SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
AS LINGUAS DA
PENÍNSULA IBÉRICA
ESPAÑA
 España é un Estado plurilingüe,
posto que no seu territorio se falan
varias linguas. Máis do 40% da
poboación vive en territorios nos que
o castelán convive con outra lingua
oficial.
Mapa de linguas en España
 Además do castelán, lingua oficial en
todo o territorio, hai outros idiomas
que contan co status de
cooficialidade nas respectivas
comunidades autónomas.
CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA
 A Constitución Española (1978), no artigo 3º,
sinala o plurilingüismo do Estado e establece a
cooficialidade do castelán coas outras linguas
españolas.
 3.1 O castelán é a lingua española oficial do
Estado. Todos os españois teñen o deber de
coñecela e o dereito de usala.
 3.2 As demais linguas españolas serán tamén
oficiais nas respectivas Comunidades Autónomas
de acordo cos seus Estatutos.
 3.3 A riqueza das distintas modalidades
lingüísticas de España é un patrimonio cultural
(...) obxecto de especial respecto e protección.
ESTATUTO DE AUTONOMÍA
 No ano 1981 apróbase o Estatuto de Autonomía
de Galicia, que declara que o galego é a lingua
propia de Galicia, oficial xunto co castelán.
 5.1 A lingua propia de Galicia é o galego.
 5.2 Os idiomas galego e castelán son oficiais e
todos teñen o dereito de os coñecer e os usar.
 5.3 Os poderes públicos de Galicia garantirán o
uso normal e oficial dos dous idiomas e
potenciarán o emprego do galego en todos os
planos da vida pública, cultural e informativa e
disporán os medios necesarios para facilitar o seu
coñecemento.
PORTUGAL
 En Portugal hai dúas linguas oficiais:
o portugués (lingua maioritaria) e o
mirandés (falado en Miranda do
Douro).
LUSOFONÍA
 Chámase lusofonía o conxunto de 9
países cuxa lingua oficial é o portugués:
Portugal, Brasil, Cabo Verde, Guinea-
Bissau, Guinea Ecuatorial, Angola,
Mozambique, Timor Oriental e São Tomé
e Príncipe.
 As grandes similitudes entre galego e
portugués facilitan a comunicación dos
galegos con 250 millóns de cidadáns de
Europa, África e Iberoamérica que falan

More Related Content

What's hot

Esquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporáneaEsquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporáneaRomán Landín
 
O reintegracionismo na historia da lingua galega
O reintegracionismo na historia da lingua galegaO reintegracionismo na historia da lingua galega
O reintegracionismo na historia da lingua galegaIsa Vigo Rodríguez
 
11. a prosa de fins do séc. xx e comezos do xxi
11. a prosa de fins do séc. xx e comezos do xxi11. a prosa de fins do séc. xx e comezos do xxi
11. a prosa de fins do séc. xx e comezos do xxiLourenço Alvarez Ruiz
 
Las lenguas de España 4, el catalán
Las lenguas de España 4, el catalánLas lenguas de España 4, el catalán
Las lenguas de España 4, el catalánCristina Ferrís Teja
 
O teatro das Irmandades da Fala
O teatro das Irmandades da FalaO teatro das Irmandades da Fala
O teatro das Irmandades da Falanoagaliza
 
O galego no primeiro terzo do século XX
O galego no primeiro terzo do século XXO galego no primeiro terzo do século XX
O galego no primeiro terzo do século XXxenevra
 
Practicas corregidas Tema 6 2º Bachillerato cuencas hidrodráficas rios
Practicas corregidas Tema 6 2º Bachillerato cuencas hidrodráficas riosPracticas corregidas Tema 6 2º Bachillerato cuencas hidrodráficas rios
Practicas corregidas Tema 6 2º Bachillerato cuencas hidrodráficas riosJuan Luis Espinosa Caballero
 
Contrastres y desequilibrios territoriales en España
Contrastres y desequilibrios territoriales en EspañaContrastres y desequilibrios territoriales en España
Contrastres y desequilibrios territoriales en Españaprofeshispanica
 
cabanillas
cabanillascabanillas
cabanillasxenevra
 

What's hot (20)

As vangardas na lit. galega
As vangardas na lit. galegaAs vangardas na lit. galega
As vangardas na lit. galega
 
Esquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporáneaEsquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporánea
 
O reintegracionismo na historia da lingua galega
O reintegracionismo na historia da lingua galegaO reintegracionismo na historia da lingua galega
O reintegracionismo na historia da lingua galega
 
Cataluña
CataluñaCataluña
Cataluña
 
Galego
GalegoGalego
Galego
 
11. a prosa de fins do séc. xx e comezos do xxi
11. a prosa de fins do séc. xx e comezos do xxi11. a prosa de fins do séc. xx e comezos do xxi
11. a prosa de fins do séc. xx e comezos do xxi
 
O prerrexurdimento
O prerrexurdimentoO prerrexurdimento
O prerrexurdimento
 
3. a prosa do 1º terzo do séc. xx
3. a prosa do 1º terzo do séc. xx3. a prosa do 1º terzo do séc. xx
3. a prosa do 1º terzo do séc. xx
 
Presentaciones de alumnos (Cataluña)
Presentaciones de alumnos (Cataluña)Presentaciones de alumnos (Cataluña)
Presentaciones de alumnos (Cataluña)
 
Cataluña
CataluñaCataluña
Cataluña
 
Vangardas
VangardasVangardas
Vangardas
 
A xeración nós
A xeración nósA xeración nós
A xeración nós
 
Las lenguas de España 4, el catalán
Las lenguas de España 4, el catalánLas lenguas de España 4, el catalán
Las lenguas de España 4, el catalán
 
O teatro das Irmandades da Fala
O teatro das Irmandades da FalaO teatro das Irmandades da Fala
O teatro das Irmandades da Fala
 
O galego no primeiro terzo do século XX
O galego no primeiro terzo do século XXO galego no primeiro terzo do século XX
O galego no primeiro terzo do século XX
 
Practicas corregidas Tema 6 2º Bachillerato cuencas hidrodráficas rios
Practicas corregidas Tema 6 2º Bachillerato cuencas hidrodráficas riosPracticas corregidas Tema 6 2º Bachillerato cuencas hidrodráficas rios
Practicas corregidas Tema 6 2º Bachillerato cuencas hidrodráficas rios
 
Contrastres y desequilibrios territoriales en España
Contrastres y desequilibrios territoriales en EspañaContrastres y desequilibrios territoriales en España
Contrastres y desequilibrios territoriales en España
 
cabanillas
cabanillascabanillas
cabanillas
 
O teatro no tempo das if
O teatro no tempo das ifO teatro no tempo das if
O teatro no tempo das if
 
Irmandades da fala
Irmandades da falaIrmandades da fala
Irmandades da fala
 

Viewers also liked

Un mundo de linguas
Un mundo de linguasUn mundo de linguas
Un mundo de linguasMarlou
 
O texto argumentativo
O texto argumentativoO texto argumentativo
O texto argumentativoMarlou
 
O texto
O textoO texto
O textoMarlou
 
Outubro
OutubroOutubro
OutubroMarlou
 
Novembro
NovembroNovembro
NovembroMarlou
 
Agosto
AgostoAgosto
AgostoMarlou
 
Os textos xornalísticos
Os textos xornalísticosOs textos xornalísticos
Os textos xornalísticosMarlou
 
Caderno viaxe ao Porto
Caderno viaxe ao PortoCaderno viaxe ao Porto
Caderno viaxe ao PortoMarlou
 
Setembro
SetembroSetembro
SetembroMarlou
 
O himno galego (por Ramón Veiga)
O himno galego (por Ramón Veiga)O himno galego (por Ramón Veiga)
O himno galego (por Ramón Veiga)Marlou
 
Son muller, e que? (por Puala Cambeses)
Son muller, e que? (por Puala Cambeses)Son muller, e que? (por Puala Cambeses)
Son muller, e que? (por Puala Cambeses)Marlou
 

Viewers also liked (13)

Linguas Peninsulares
Linguas PeninsularesLinguas Peninsulares
Linguas Peninsulares
 
Un mundo de linguas
Un mundo de linguasUn mundo de linguas
Un mundo de linguas
 
O texto argumentativo
O texto argumentativoO texto argumentativo
O texto argumentativo
 
O texto
O textoO texto
O texto
 
Outubro
OutubroOutubro
Outubro
 
Novembro
NovembroNovembro
Novembro
 
Agosto
AgostoAgosto
Agosto
 
Os textos xornalísticos
Os textos xornalísticosOs textos xornalísticos
Os textos xornalísticos
 
Caderno viaxe ao Porto
Caderno viaxe ao PortoCaderno viaxe ao Porto
Caderno viaxe ao Porto
 
Setembro
SetembroSetembro
Setembro
 
Xullo
XulloXullo
Xullo
 
O himno galego (por Ramón Veiga)
O himno galego (por Ramón Veiga)O himno galego (por Ramón Veiga)
O himno galego (por Ramón Veiga)
 
Son muller, e que? (por Puala Cambeses)
Son muller, e que? (por Puala Cambeses)Son muller, e que? (por Puala Cambeses)
Son muller, e que? (por Puala Cambeses)
 

Similar to As linguas da península ibérica

A nosa lexislación lingüística
 A nosa lexislación lingüística A nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaAdrianBrea7
 
A nosa lexislación lingüística
 A nosa lexislación lingüística A nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaAdrixXHD
 
A nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaA nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaDrodisha
 
A nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaA nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaLuli2310
 
A nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaA nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaLu132310
 
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptx
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptxLingüística xeral 1º bacharelato.pptx
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptxSinoSecundaria1
 
O galego hoxe: marco legal e proceso de normalización lingüística
O galego hoxe: marco legal e proceso de normalización lingüísticaO galego hoxe: marco legal e proceso de normalización lingüística
O galego hoxe: marco legal e proceso de normalización lingüísticanoagaliza
 
A nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaA nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticamanuellareo
 
Ano Linguas 2008
Ano Linguas 2008Ano Linguas 2008
Ano Linguas 2008endl
 
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de ElviñaCoordinadora Galega ENDL
 
A Nosa Lexislación Lingüística
A Nosa Lexislación LingüísticaA Nosa Lexislación Lingüística
A Nosa Lexislación LingüísticaAdrixXHD
 
O galego no mundo. A lusofonía.
O galego no mundo. A lusofonía.O galego no mundo. A lusofonía.
O galego no mundo. A lusofonía.Marlou
 
A nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaA nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaelbacv
 
O galego hoxe
O galego hoxeO galego hoxe
O galego hoxeMarlou
 
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)Proxecto Rianxo
 
Finssec XX
Finssec XXFinssec XX
Finssec XXxenevra
 
As linguas e o galego
As linguas e o galegoAs linguas e o galego
As linguas e o galegonoagaliza
 

Similar to As linguas da península ibérica (20)

A nosa lexislación lingüística
 A nosa lexislación lingüística A nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüística
 
A nosa lexislación lingüística
 A nosa lexislación lingüística A nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüística
 
A nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaA nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüística
 
A nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaA nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüística
 
A nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaA nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüística
 
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptx
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptxLingüística xeral 1º bacharelato.pptx
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptx
 
Galego 1975 hoxe
Galego 1975 hoxeGalego 1975 hoxe
Galego 1975 hoxe
 
Galego 1975 Hoxe
Galego 1975 HoxeGalego 1975 Hoxe
Galego 1975 Hoxe
 
O galego hoxe: marco legal e proceso de normalización lingüística
O galego hoxe: marco legal e proceso de normalización lingüísticaO galego hoxe: marco legal e proceso de normalización lingüística
O galego hoxe: marco legal e proceso de normalización lingüística
 
A nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaA nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüística
 
Ano Linguas 2008
Ano Linguas 2008Ano Linguas 2008
Ano Linguas 2008
 
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
 
A Nosa Lexislación Lingüística
A Nosa Lexislación LingüísticaA Nosa Lexislación Lingüística
A Nosa Lexislación Lingüística
 
O galego no mundo. A lusofonía.
O galego no mundo. A lusofonía.O galego no mundo. A lusofonía.
O galego no mundo. A lusofonía.
 
A nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüísticaA nosa lexislación lingüística
A nosa lexislación lingüística
 
O galego hoxe
O galego hoxeO galego hoxe
O galego hoxe
 
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
 
Proxecto lingúistico pedrafita 2015
Proxecto lingúistico pedrafita 2015Proxecto lingúistico pedrafita 2015
Proxecto lingúistico pedrafita 2015
 
Finssec XX
Finssec XXFinssec XX
Finssec XX
 
As linguas e o galego
As linguas e o galegoAs linguas e o galego
As linguas e o galego
 

As linguas da península ibérica

  • 2. ESPAÑA  España é un Estado plurilingüe, posto que no seu territorio se falan varias linguas. Máis do 40% da poboación vive en territorios nos que o castelán convive con outra lingua oficial.
  • 3. Mapa de linguas en España
  • 4.  Además do castelán, lingua oficial en todo o territorio, hai outros idiomas que contan co status de cooficialidade nas respectivas comunidades autónomas.
  • 5. CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA  A Constitución Española (1978), no artigo 3º, sinala o plurilingüismo do Estado e establece a cooficialidade do castelán coas outras linguas españolas.  3.1 O castelán é a lingua española oficial do Estado. Todos os españois teñen o deber de coñecela e o dereito de usala.  3.2 As demais linguas españolas serán tamén oficiais nas respectivas Comunidades Autónomas de acordo cos seus Estatutos.  3.3 A riqueza das distintas modalidades lingüísticas de España é un patrimonio cultural (...) obxecto de especial respecto e protección.
  • 6. ESTATUTO DE AUTONOMÍA  No ano 1981 apróbase o Estatuto de Autonomía de Galicia, que declara que o galego é a lingua propia de Galicia, oficial xunto co castelán.  5.1 A lingua propia de Galicia é o galego.  5.2 Os idiomas galego e castelán son oficiais e todos teñen o dereito de os coñecer e os usar.  5.3 Os poderes públicos de Galicia garantirán o uso normal e oficial dos dous idiomas e potenciarán o emprego do galego en todos os planos da vida pública, cultural e informativa e disporán os medios necesarios para facilitar o seu coñecemento.
  • 7. PORTUGAL  En Portugal hai dúas linguas oficiais: o portugués (lingua maioritaria) e o mirandés (falado en Miranda do Douro).
  • 8. LUSOFONÍA  Chámase lusofonía o conxunto de 9 países cuxa lingua oficial é o portugués: Portugal, Brasil, Cabo Verde, Guinea- Bissau, Guinea Ecuatorial, Angola, Mozambique, Timor Oriental e São Tomé e Príncipe.  As grandes similitudes entre galego e portugués facilitan a comunicación dos galegos con 250 millóns de cidadáns de Europa, África e Iberoamérica que falan