  Available With Room
VIP Kolkata Call Girl New Town 👉 8250192130 Available With Roomdivyansh0kumar0
 
Dehradun Call Girls Service 8854095900 Real Russian Girls Looking Models
Dehradun Call Girls Service 8854095900 Real Russian Girls Looking ModelsDehradun Call Girls Service 8854095900 Real Russian Girls Looking Models
Dehradun Call Girls Service 8854095900 Real Russian Girls Looking Modelsindiancallgirl4rent
 
Russian Call Girls Lucknow ₹7.5k Pick Up & Drop With Cash Payment 8923113531 ...
Russian Call Girls Lucknow ₹7.5k Pick Up & Drop With Cash Payment 8923113531 ...Russian Call Girls Lucknow ₹7.5k Pick Up & Drop With Cash Payment 8923113531 ...
Russian Call Girls Lucknow ₹7.5k Pick Up & Drop With Cash Payment 8923113531 ...gurkirankumar98700
 
VIP Call Girls Noida Jhanvi 9711199171 Best VIP Call Girls Near Me
VIP Call Girls Noida Jhanvi 9711199171 Best VIP Call Girls Near MeVIP Call Girls Noida Jhanvi 9711199171 Best VIP Call Girls Near Me
VIP Call Girls Noida Jhanvi 9711199171 Best VIP Call Girls Near Memriyagarg453
 
No Advance 9053900678 Chandigarh Call Girls , Indian Call Girls For Full Ni...
No Advance 9053900678 Chandigarh  Call Girls , Indian Call Girls  For Full Ni...No Advance 9053900678 Chandigarh  Call Girls , Indian Call Girls  For Full Ni...
No Advance 9053900678 Chandigarh Call Girls , Indian Call Girls For Full Ni...Vip call girls In Chandigarh
 
Call Girl Price Amritsar ❤️🍑 9053900678 Call Girls in Amritsar Suman
Call Girl Price Amritsar ❤️🍑 9053900678 Call Girls in Amritsar SumanCall Girl Price Amritsar ❤️🍑 9053900678 Call Girls in Amritsar Suman
Call Girl Price Amritsar ❤️🍑 9053900678 Call Girls in Amritsar SumanCall Girls Service Chandigarh Ayushi
 
Call Girls Service Charbagh { Lucknow Call Girls Service 9548273370 } Book me...
Call Girls Service Charbagh { Lucknow Call Girls Service 9548273370 } Book me...Call Girls Service Charbagh { Lucknow Call Girls Service 9548273370 } Book me...
Call Girls Service Charbagh { Lucknow Call Girls Service 9548273370 } Book me...gragteena
 
Hot Call Girl In Chandigarh 👅🥵 9053'900678 Call Girls Service In Chandigarh
Hot  Call Girl In Chandigarh 👅🥵 9053'900678 Call Girls Service In ChandigarhHot  Call Girl In Chandigarh 👅🥵 9053'900678 Call Girls Service In Chandigarh
Hot Call Girl In Chandigarh 👅🥵 9053'900678 Call Girls Service In ChandigarhVip call girls In Chandigarh
 
Bangalore call girl 👯‍♀️@ Simran Independent Call Girls in Bangalore GIUXUZ...
Bangalore call girl  👯‍♀️@ Simran Independent Call Girls in Bangalore  GIUXUZ...Bangalore call girl  👯‍♀️@ Simran Independent Call Girls in Bangalore  GIUXUZ...
Bangalore call girl 👯‍♀️@ Simran Independent Call Girls in Bangalore GIUXUZ...Gfnyt
 
Udaipur Call Girls 📲 9999965857 Call Girl in Udaipur
Udaipur Call Girls 📲 9999965857 Call Girl in UdaipurUdaipur Call Girls 📲 9999965857 Call Girl in Udaipur
Udaipur Call Girls 📲 9999965857 Call Girl in Udaipurseemahedar019
 
indian Call Girl Panchkula ❤️🍑 9907093804 Low Rate Call Girls Ludhiana Tulsi
indian Call Girl Panchkula ❤️🍑 9907093804 Low Rate Call Girls Ludhiana Tulsiindian Call Girl Panchkula ❤️🍑 9907093804 Low Rate Call Girls Ludhiana Tulsi
indian Call Girl Panchkula ❤️🍑 9907093804 Low Rate Call Girls Ludhiana TulsiHigh Profile Call Girls Chandigarh Aarushi
 

Recently uploaded (20)

VIP Call Girls Sector 67 Gurgaon Just Call Me 9711199012
VIP Call Girls Sector 67 Gurgaon Just Call Me 9711199012VIP Call Girls Sector 67 Gurgaon Just Call Me 9711199012
VIP Call Girls Sector 67 Gurgaon Just Call Me 9711199012
 
Local Housewife and effective ☎️ 8250192130 🍉🍓 Sexy Girls VIP Call Girls Chan...
Local Housewife and effective ☎️ 8250192130 🍉🍓 Sexy Girls VIP Call Girls Chan...Local Housewife and effective ☎️ 8250192130 🍉🍓 Sexy Girls VIP Call Girls Chan...
Local Housewife and effective ☎️ 8250192130 🍉🍓 Sexy Girls VIP Call Girls Chan...
 
Call Girls Thane Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Available
Call Girls Thane Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service AvailableCall Girls Thane Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Available
Call Girls Thane Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Available
 
Call Now ☎ 9999965857 !! Call Girls in Hauz Khas Escort Service Delhi N.C.R.
Call Now ☎ 9999965857 !! Call Girls in Hauz Khas Escort Service Delhi N.C.R.Call Now ☎ 9999965857 !! Call Girls in Hauz Khas Escort Service Delhi N.C.R.
Call Now ☎ 9999965857 !! Call Girls in Hauz Khas Escort Service Delhi N.C.R.
 
Call Girls Service Faridabad 📲 9999965857 ヅ10k NiGhT Call Girls In Faridabad
Call Girls Service Faridabad 📲 9999965857 ヅ10k NiGhT Call Girls In FaridabadCall Girls Service Faridabad 📲 9999965857 ヅ10k NiGhT Call Girls In Faridabad
Call Girls Service Faridabad 📲 9999965857 ヅ10k NiGhT Call Girls In Faridabad
 
Model Call Girl in Subhash Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Subhash Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝Model Call Girl in Subhash Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Subhash Nagar Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
 
❤️♀️@ Jaipur Call Girl Agency ❤️♀️@ Manjeet Russian Call Girls Service in Jai...
❤️♀️@ Jaipur Call Girl Agency ❤️♀️@ Manjeet Russian Call Girls Service in Jai...❤️♀️@ Jaipur Call Girl Agency ❤️♀️@ Manjeet Russian Call Girls Service in Jai...
❤️♀️@ Jaipur Call Girl Agency ❤️♀️@ Manjeet Russian Call Girls Service in Jai...
 
Call Girls Chandigarh 👙 7001035870 👙 Genuine WhatsApp Number for Real Meet
Call Girls Chandigarh 👙 7001035870 👙 Genuine WhatsApp Number for Real MeetCall Girls Chandigarh 👙 7001035870 👙 Genuine WhatsApp Number for Real Meet
Call Girls Chandigarh 👙 7001035870 👙 Genuine WhatsApp Number for Real Meet
 
Hot Call Girl In Ludhiana 👅🥵 9053'900678 Call Girls Service In Ludhiana
Hot  Call Girl In Ludhiana 👅🥵 9053'900678 Call Girls Service In LudhianaHot  Call Girl In Ludhiana 👅🥵 9053'900678 Call Girls Service In Ludhiana
Hot Call Girl In Ludhiana 👅🥵 9053'900678 Call Girls Service In Ludhiana
 
VIP Kolkata Call Girl New Town 👉 8250192130 Available With Room
VIP Kolkata Call Girl New Town 👉 8250192130  Available With RoomVIP Kolkata Call Girl New Town 👉 8250192130  Available With Room
VIP Kolkata Call Girl New Town 👉 8250192130 Available With Room
 
Dehradun Call Girls Service 8854095900 Real Russian Girls Looking Models
Dehradun Call Girls Service 8854095900 Real Russian Girls Looking ModelsDehradun Call Girls Service 8854095900 Real Russian Girls Looking Models
Dehradun Call Girls Service 8854095900 Real Russian Girls Looking Models
 
Russian Call Girls Lucknow ₹7.5k Pick Up & Drop With Cash Payment 8923113531 ...
Russian Call Girls Lucknow ₹7.5k Pick Up & Drop With Cash Payment 8923113531 ...Russian Call Girls Lucknow ₹7.5k Pick Up & Drop With Cash Payment 8923113531 ...
Russian Call Girls Lucknow ₹7.5k Pick Up & Drop With Cash Payment 8923113531 ...
 
VIP Call Girls Noida Jhanvi 9711199171 Best VIP Call Girls Near Me
VIP Call Girls Noida Jhanvi 9711199171 Best VIP Call Girls Near MeVIP Call Girls Noida Jhanvi 9711199171 Best VIP Call Girls Near Me
VIP Call Girls Noida Jhanvi 9711199171 Best VIP Call Girls Near Me
 
No Advance 9053900678 Chandigarh Call Girls , Indian Call Girls For Full Ni...
No Advance 9053900678 Chandigarh  Call Girls , Indian Call Girls  For Full Ni...No Advance 9053900678 Chandigarh  Call Girls , Indian Call Girls  For Full Ni...
No Advance 9053900678 Chandigarh Call Girls , Indian Call Girls For Full Ni...
 
Call Girl Price Amritsar ❤️🍑 9053900678 Call Girls in Amritsar Suman
Call Girl Price Amritsar ❤️🍑 9053900678 Call Girls in Amritsar SumanCall Girl Price Amritsar ❤️🍑 9053900678 Call Girls in Amritsar Suman
Call Girl Price Amritsar ❤️🍑 9053900678 Call Girls in Amritsar Suman
 
Call Girls Service Charbagh { Lucknow Call Girls Service 9548273370 } Book me...
Call Girls Service Charbagh { Lucknow Call Girls Service 9548273370 } Book me...Call Girls Service Charbagh { Lucknow Call Girls Service 9548273370 } Book me...
Call Girls Service Charbagh { Lucknow Call Girls Service 9548273370 } Book me...
 
Hot Call Girl In Chandigarh 👅🥵 9053'900678 Call Girls Service In Chandigarh
Hot  Call Girl In Chandigarh 👅🥵 9053'900678 Call Girls Service In ChandigarhHot  Call Girl In Chandigarh 👅🥵 9053'900678 Call Girls Service In Chandigarh
Hot Call Girl In Chandigarh 👅🥵 9053'900678 Call Girls Service In Chandigarh
 
Bangalore call girl 👯‍♀️@ Simran Independent Call Girls in Bangalore GIUXUZ...
Bangalore call girl  👯‍♀️@ Simran Independent Call Girls in Bangalore  GIUXUZ...Bangalore call girl  👯‍♀️@ Simran Independent Call Girls in Bangalore  GIUXUZ...
Bangalore call girl 👯‍♀️@ Simran Independent Call Girls in Bangalore GIUXUZ...
 
Udaipur Call Girls 📲 9999965857 Call Girl in Udaipur
Udaipur Call Girls 📲 9999965857 Call Girl in UdaipurUdaipur Call Girls 📲 9999965857 Call Girl in Udaipur
Udaipur Call Girls 📲 9999965857 Call Girl in Udaipur
 
indian Call Girl Panchkula ❤️🍑 9907093804 Low Rate Call Girls Ludhiana Tulsi
indian Call Girl Panchkula ❤️🍑 9907093804 Low Rate Call Girls Ludhiana Tulsiindian Call Girl Panchkula ❤️🍑 9907093804 Low Rate Call Girls Ludhiana Tulsi
indian Call Girl Panchkula ❤️🍑 9907093804 Low Rate Call Girls Ludhiana Tulsi
 

Doing Empathy in Multilingual Healthcare Communication Through Interpreters: an Evidence-based Perspective

  • 2. NATIONALCOUNCILONINTERPRETINGINHEALTHCARE You can access the recording of the live webinar presentation at www.ncihc.org/trainerswebinars Home for Trainers Interpreter Trainers Webinars Work Group An initiative of the Standards and Training Committee www.ncihc.org/home-for-trainers
  • 3. NATIONALCOUNCILONINTERPRETINGINHEALTHCARE Housekeeping -This session is being recorded - Certificate of Attendance *must attend full 90 minutes *trainerswebinars@ncihc.org - Audio and technical problems - Questions to organizers - Q & A Home for Trainers Interpreter Trainers Webinars Workgroup An initiative of the Standards and Training Committee www.ncihc.org/home-for-trainers
  • 5. NATIONALCOUNCILONINTERPRETINGINHEALTHCARE Welcome to our guest presenter! Dr. Demi Krystallidou
  • 6. The professional interpreter’s effect on empathic communication in medical consultations Dr. Demi Krystallidou @demi_krystallid
  • 7. 7 What we already knew What we did not know What we know now What it means Empathy
  • 8. 8 What we already knew What we did not know What we know now What it means Empathy Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations in times of COVID-19 (video consultations) +
  • 9. 9 What we already knew What we did not know What we know now What it means Empathy
  • 14. 14 Empathy in healthcare • to understand another’s experience • to communicate & confirm understanding • to act in a helpful manner Mercer & Reynolds (2002) Empathy and quality of care. Br J Gen Pract 52, 9-12 What we already knew What we did not know What we know now What it means What we already knew
  • 15. 15 Empathy in healthcare • transactional process What we already knew What we did not know What we know now What it means What we already knew
  • 16. 16 Empathy in healthcare • jointly co-constructed What we already knew What we did not know What we know now What it means What we already knew
  • 17. 17 Empathy in healthcare • meaning & understanding What we already knew What we did not know What we know now What it means What we already knew
  • 18. 18 Empathy in healthcare • meaning & understanding negotiated What we already knew What we did not know What we know now What it means What we already knew
  • 19. 19 Empathy in healthcare • transactional process • jointly co-constructed • meaning / understanding negotiated Empathic Communication What we already knew What we did not know What we know now What it means What we already knew
  • 20. 20 Empathic Communication intricacies of the communicative process • how meaning / understanding are negotiated What we already knew What we did not know What we know now What it means
  • 21. 21 Empathic Communication intricacies of the communicative process • how EC is co-constructed What we already knew What we did not know What we know now What it means
  • 22. 22 Empathic Communication • the interpreter’s effect on the co-construction of EC What we already knew What we did not know What we know now What it means
  • 23. 23 What we already knew What we did not know What we know now What it means
  • 24. 24 What we already knew What we did not know What we know now What it means “Empathic Communication in interpreter-mediated consultations is largely dependent on the interpreter’s interpreting performance, and ability to correctly detect, assess and render patients’ empathic opportunities and healthcare professionals’ empathic responses to them.” Krystallidou et al 2019
  • 25. Faculteit Letteren Campus Sint-Andries Antwerpen25 The evidence
  • 26. 26 Data Participants n Male Female Mean age Language Doctors 20 15 5 47.6 Dutch Patients 20 13 7 52.65 Russian Turkish Arabic Interpreters 8 2 6 41.6 native speakers Russian Turkish Arabic Hospital department Video recorded consultations n= Gastroenterology 2 Urology 2 General and hepatobilary surgery 1 General internal medicine, infectious diseases and psychosomatics 3 Haematology 1 Cardiology 2 Paediatrics 6 Endocrinology and metabolic diseases 3 Total number of video recorded consultations 20
  • 27. 27 Method Empathic Communication Coding System (ECCS) C.L. Bylund, G. Makoul (2005) Coders: 2 independent (MD + CC trainer, IMCC trainer) + calibration (ECCS developer) Multimodal Interaction Analysis D. Krystallidou (2014, 2016, 2018) Coders: 3 pairs of independent coders (TIS scholars + MD & CC trainer + IMCC trainer) + VSR Qualitative Content Analysis INTERVIEW U.H. Graneheim, B. Lundman (2004) PERCEPTIONS Coders: 3 pairs of independent coders (TIS scholars + MD & CC trainer + IMCC trainer) C O N S U L T A T I O N S
  • 28. Faculteit Letteren Campus Sint-Andries Antwerpen28 Question: In your view, what is the percentage of empathic communication rendered perfectly by professional interpreters? A. > 80% B. > 50% C. about 50% D. < 50% E. < 10% F. None of the above
  • 29. 29 Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations = What we already knew What we did not know What we know now What it means co-construction of Empathic Communication = complex interactional phenomenon Emotion 0/44 Progress 08/44 Challenge 36/44
  • 30. 30 Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations = What we already knew What we did not know What we know now What it means co-construction of Empathic Communication = complex interactional phenomenon Emotion EMOTION explicitly expressed by the Patient 0% 100% 200% 300% 400% 0%
  • 31. 31 Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations = What we already knew What we did not know What we know now What it means co-construction of Empathic Communication = complex interactional phenomenon Progress PROGRESS responded by the doctor without interpretation not passed on to the doctor 75% 25%
  • 32. 32 Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations = What we already knew What we did not know What we know now What it means co-construction of Empathic Communication = complex interactional phenomenon Challenge CHALLENGE shift in intensity shift in meaning not passed on to the doctor without change in meaning or intensity 5.55% 38.80% 44.40% 11.11%
  • 33. 33 Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations = What we already knew What we did not know What we know now What it means co-construction of Empathic Communication = complex interactional phenomenon PATIENT EMPATHIC OPPORTUNITIES NOT passed on to the doctor passed on to the doctor 50% 50% Challenge Progress Emotion
  • 34. 34 The organization of empathic communication in medical consultations mediated by professional interpreters Empathic Communication Coding System (Bylund & Makoul 2002,2005; Krystallidou et al. 2018)
  • 35. 35 Box 1 PAT: patient, DOC: doctor, I: interpreter 53 PAT: ‫منيح‬ ‫ننعسش‬ ‫ما‬ ‫ديما‬ ‫ناخدها‬ ‫اال‬ if I always take it (medication), then I cannot sleep well 54 INT: hij zegt als hij dat neemt hij voelt dat hij slaapt niet goed he says that if he takes it (medication) he feels that he does not sleep well 55 DOC: hij slaapt niet goed? he doesn’t sleep well? 56 INT: ‫منيح؟‬ ‫تنعسش‬ ‫ما‬ slaap je niet goed? you don’t sleep well? 57 PAT: [ ‫مفهوم‬ ‫غير‬ ] (inaudible) EO passed to the DOC without significant change in meaning or intensity
  • 36. 36 The organization of empathic communication in medical consultations mediated by professional interpreters
  • 37. 37 EO not passed to the DOC due to INT’s intervention Box 2 PAT: patient, DOC: doctor, INT: interpreter 82 DOC: is de mutualiteit in orde? is the insurance all right? 83 INT: Мутуалитет в порядке? is the insurance all right? 84 PAT: (.) Сейчас не совсем, после работы ещё не совсем наладился not entirely yet, since I’ve stopped working it is not entirely all right 85 DOC: ((typing)) 86 INT: Это важно потому что если он просит осмoтры, это большая сумма для вас it is important if he requests examination that is very expensive for you 87 PAT: Надо немношко тогда подождать then we have to wait a little 88 DOC: dus ze kan niet zeggen of haar medische verzekering nu in orde is? so she cannot tell whether her medical insurance now is all right? 89 INT: То есть вы не можете сказать что ваша медицинская страховка пока в порядке? So you cannot tell whether your medical insurance now is all right? 90 PAT: (inaudible) ((the P is saying something but both the DOC and the INT ignore the P))
  • 38. 38 The organization of empathic communication in medical consultations mediated by professional interpreters
  • 39. 39 Box 3 PAT: patient, DOC: doctor, INT: interpreter 73 DOC: heeft mevrouw gezwollen voeten? does the lady have swollen feet? 74 INT: У вас ноги опухшие? do you have swollen feet? 75 PAT: Сейчас больше нет, а вообще каждый день у меня опухшие ноги not now anymore, but normally my feet are swollen every day. 76 INT: Хорошо good 77 D: (( the D interrupts the I and rushes to claim the next turn at talk)) nu haar bloeddruk nog eens meten now I’ll measure her blood pressure 78 INT: Сейчас проверит кровь he is now going to measure your blood EO not passed to the DOC due to DOC’s intervention
  • 40. 40 Shifts in the meaning of the PAT’s empathic opportunity
  • 41. 41 The organization of empathic communication in medical consultations mediated by professional interpreters
  • 42. Faculteit Letteren Campus Sint-Andries Antwerpen42 Box 4 178 PAT: Нет у него euh проблема первая появились когда его отца забирали, он euh был на руках моей средней дочери и тогда они ее в панике столкнули с лестницы она стояла не лестнице ну (.) и не зайти не выйти она не догадалась а я была ну мне и зайти да не -не было потому что там человек 20 солдатов было. И они их столкнули в панике (.) ну короче покатились. Тогда у него первая проблема было с ногами. No the first time the problem appeared was when his father was arrested. He was in the arms of my middle daughter and then there was panic and they pushed her off the staircase… and we could not go in or out and she did not know what she had to do, I could not get in because there was a bunch of 20 soldiers. And so they pushed her and him out of panic. In short, they rolled down the staircase. Then his first problem with the leg appeared. 179 INT: Euh neen 't is eigenlijk niet ... euh zijn vader werd opgepakt hij werd weggevoerd van thuis uit, en toen die soldaten binnenkwamen dus er waren ja een man of 20 euh 't was nogal euh ja er was nogal paniek in het huis en mijn tweede dochter stond euh aan de trap en euh ja ze wist niet goed wat ze moest doen binnengaan of buitengaan, en z'is dan euh ze –ja ze droeg hem eigenlijk. En ze zijn dan gevallen van de trap euh ze zijn gerold eigenlijk van de trap. Ehm no actually not…ehm his father was arrested he was taken away from home and when the soldiers came in so there were yeah approximately 20 there was ehm yeah there was panic in the house and my second daughter was standing at the staircase and ehm yeah she did not quite know what she had to do to go inside or outside, and she’s then ehm –yes she was carrying him actually. And then they fell off the staircase ehm they actually rolled down the staircase. OMISSION 180 DOC: Ja, de zus en hem. Yes, the sister and him. 181 INT: сестра и он у нее в руках был. the sister and he was in her arms 182 PAT: mhm hmm 183 INT: ja yes 184 DOC: ja? en hoe oud was –was hij toen? yes? and how old was - was he then? The INT draws attention to peripheral aspects of the PAT’s empathic opportunity
  • 43. 43 The organization of empathic communication in medical consultations mediated by professional interpreters
  • 44. Faculteit Letteren Campus Sint-Andries Antwerpen44 Box 5 127 PAT: Да, потому, что это, сейчас я хотела сказать, что начала чуть чуть покаловать сердце, как будто уколы what I also wanted to say is that now I started feeling a stabbing pain in my chest, it is as if needles are being inserted 128 INT: //mevrouw zegt // the lady is saying 129 DOC: // ik zal een keer e: // i will eh: 130 INT: bij mij is er hartpijn opgetreden en soms heb ik het gevoel dat af en toe mijn hart stopt op dit moment in me heartache has appeared and sometimes I have the feeling that once in a while my heart stops at this moment PARAPHRASING / ADDITION 131 DOC: ja, kijk e:: wij gaan, ja ik ga moeten kijken. Het probleem is dat ik vast zit hé? Dus e: ik wil haar niet onderzoeken om haar niet onnodige kosten te ( ) ook als je een cardiografie e: kost een paar duizenden Belgische francs. Ik kan dat onmogelijk aandoen als zij totaal niet in orde is met de ziekteverzekering. Dus ik zal EERST een keer contact opnemen met de Sociale Dienst, ok? yes, look. eh: we’ll, I’ll have to check. The problem is that my hands are tied yeah? So ehm I do not want to examine her not to (cause) her unnecessary costs ( ) also if you (do) a cardiography eh it costs a couple of thousands of Belgian francs. I cannot possibly do that if she is not entirely okay with the insurance. So FIRST I will get in touch with the Social Services department, okay? 132 INT: То есть сейчас он не может не какие осмотры вам делать, потому что это (ххх) стоимость таких осмотров. Если будет кардиологию вам делать, это стоит пару тысяч бельгийских франков, которые вы сами должны будете заплатить. Поэтому он свяжется с социальной службой на счёт этого so he cannot do any examinations now because that is too expensive. A cardiology costs for instance a few thousands of Belgian francs, which you’d have to pay yourself. Therefore he will get in touch with the Social Services department about it. The INT expands / elaborates on the PAT’s empathic opportunity
  • 45. 45 Shifts in the intensity of the PAT’s empathic opportunity
  • 46. 46 The organization of empathic communication in medical consultations mediated by professional interpreters
  • 47. 47 Box 6 123 PAT: // Нет // я сердце ( ) Прсото часто была у меня боль в голове, и сейчас это обследуют //not // my heart. I simply had often headaches and that is now being looked into 124 DOC: // neen // // no // 125 INT a:ah met mijn hart is alles perfect in orde maar ik heb wel last van regelmatige hoofdpijn = aah: with my heart everything perfectly okay but I do suffer from regular headaches = 126 DOC: = maar dat komt subiet, dat komt subiet.. Ja ja = but that’s for later, that’s for later. Yes yes 127 INT: Сейчас in a moment (we’ll talk about it) 128 DOC: heeft ze ooit problemen gehad van maagzweren of maagbloedingen has she ever had any problems with stomach ulcers or stomach bleeding The INT intensifies the PAT’s empathic opportunity
  • 48. 48 The organization of empathic communication in medical consultations mediated by professional interpreters
  • 49. 49 Box 7 114 PAT: yok, titreme yok da (.) kalp atışı (.) Hızlanıyor o durumda.Ama titreme yok no, I don’t have any tremor when I’m angry, but my heart does beat faster 115 INT: ik heb beven maar als ik nerveus ben zal mijn hart waarschijnlijk sneller kloppen I have tremor but when I am nervous my heart will probably beat faster The INT downplays the PAT’s empathic opportunity
  • 50. 50 The organization of empathic communication in medical consultations mediated by professional interpreters
  • 51. 51 Box 8 285 PAT: Şimdi tekrar okula dönüyorum now I am going back to school 286 DOC: aah, da’s goed! aah, that’s good! The DOC recognizes the PAT’s empathic opportunity and responds to it before this is interpreted by the INT
  • 52. 52 ➢ How is empathic communication expressed in consultations mediated by professional interpreters? Patients: • refrain from describing themselves feeling an emotion (EMO EOs). • are more likely to describe a negative effect a physical or psychosocial problem is having on their quality of life, or a recent, devastating, life-changing event (CHALL EOs). • are less likely to describe a positive development in physical condition that has improved their quality of life, a positive development in the psychosocial aspect of their life, or a recent, very positive, life changing event (PROG EOs). Findings
  • 53. 53 ➢ How is empathic communication expressed in consultations mediated by professional interpreters? Patients: • refrain from describing themselves feeling an emotion (EMO EOs). • are more likely to describe a negative effect a physical or psychosocial problem is having on their quality of life, or a recent, devastating, life-changing event (CHALL EOs). • are less likely to describe a positive development in physical condition that has improved their quality of life, a positive development in the psychosocial aspect of their life, or a recent, very positive, life changing event (PROG EOs). Findings
  • 54. 54 ➢ How is empathic communication expressed in consultations mediated by professional interpreters? Patients: • refrain from describing themselves feeling an emotion (EMO EOs). • are more likely to describe a negative effect a physical or psychosocial problem is having on their quality of life, or a recent, devastating, life-changing event (CHALL EOs). • are less likely to describe a positive development in physical condition that has improved their quality of life, a positive development in the psychosocial aspect of their life, or a recent, very positive, life changing event (PROG EOs). Findings
  • 55. 55 ➢ How is empathic communication expressed in consultations mediated by professional interpreters? Patients: • refrain from describing themselves feeling an emotion (EMO EOs). • are more likely to describe a negative effect a physical or psychosocial problem is having on their quality of life, or a recent, devastating, life-changing event (CHALL EOs). • are less likely to describe a positive development in physical condition that has improved their quality of life, a positive development in the psychosocial aspect of their life, or a recent, very positive, life changing event (PROG EOs). Findings
  • 56. 56 ➢ How is empathic communication expressed in consultations mediated by professional interpreters? Findings CHALLENGE shift in intensity shift in meaning not passed on to the doctor without change in meaning or intensity 5.55% 38.80% 44.40% 11.11%
  • 57. 57 ➢ How is empathic communication expressed in consultations mediated by professional interpreters? Findings PROGRESS responded by the doctor without interpretation not passed on to the doctor 75% 25%
  • 58. 58 ➢ How is empathic communication expressed in consultations mediated by professional interpreters? ➢ What is the professional interpreter’s effect on the expression of empathic communication in interpreter-mediated consultations? Findings
  • 59. 59 ➢ What is the professional interpreter’s effect on the expression of empathic communication in interpreter-mediated consultations? • 3 shift categories: i) EOs not passed to the DOC EOs when passed to the DOC: ii) intensity iii) meaning Findings
  • 60. 60 ➢ What is the professional interpreter’s effect on the expression of empathic communication in interpreter-mediated consultations? no change in the Level of the Doctor’s empathy Findings
  • 61. 61 ➢ What is the professional interpreter’s effect on the expression of empathic communication in interpreter-mediated consultations? 50% (n= 22/44) of the Patients’ EOs were not responded by the Doctor (L0 or - ) Findings
  • 62. 62 Method Empathic Communication Coding System (ECCS) C.L. Bylund, G. Makoul (2005) Coders: 2 independent (MD + CC trainer, IMCC trainer) + calibration (ECCS developer) Multimodal Interaction Analysis D. Krystallidou (2014, 2016, 2018) Coders: 3 pairs of independent coders (TIS scholars + MD & CC trainer + IMCC trainer) C O N S U L T A T I O N S
  • 63. 63 PATIENTS INTERPRETERS DOCTORS speaker hearer hearer speaker hearer speaker fully ratify INT (speech + gaze) adopt middle position • body oriented between DOC + P • neutral gaze between DOC and P • gaze to P (relevance) integrate their assessment into their renditions adopt middle position (body oriented to DOC, gaze mostly to INT) are responsive to relevant information (display engagement) use embodied semiotic resources to signpost relevance in P’s utterance do not always provide a verbal response to P’s EOs assess the weight of the P’s utterance (of which EOs are part) adopt middle position (body oriented to DOC, neutral/ no gaze or gaze to P) might use embodied resources to compensate for lack of verbal-response
  • 64. 64 PATIENTS INTERPRETERS DOCTORS speaker hearer hearer speaker hearer speaker fully ratify INT (speech + gaze) adopt middle position • body oriented between DOC + P • neutral gaze between DOC and P • gaze to P (relevance) integrate their assessment into their renditions adopt middle position (body oriented to DOC, gaze mostly to INT) adopt middle position (body oriented to DOC, gaze between INT and DOC) are responsive to relevant information (display engagement) use embodied semiotic resources to signpost relevance in P’s utterance do not always provide a verbal response to P’s EOs assess the weight of the P’s utterance (of which EOs are part) adopt middle position (body oriented to DOC, neutral/ no gaze or gaze to P) might use embodied resources to compensate for lack of verbal-response
  • 65. 65 PATIENTS INTERPRETERS DOCTORS speaker hearer hearer speaker hearer speaker fully ratify INT (speech + gaze) adopt middle position • body oriented between DOC + P • neutral gaze between DOC and P • gaze to P (relevance) integrate their assessment into their renditions disengaged /performing non-collaborative tasks (e.g. typing) ➔ respond to relevant information as assessed and rendered by the INT adopt middle position (body oriented to DOC, gaze mostly to INT) are responsive to relevant information (display engagement) use embodied semiotic resources to signpost relevance in P’s utterance do not always provide a verbal response to P’s EOs assess the weight of the P’s utterance (of which EOs are part) adopt middle position (body oriented to DOC, neutral/ no gaze or gaze to P) might use embodied resources to compensate for lack of verbal-response
  • 66. 66 PATIENTS INTERPRETERS DOCTORS speaker hearer hearer speaker hearer speaker fully ratify INT (speech + gaze) integrate their assessment into their renditions disengaged /performing non-collaborative tasks (e.g. typing) ➔ respond to relevant information as assessed and rendered by the INT adopt middle position (body oriented to DOC, gaze mostly to INT) use embodied semiotic resources to signpost relevance in P’s utterance do not always provide a verbal response to P’s EOs adopt middle position (body oriented to DOC, neutral/ no gaze or gaze to P) might use embodied resources to compensate for lack of verbal-response (e.g. gaze)
  • 67. 67 PATIENTS INTERPRETERS DOCTORS speaker hearer hearer speaker hearer speaker fully ratify INT (speech + gaze) adopt middle position • body oriented between DOC + P • neutral gaze between DOC and P • gaze to P (relevance) integrate their assessment into their renditions disengaged /performing non-collaborative tasks (e.g. typing) ➔ respond to relevant information as assessed and rendered by the INT adopt middle position (body oriented to DOC, gaze mostly to INT) are responsive to relevant information (display engagement) use embodied semiotic resources to signpost relevance in P’s utterance do not always provide a verbal response to P’s EOs assess the weight of the P’s utterance (of which EOs are part) adopt middle position (body oriented to DOC, neutral/ no gaze or gaze to P) might use embodied resources to compensate for lack of verbal-response (e.g. gaze)
  • 68. 68 PATIENTS INTERPRETERS DOCTORS speaker hearer hearer speaker hearer speaker fully ratify INT (speech + gaze) adopt middle position • body oriented between DOC + P • neutral gaze between DOC and P • gaze to P (relevance) integrate their assessment into their renditions disengaged /performing non-collaborative tasks (e.g. typing) ➔ respond to relevant information as assessed and rendered by the INT adopt middle position (body oriented to DOC, gaze mostly to INT) adopt middle position (body oriented to DOC, gaze between INT and DOC) are responsive to relevant information (display engagement) use embodied semiotic resources to signpost relevance in P’s utterance do not always provide a verbal response to P’s EOs assess the weight of the P’s utterance (of which EOs are part) adopt middle position (body oriented to DOC, neutral/ no gaze or gaze to P) might use embodied resources to compensate for lack of verbal-response (e.g. gaze)
  • 69. 69 Method Empathic Communication Coding System (ECCS) C.L. Bylund, G. Makoul (2005) Coders: 2 independent (MD + CC trainer, IMCC trainer) + calibration (ECCS developer) Multimodal Interaction Analysis D. Krystallidou (2014, 2016, 2018) Coders: 3 pairs of independent coders (TIS scholars + MD & CC trainer + IMCC trainer) VSR Qualitative Content Analysis INTERVIEWS U.H. Graneheim, B. Lundman (2004) Coders: 3 pairs of independent coders (TIS scholars + MD & CC trainer + IMCC trainer) C O N S U L T A T I O N S
  • 70. 70 The INT’s assessment of the PAT’s empathic opportunity “and then I started to worry”
  • 71. 71 284. D dus (.) de patiënte zegt toen begon ik me zorgen te maken so (.) the patient said “then I started to worry” 285. INT hmhm (0.9) hmhm (0.9) 287. D en (0.6) hebt u het (.) ook zo begrepen dat de patiënt echt angstig was op dat moment of? and (0.6) did you (.) also understand that the patient was really worried at that moment or? 288. INT euhm ehm 289. D want ik begi toen begon ik me zorgen te maken is echt euh sterk e dus because I started then i started to worry is really strong so 290. INT ja dus euh ze zeg euh (.) dus mevrouw is geopereerd [drie] maanden eind vant jaar of zo drie yes so she says ehm (.) so the lady underwent surgery (three) months at the end of the year so three months 291. D [ja] (yes) 292 INT maanden ging het to tot mei ging het goed [dus] bijna half jaar ging het [goed] (.) en in mei for months until until May it was good (so) almost half a year it went (well) (.) and in May 293. D [hmhm] [ja] (hmm) (yes) 294 INT kreeg zij (.) maandstonden (.) zo euh verschillende keren na elkaar dus ze kreeg eigenlijk constant bloedingen twintig dagen she got (.) her periods (.) so ehm multiple times so she was actually having constant bleeding twenty days long 295. D hmhm hmhm
  • 72. 72 296. INT dus [ze] kreeg in het begin van de maand maandstonden dan was het nog een beetje aan het so (she) got her periods at the beginning of the month then she was still having blood 297. D [ja] (yes) 298. INT doorbloeden dan weer maandstonden en ze en toen begin ik mij zorgen te maken [(.) ja] dus then again her periods and she and then “I started to worry” ((.) yes) so 299. D [hmhm] (hmmm) 300. INT toen dacht ik oei zouden weer teruggekomen zijn en zo dus ze was echt euh (.) ze hee ja ik ben echt mij then I thought oh they must have been back then and so she was ehm (.) she (said) “yes I really started to zorgen aan het maken (.) of of nu met mij alles ok is en toen heb ik toen heeft ze ook twintigste direct worry” (.) or or now it’s all fine with me and then I then she made immediately afspraak gemaakt bij de dokter om (1.1) euh dat met dokter te bespreken en die heeft ze pas gekregen na een an appointment with the doctor in order to (1.1) ehm to discuss with the doctor and she got them (periods) just after maand a month 301. D hmhm hmhm
  • 73. 73 The DOC’s understanding of the PAT’s empathic opportunity “and then I started to worry” based on the INT’s delivery…
  • 74. 74 184. L ja (.) en u zei zelf ook al dat de euh dat de patiënt eigenlijk veel aan het spreken was over de problemen die ze had en over de yes (.) and you also said yourself that the eh that the patient was actually talking a lot about the problems she had and about klachten die ze had (.) had u misschien ooit het gevoel da ze zich zorgen maakte of da ze ongerust was? the symptoms she had (.) did you ever perhaps have the feeling that she was worried or that she was anxious? 185. DOC ja ik denk wel dat dat iemand was die ongerust was omdat ze (.) ja tis daarom da ze kwam omda ze nie wist wat er iets aan de yes I think it was someone who was anxious because she (.) yes that’s why she came here because she did not know what was hand was e wrong eh 186. L ja yes 187 DOC ze heeft waarschijnlijk een voorgeschiedenis van endometriose en dan weet je van ja zolang dak mijn maandstonden heb kan da wel eens terugkomen most likely she has a history of endometriosis and then you know that yes as long as I am having my periods it can still come back (0.8) en dan euh (.) [ja] (0.8) and then ehm (.) (yes) 188. L [ja] (yes) 189. DOC dan heeft ze die klachten gehad (1.2) dus ja is die ongerust da weet ik wel e then she has had these symptoms (1.2) so yes she is anxious that is something I know hey
  • 75. 75 The actual reason behind the PAT’s empathic opportunity “and then I started to worry” as meant by the PAT herself…
  • 76. 76 130. 131. 132. 130. D en de bezorgdheid (.) want u zei hier toen begon ik me zorgen te maken (.) ja? wat bedoeld u precies? and the concerns (.) because you said here “then I started to worry” (.) yes? what exactly do you mean? 130. 131 PAT да я не мог видеть доктора (.) мне пришлось ждать слишком долго yes I could not see the doctor (.) I had to wait too long 132 D was DIT eigenlijk het probleem (.) omdat u geen afspraak kon maken? (0.2) of omdat u was THIS actually the problem (.) because you could not make an appointment? (0.2) or because you 133 PAT да я не мог видеть доктора yes I could not see the doctor
  • 77. 77 Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations = • to detect, assess, render Patient cues What we already knew What we did not know What it means Interpreters require new set of skills co-construction of Empathic Communication = complex interactional phenomenon What it means
  • 78. 78 Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations • aware of the implications arising from their renditions and their effect on EC • aware of the communicative goals attached to Ptn EOs and the D’s empathic responses What we already knew What we did not know What it means Interpreters require new set of skills co-construction of Empathic Communication = complex interactional phenomenon What it means
  • 79. 79 Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations • implications arising from shifts in meaning intensity order of information paraphrasing What we already knew What we did not know What it means Interpreters require new set of skills co-construction of Empathic Communication = complex interactional phenomenon What it means
  • 80. 80 Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations • to display communicative behaviours that facilitate each other’s communicative goals What we already knew What we did not know What it means Interpreters & doctors require new set of skills co-construction of Empathic Communication = complex interactional phenomenon What it means
  • 81. 81 Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations • interactional complexity of interpreter-mediated consultations (e.g. power & knowledge asymmetries, time-lag, …) • pitfalls arising from inferencing / bypassing the INT’s turn What we already knew What we did not know What it means Doctors require new sets of skills co-construction of Empathic Communication = complex interactional phenomenon What it means
  • 82. 82 Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations What we already knew What we did not know What it means Interpreters and Doctors require new sets of skills that enable and facilitate inter-professional collaboration co-construction of Empathic Communication = complex interactional phenomenon What it means
  • 83. 83 Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations What we already knew What we did not know What it means co-construction of Empathic Communication = complex interactional phenomenon What it means Inter-Professional Education Collaborative Practice Empathic Communication in IMCs
  • 84. 84 Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations in times of COVID-19 (video consultations)
  • 85. 85 Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations in times of COVID-19 (video consultations) • Introduce yourself to the HCP and the patient. • Ensure you interpret the informed-consent procedure for a video consultation (if applicable) • The HCP might introduce everyone in the room (even off camera) and might ask the patient to do the same or confirm that they are alone. Interpret. • The HCP might reassure the patient that the consultation is likely to be very similar to a standard one, and that the call is confidential/ secure. Interpret. Starting the consultation Adapted from: Greenhalgh, T. (2020) Video consultations: information for GPs. Oxford www.rcgp.org.uk/policy/rcgp-policy-areas/-/media/B2ED99A2DBEE424788E12D17FF73A55F.ashx
  • 86. 86 Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations in times of COVID-19 (video consultations) Adapted from: Greenhalgh, T. (2020) Video consultations: information for GPs. Oxford www.rcgp.org.uk/policy/rcgp-policy-areas/-/media/B2ED99A2DBEE424788E12D17FF73A55F.ashx Having a consultation • Alert the patient & HCP to potential glitches (e.g. blurry picture) and ask them to repeat their last utterance. • Ask the patient & HCP to try to look as much as possible at the screen (so you can observe their facial expressions). • Inform both the patient & HCP that video communication is a bit harder for the patient and that they might feel less inclined to express emotions. The HCP should explore further. You should be alert to indirect expressions of emotion. • Ensure you pass the patient’s emotions/concerns/progress on to the HCP. When in doubt, seek clarification and interpret.
  • 87. 87 Empathic Communication in Interpreter-Mediated Consultations in times of COVID-19 (video consultations) Adapted from: Greenhalgh, T. (2020) Video consultations: information for GPs. Oxford www.rcgp.org.uk/policy/rcgp-policy-areas/-/media/B2ED99A2DBEE424788E12D17FF73A55F.ashx Closing the consultation • The HCP might be particularly careful to summarize key points, since it’s possible something could have been missed due to technical interference. Interpret. When in doubt, seek clarification and interpret. • The HCP might ask the patient if they need anything clarified. Interpret. • The HCP might confirm (and record) if the patient is happy to use video again. Interpret. • To end, the HCP will tell the patient they are going to close the call now, and say goodbye (before actually closing the connection). Interpret. • Thank the patient and HCP and close the connection.
  • 88. The professional interpreter’s effect on empathic communication in medical consultations Dr. Demi Krystallidou demi.krystallidou@kuleuven.be @demi_krystallid
  • 89. NATIONALCOUNCILONINTERPRETINGINHEALTHCARE Home for Trainers Interpreter Trainers Webinars Work Group An initiative of the Standards and Training Committee www.ncihc.org/home-for-trainers
  • 90. NATIONALCOUNCILONINTERPRETINGINHEALTHCARE • Upcoming webinars • Webinar evaluation form • Follow up via email: TrainersWebinars@ncihc.org • ncihc.org/participate Home for Trainers Interpreter Trainers Webinars Work Group An initiative of the Standards and Training Committee www.ncihc.org/home-for-trainers Announcements Webinar sponsored by
  • 92. NATIONALCOUNCILONINTERPRETINGINHEALTHCARE You can access the recording of the live webinar presentation at www.ncihc.org/trainerswebinars Home for Trainers Interpreter Trainers Webinars Work Group An initiative of the Standards and Training Committee www.ncihc.org/home-for-trainers