Quién no ha dicho alguna vez “me importa un bledo” (poco o nada); “eres un cenizo” (con mala suerte); “qué tía más pejiguera” (que pone muchas pegas); “te comportas como un mastuerzo” (bruto, necio), o ha escuchado en boca de un aldeano “cómo verdolaga en el huerto” (a sus anchas).
Bledo, cenizo, pejiguera, mastuerzo o verdolaga son plantas pertenecientes al grupo de las llamadas MALAS HIERBAS porque crecen en un lugar donde no se desea que crezcan.
En nuestro rico idioma español existen más expresiones que utilizan el nombre vulgar de una mala hierba, aquí se analizan algunas.
2. Quién no ha dicho alguna vez “me importa un bledo” (poco o
nada); “eres un cenizo” (con mala suerte); “qué tía más pejiguera”
(que pone muchas pegas); “te comportas como un mastuerzo”
(bruto, necio), o ha escuchado en boca de un aldeano “cómo
verdolaga en el huerto” (a sus anchas).
Bledo, cenizo, pejiguera, mastuerzo o verdolaga son plantas
pertenecientes al grupo de las llamadas MALAS HIERBAS
porque crecen en un lugar donde no se desea que crezcan.
3. BLEDO (Amaranthus retroflexus)
Del lat. blitum.
1. m. Planta anual de la familia de las quenopodiáceas, de tallos rastreros, de unos
30 cm de largo, hojas triangulares de color verde oscuro y flores rojas, muy
pequeñas y en racimos axilares.
2. m. Cosa insignificante, de poco o ningún valor. Dársele o no dársele a
alguien un bledo. Importarle o no importarle a alguien un bledo. No valer un
bledo.
4. CENIZO, ZA (Chenopodium album)
1. adj. ceniza
2. adj. coloq. Dicho de una persona: Que tiene mala suerte o que la trae a los
demás.
3.m. Planta silvestre, de la familia de las quenopodiáceas, con tallo herbáceo,
blanquecino, erguido, de 60 a 80 cm de altura, hojas romboidales, dentadas, verdes por
encima y cenicientas por el envés, y flores verdosas en panoja.
4. m. oídio
5. MASTUERZO, ZA (Lepidium sativum)
De nastuerzo.
1. m. Planta herbácea anual, hortense, de la familia de las crucíferas, con tallo de
30 a 60 cm de altura, hojas inferiores recortadas, y lineales las superiores, con
flores blancas y fruto seco capsular con dos semillas. Vive en España, América del
Norte y América Central, es comestible y tiene usos en medicina tradicional.
2. m. berro.
3. m. y f. Persona necia y zafia. U. t. c. adj.
6. PEJIGUERA (Polygonum lapathifolium)
Del lat. persicaria 'duraznillo', de persĭcus.
1. f. coloq. Cosa que sin traernos gran provecho nos pone en problemas y
dificultades. Persona que pone muchas pegas, protestona.
2. m. Planta de la familia de las poligonáceas, con tallos ramosos de 60 a 120 cm
de altura, hojas poco pecioladas, lanceoladas, por lo común con una mancha
negra; flores rosáceas o blancas en espigas laterales, y fruto lenticular en
vainillas envueltas por el perigonio. Muy común en las orillas de ríos y arroyos.
7. VERDOLAGA (Portulaca oleracea)
Del mozár. berdiláqaš, y este del lat. Portulāca. Infl. por verde y el mozár. yiláqa 'aulaga'.
1. f. Planta herbácea anual, de la familia de las portulacáceas, con tallos
tendidos, gruesos, jugosos, de 30 a 40 cm de largo, hojas sentadas, carnosas, casi redonda
s verdes por el haz y blanquecinas por el envés, flores amarillas, y
fruto capsular con semillas menudas y negras.
1. loc. adv. U. Como verdolaga en huerto (quien está o se pone a sus anchas).
8. Revisando nombres vulgares de malas hierbas que la sabiduría
popular ha incorporado al lenguaje dentro de dichos y frases
hechas, además de las anteriores, encontramos: abrojo,
chiribita, cicuta, cizaña, garduña/gatuña, malva, y
pamplina.
9. ABROJO (Tribulus terrestris)
De abre y ojo, por la precaución que precisaba quien segaba un terreno lleno de abrojos.
1. m. Planta espinosa de la familia de las cigofiláceas, perjudicial para los sembrados.
2. m. Fruto del abrojo. 3. m. cardo estrellado.
6. m. pl. Sufrimientos, dificultades, daños.
7. m. pl. Mar. escollos (‖ peñascos).
Capirote sobre el ojo, más vale comer grama y abrojo.
El mal de costado, con abrojo está curado.
10. CHIRIBITA (Bellis perennis)
1. f. chispa (partícula encendida). U. m. en pl.
2. f. margarita (planta).
4. f. pl. coloq. Partículas que, vagando en el interior de los ojos, ofuscan la vista.
1. loc. verb. coloq. echar chispas . Echar chiribitas.
1. locs. verbs. coloqs. Ver, por efecto de un golpe y por breve tiempo, multitud de chispas movibles
delante de los ojos. Hacer, o hacerle, a alguien chiribitas los ojos.
2. locs. verbs. coloqs. Expresar en la mirada la ilusión de que algo deseado va a suceder pronto.
11. CICUTA (Conium maculatum)
Del lat. cicūta.
1. f. Planta de la familia de las umbelíferas, de unos dos metros de altura, con tallo rollizo, estriado,
hueco, manchado de color purpúreo en la base y muy ramoso en lo alto, hojas blandas, fétidas y
verdinegras, triangulares y divididas en gajos elípticos, puntiagudos y dentados, flores blancas,
pequeñas, y semilla negruzca menuda. Su zumo es venenoso y se usa como medicina.
2. f. Veneno preparado con el jugo de la cicuta.
cicuta menor
1. f. Hierba venenosa de la familia de las umbelíferas, semejante al perejil, del cual apenas se distingue
más que por el color oscuro y el olor desagradable de sus hojas.
12. CIZAÑA (Lolium temulentum)
Del lat. zizanĭa, y este del gr. ζιζάνια zizánia, pl. de ζιζάνιον zizánion.
1. f. Planta anual de la familia de las gramíneas, cuyas cañas crecen hasta más de 1m, con
hojas estrechas de 20 cm de largo, y flores en espigas terminales comprimidas, con aristas
agudas. Se cría espontáneamente en los sembrados y la harina de su semilla es venenosa.
2. f. Vicio que se mezcla entre las buenas acciones o costumbres.
3. f. Cosa que hace daño a otra, maleándola o echándola a perder.
4. f. Disensión o enemistad. Meter, sembrar cizaña.
13. GATUÑA (Ononis spinosa)
De gato1, por alus. a las espinas de la planta, y uña.
1. f. Planta herbácea de la familia de las papilionáceas, con tallos ramosos, delgados, casi
tendidos, duros y espinosos, hojas compuestas de tres hojuelas pequeñas, elípticas y
dentadas, flores solitarias, axilares, rojizas o blancas, y fruto en vainillas ovales, con pocas
semillas. Es muy común en los sembrados, y la raíz se ha utilizado como aperitivo.
Nota: en Castilla también se la conoce como GARDUÑA. Mujer astuta y taimada.
Ratero que hurta con maña y disimulo.
14. MALVA (Malva spp.)
Del lat. malva.
1. f. Planta de la familia de las malváceas, con tallo áspero, ramoso, casi erguido, de 40 a 60 cm de
altura, hojas de pecíolo largo, con estípulas partidas en cinco o siete lóbulos dentados por el margen,
flores moradas, axilares, en grupos de pedúnculos desiguales, y fruto con muchas semillas secas.
2. adj. Dicho de un color: Morado pálido tirando a rosáceo, semejante al de la flor de la malva.
3. adj. De color malva.
1. loc. verb. coloq. Estar muerto y enterrado. Criar malvas.
1. loc. verb. coloq. Haber tenido humilde nacimiento. Haber nacido en las malvas.
1. locs. verbs. coloqs. Ser dócil, bondadoso, apacible. Ser como una malva, o una malva.
15. PAMPLINA (Stellaria media)
Del lat. vulg. *papaverīna, y este del lat. papāver 'amapola'.
1. f. Planta herbácea anual, de la familia de las papaveráceas, con tallos de 20 a30 cm, hojas
partidas en lacinias muy estrechas y agudas, flores de varios pétalos blancos, en panojas
pequeñas, y fruto seco en vainillas con muchas simientes, que infesta los sembrados de
suelo arenisco, que en la primavera parecen teñidos de blanco por la abundancia de flores.
2. f. coloq. Dicho o cosa de poca entidad, fundamento o utilidad. U. m. en pl. ¡Con
buenas pamplinas te vienes!
3. f. coloq. Manifestación poco sincera que pretende halagar a alguien o congraciarse
con él. U. m. en pl. No intentes engañarme con tus pamplinas.
16. Se ha descartado colleja porque su acepción de “golpe
propinado con la palma de la mano en la nuca” deriva de
cuello y no tiene que ver con la planta del mismo nombre.
Tampoco se considera maravilla porque es el vegetal el que se
apropia de la palabra que significa “cosa admirable”.
Otro tanto sucede con el moco de pavo que no se refiere tanto
a la planta del mismo nombre (especie invasora) como al
apéndice carnoso que pende del pico del animal.
20. En cuanto al árnica y al pericón (hipérico o hierba de San
Juan) -también introducidas en la lengua coloquial “pedir
árnica” (solicitar compasión); “es un pericón” (mujer corretona
y chismosa)- se clasifican como hierbas medicinales, no como
malas hierbas.