SlideShare a Scribd company logo
1 of 31
Download to read offline
CATÁLOGO MICROPUNTO
CATALOGO MICROPUNTI
DOT PEEN CATALOGUE
www.automator.com
•	 Production
•	 Sale
•	 Installation
•	 Training
•	 Assistance
•	 Subcontracting
•	 Produzione
•	 Vendita
•	 Installazione
•	 Formazione
•	 Assistenza
•	 Conto lavoro
•	 Producción
•	 Venta
•	 Installación
•	 Formacion
•	 Asistencia
•	 Subcontratción
OUR SERVICE I NOSTRI SERVIZI NUESTROS SERVICIOS
INTRODUCTION/INTRODUZIONE/ INTRODUCCIÓN
Automator nace en el 1940 y desde
entonces se ocupa exclusivamente de
la fabricación de sistemas de marcado.
Gracias a su vocación, desde el mercado
italiano se expande a nivel mundial,
afianzándose en mercados importantes,
como el de Estados Unidos y China.
Nuestra red de ventas cubre Italia y los
mayores países del mundo, con gran
presencia también en los mercados
emergentes.
Desde su nacimiento, Automator ha
diseñado y desarrollado máquinas
para marcar. Desde las primeras
máquinas mecánicas, de gran
robustez y facilidad de empleo, hasta
sistemas computerizados; desde los
años 80, ha desarrollado con gran
éxito una vasta producción de láser
que ofrece con todo tipo de fuentes y
posibilidades de trabajo.
Automator prioriza al 100% a sus
clientes, siendo su satisfacción nuestro
principal objetivo.
Desde las pruebas de marcado, hasta
el servicio post-venta, asesoramos
a nuestros clientes en la elección
de la solución más idónea a sus
necesidades.
Automator nasce nel 1940 e da allora
si occupa esclusivamente di marcatura.
Grazie alla sua innata vocazione
internazionale, dal mercato italiano si
apre a quello mondiale acquisendo
clienti importanti quali per esempio
Stati Uniti e Cina. La nostra rete
vendita copre l’Italia e i maggiori paesi
internazionali, con branch nei mercati
emergenti.
Fin dalla nascita Automator ha
progettato e sviluppato macchine per
marcare. Ha iniziato con macchine
meccaniche, di grande robustezza e
facilità d’uso, poi computerizzate e,
dagli anni ‘80, ha inserito con grande
successo una vasta produzione di laser
che offre con tutte le sorgenti e in tutte
le versioni di lavoro.
Automator is 100% customer oriented,
having as its main objective the
customer satisfaction.
From marking tests up the after-sales
service, Automator accompanies the
customer in choosing the best solution
to his needs.
Automator was born in 1940 and
since then has focused exclusively on
marking. Due to its inherent international
vocation, from italian market it opens
to the world one acquiring important
customers such as the United States
and China.
Our sales network covers major
international countries, with branches in
the emerging markets.
Since its birth, Automator has designed
and developed marking systems. It
started with mechanical machines,
highly strong and easy of
use, then it added computerized
machines and, from 1980, it introduced
with a big success a wide range of laser
which offers with all sources and in all
working mode.
Automator è 100% customer oriented,
essendo la soddisfazione del cliente il
suo principale obiettivo.
Dalle prove di marcatura fino al servizio
post-vendita, si accompagna il cliente
nella scelta della soluzione più idonea
alle sue esigenze.
Vibrating pin - Characters marked with small pin vibration. Recommended for speed marking
with a very high quality.
Punto vibrato - Caratteri marcati con punta in micro vibrazione.Adatta a chi esige marcature in
tempi veloci e di ottima qualità.
Punto vibrado - Carácter marcado con punta de micro vibración. Adecuado para los que
equieren un tiempo mínimo de marcado y una excelente calidad.
Controlled dot pin - Font characters with possibility to specify the density
of points to be marked from 0 to 80 pixel/cm. Recommended for deep marking.
Punto controllato - Caratteri marcati a matrice con possibilità di definire
la densità dei punti da 0 a 80 pixel/cm. Adatta a chi esige marcature profonde.
Punto controlado - Carácter marcado con posibilidad de definir la densidad de puntos de 0 a
80 pixel/cm. Adecuado para los que requieren profundidad de marcado.
Pneumatic pin - Pin is moved pneumatically by drive and return air. Recommended for
marking on irregular surfaces.
Punta pneumatica - Il pistoncino è movimentato pneumaticamente
in andata e ritorno. Indispensabile per chi marca su superfici irregolari.
Punta neumática - La punta se mueve neumáticamente, tanto de salida como de retorno.
Indispensable para un marcado en superficies irregulares.
Electric pin - The pin is moved electrically by drive and return solenoid. Air not required.
Punta elettrica - Il pistoncino è movimentato da un solenoide elettrico in andata e ritorno.
Indispensabile per chi non abbia disponibilità di alimentazione pneumatica.
Punta eléctrica - La punta se mueve gracias a una electroválvula de salida y retorno. Indispensable
para quien no tiene la posibilidad de alimentación neumática.
Deep pin - Solenoid increased. Special pin for deep marking, even on the most resistant materials.
Punta Deep - Elettrovalvola maggiorata. Punta speciale per marcature profonde, anche sui più
resistenti materiali.
Punta Deep - Solenoide mayor. Punta especial para el marcado profundo, incluso en los materiales
más resistentes.
Scribe pin - Marking for contact, deep and silent.
Punta a graffio - Marcatura a contatto, profonda e silenziosa.
Punta de rayado - Marca por contacto, profundo y silenciosamente.
Nuevo material innovador para una mayor
estabilidad térmica, una mayor protección
frente a las interferencias y el polvo, mayor
ligereza y resistencia
• Nueva placa para las conexiones
integradas en la parte posterior de la caja
• Nuevo tablero de la unidad mejorada y
un nuevo software 3.0.0
•	 New case built in an innovative
material to increase the thermal
stability and the protection against
interference and dust. Improved
lightness and strenght
•	 New connetivity plate integrated in the
back of the case
•	 New improved drive board and new
software 3.0.0
•	 Nuovo case in materiale
innovativo per una maggiore
stabilità termica, maggiore
protezione contro interferenze e
polvere, maggiore leggerezza e
resistenza
•	 Nuova piastra per le connessioni
integrata nel retro del case
•	 Nuova drive board migliorata e
nuovo software 3.0.0
NEW UNIVERSAL AND FULL OPTIONAL
NUOVO UNIVERSALE E FULL OPTIONAL
NUEVO UNIVERSAL Y COMPLETO
AC500
Version
3.0
Connections - Connessioni -
Conexiones
Connection with Host Pc
Connessione a Host PC
Conexión a Host PC
RS232 / RS485
Ethernet - Remote PC
Production interface/
Interfaccia a produzione/
Interfaz de producción
Optional
Serial Number
Numero seriale
Número de serie
Linear - Lineare - Lineal
Arc - Ad arco - Arco
Lines, arcs, circles
Linee, archi, cerchi
Líneas, arcos, círculos
Datamatrix and QR code
Datamatrix e QR code
Datamatrix y QR code
Importable files
File importabili
Importar archivos
Query
TTF Management
Gestione TTF
Gestión TTF
Upload/Download files
Carico/Scarico Files
Carga/Descarga
de archivos
Multilingual
Multilingue
Multilingüe
New screw ductworks make the job
easier, faster and safer
Nuove canaline per le viti rendono il lavoro
più facile, più veloce e più sicuro
Nuevos canales para los tornillos hacen el
trabajo más fácil, más rápido y seguro.
Easy to dismantle and reassemble
The new resin material is fire proof and
dust resistant
Nuova materiale in resina resistente al
fuoco e alla polvere
Nueva resina resistente al fuego
y al polvo
Facile da smontare e rimontare
Fácil de montar y desmontar
NEW CASE
NUOVO CASE
NUOVA CAJA
ABC
Memory - Memoria - Memoria
Alarm history
Storico allarmi
Histórico de alarmas
Memory Flash
64 MB
Marking statistics
Statistiche marcatura
Estadísticas de marcado
Head cable
I/O Port
RT
I/O RS 232
FusePower supply 48V
ON/OFF Button
Free memory display
Visualizzazione memoria
disponibile
Visualización memoria
disponible
External power supply
100/220 V 50/60 Hz
Motorized Theta
Theta motorizzato
Theta motorizado
Electric Zeta
Zeta motorizzato
Zeta motorizado
Maintenance - Manutenzione -
Mantenimiento
Remote maintenance
Manutenzione remota
Mantenimiento remoto
Scheduled maintenance
Manutenzione programmata
Mantenimiento programado
Comunicazioni esterne
(*) All listed brands are registered and property of thier company
Panel-mount Controller
Controller pannellabile
Controlador protegido
Power supply - Alimentazione -
Alimentación
NEW CONNECTIVITY PLATE
NUOVA PIASTRA DI CONNESSIONI
NUEVA PLACA DE CONEXIONES
Signals - Segnali - Señales
I/O
USB port
USB key
Chiave USB
Llave USB
AC250
UNIVERSAL AND LOW COST
UNIVERSALE ED ECONOMICO
UNIVERSAL Y ECONOMICO
Ethernet I/O
RS232
Head cableFuse
Power supply 48V
USB port
Signals - Segnali - Señales
I/O
USB port Alimentazione
USB key
Chiave USB
Llave USB
Power Supply
100/220 V 50/60 Hz
Connessioni
Stand alone
Ethernet to Remote PC
Use of the system without
Pc up to 8 marking jobs
Gestione del sistema
senza Pc fino ad
8 programmi
Gestión del sistema sin PC
conectado permite hasta
8 programas
Serial Number
Numero seriale
Número de serie
Lines, arcs, circles
Linee, archi, cerchi
Líneas, arcos, círc
Datamatrix and QR code
Datamatrix e QR code
Datamatrix y QR code
Arc - Ad arco - Arco
Multilingual
Multilingue
Multilingüe
Importable files
File importabili
Importar archivos
Optional
TTF Management
Gestione TTF
Gestión TTFABC
Memory - Memoria - Memoria
Memory Flash
64 MB
Weigth - Peso - Peso
ADP25120 ~ 3,3 kg
ADP2560 ~ 2,5 kg
Marking area - Area di marcatura - Area de marcado
ADP2560: 25x60 mm
ADP25120: 25x120 mm
ADP2560 - ADP25120Portable - Portatile - PortàtilIntegration - Linea - Línea
Marking area - Area di marcatura - Area de marcado
ADP2560: 25x60 mm
ADP25120: 25x120 mm
ADP2560 - ADP25120
PIN MODE - MOVIMENTAZIONE PUNTA - CLASES DE PUNTAS
Pneumatic - Pneumatica - Neumático
Air drive - Andata ad aria - Empuje por aire
Return spring - Ritorno a molla - Retorno por muelle
Elettric
Electrica
Eléctrico
Through solenoid
Tramite solenoide
A través del solenoide
3 - 6 mm dot
4 mm vibro
12 mm dot
3 mm vibro
18 mm dot 3 - 6 mm XL dot
3 mm electric
VERSIONS - VERSIONI - VERSIÓN
Bench - Da banco - De sobremesa
Marking area - Area di marcatura
Area de marcado
ADP2560: 25x60 mm
ADP25120: 25x120 mm
ADP2560
ADP25120Bench - Da banco - De sobremersa
Intuitive but complete in its functions, it allows to run fully the dot peen
systems, from the jobs to the working parameters. Also available in PC
version for AC250 and AC500.
Intuitivo ma completo nelle sue funzioni, permette di gestire a 360° il
messaggio di marcatura e tutti i parametri di lavoro delle macchine a
punto. Disponibile anche in versione PC per AC250 e AC500.
Intuitivo, pero completo en todas sus funciones,permite gestionar
totalmente el mensaje de marcado y todos los parametros de trabajo.
Tambièn disponible en versiòn para PC.
Innovative controllers AC500 touch screen 7” with intuitive icons and
AC250 in stand alone version up to 8 marking jobs.
Innovativi controller AC500 touch screen 7”con icone “parlanti” e AC250
con gestione stand alone sino a 8 programmi.
Innovador controller AC500 de pantalla tactil de 7” con iconos facilitados
y AC250 con gestion stand alone hasta 8 programas.
Marking area - Area di marcatura - Area de marcado
ADP2560: 25x60 mm
ADP25120: 25x120 mm
ADP2560 - ADP25120
Marking area - Area di marcatura - Area de marcado
ADP2560: 25x60 mm
ADP25120: 25x120 mm
ADP2560 - ADP25120 controller ac500 e ac250Software AC
Weigth - Peso - Peso
ADP5090 ~ 4,5 kg
ADP120160 ~ 7,5 kg
Marking area - Area di marcatura - Area de marcado
ADP5090: 50x90 mm
ADP120160: 120x160 mm
ADP5090 - ADP120160
Marking area - Area di marcatura - Area de marcado
ADP5090: 50x90 mm
ADP120160: 120x160 mm
ADP5090 - ADP120160 Portable - Portatile - PortàtilIntegration - Linea - Línea
18 mm dot
PIN MODE - MOVIMENTAZIONE PUNTA - CLASES DE PUNTAS
Pneumatic - Pneumatica - Neumático
Air drive - Andata ad aria - Empuje por aire
Return spring - Ritorno a molla - Retorno por muelle
Elettric
Electrica
Eléctrico
Through solenoid
Tramite solenoide
A través del solenoide
3 - 6 mm dot
4 mm vibro
12 mm dot
3 mm vibro
3 - 6 mm XL dot
3 mm electric
Marking area - Area di marcatura
Area de marcado
ADP5090: 50x90 mm
ADP120160: 120x160 mm
ADP5090
ADP120160Bench - Da banco - De sobremersa
Marking area - Area di marcatura - Area de marcado
ADP5090: 50x90 mm
ADP120160: 120x160 mm
ADP5090 - ADP120160
Innovative controllers AC500 touch screen 7” with intuitive icons and
AC250 in stand alone version up to 8 marking jobs.
Innovativi controller AC500 touch screen 7”con icone “parlanti” e AC250
con gestione stand alone sino a 8 programmi.
Innovador controller AC500 de pantalla tactil de 7” con iconos facilitados
y AC250 con gestion stand alone hasta 8 programas.
Intuitive but complete in its functions, it allows to run fully the dot peen systems,
from the jobs to the working parameters.
Intuitivo ma completo nelle sue funzioni, permette di gestire a 360° il messaggio
di marcatura e tutti i parametri di lavoro delle macchine a punto.
Intuitivo, pero completo en todas sus funciones,permite gestionar totalmente el
mensaje de marcado y todos los parametros de trabajo.
Marking area - Area di marcatura - Area de marcado
ADP5090: 50x90 mm
ADP120160: 120x160 mm
ADP5090 - ADP120160controller ac500 e ac250Software AC
Weigth - Peso - Peso
20,6 kg
Marking area - Area di marcatura - Area de marcado
ADP120160DEEP: 120x160 mm
ADP300400: 300x400 mm
ADP120160DEEP
Marking area - Area di marcatura
Area de marcado
ADP120160DEEP: 120x160 mm
ADP300400: 300x400 mm
ADP300400Integration - Linea - Línea
Bench - Da banco - De sobremesa
Integration - Linea - Línea
Bench - Da banco - De sobremesa
Portable - Portatile - Portàtil
PIN MODE - MOVIMENTAZIONE PUNTA - CLASES DE PUNTAS
3 - 6 mm dot
4 mm vibro
12 mm dot
3 mm vibro
3 - 6 mm XL dot18 mm dot
PIN MODE - MOVIMENTAZIONE PUNTA - CLASES DE PUNTAS
Pneumatic - Pneumatica - Neumático
Air drive - Andata ad aria - Empuje por aire
Return spring - Ritorno a molla - Retorno por muelle
Elettric - Electrica - Eléctrico
Through solenoid - Tramite solenoide - Con tratamiento
3 mm electric
Intuitive but complete in its functions, it allows to run fully the dot peen
systems, from the jobs to the working parameters.
Also available in PC version for AC250 and AC500.
Intuitivo ma completo nelle sue funzioni, permette di gestire a 360° il
messaggiodi marcatura e tutti i parametri di lavoro delle macchine a punto.
Disponibile anche in versione PC per AC250 e AC500.
Intuitivo, pero completo en todas sus funciones,permite gestionar
totalmente el mensaje de marcado y todos los parametros de trabajo.
Tambièn disponible en versiòn para PC.
Marking area - Area di marcatura - Area de marcado
ADP120160DEEP: 120x160 mm
ADP300400: 300x400 mm
ADP120160DEEP
ADP300400 Software AC
Innovative controllers AC500 touch screen 7” with intuitive icons and
AC250 in stand alone version up to 8 marking jobs.
Innovativi controller AC500 touch screen 7”con icone “parlanti” e AC250
con gestione stand alone sino a 8 programmi.
Innovador controller AC500 de pantalla tactil de 7” con iconos facilitados
y AC250 con gestion stand alone hasta 8 programas.
Marking area - Area di marcatura - Area de marcado
ADP120160DEEP: 120x160 mm
ADP300400: 300x400 mm
ADP120160DEEP
ADP300400 controller ac500 e ac250
deep marking,in continous
marcatura profonda in continuo
marcado profundo, de linea continua
Marking area - Area di marcatura - Area de marcado
ASM40150: 40x150mm
ASM40150 Integration - Linea - Línea
Bench - Da banco - De sobremesa
Silent
Silenziosa
Silencioso
16 mm
PIN MODE - MOVIMENTAZIONE PUNTA - MANIPULACIÓN PUNTA
Scribe - Striscio - Rayado
Air drive - Andata ad aria - Empuje por aire
Return spring - Ritorno a molla - Retorno por muelle
Marking area - Area di marcatura - Area de marcado
ASM40150: 40x150mm
ASM40150
Intuitive and complete software in its functions.
Software intuitivo e completo nelle sue funzioni.
Software intuitivo y completo en todas sus funciones.
Software AC
Scribe pin - Marking for contact, deep and silent.
Punta a graffio - Marcatura a contatto, profonda e silenziosa.
Punta de rayado - Marca por contacto, profundo y silenciosamente.
Innovative controllers AC500 touch screen 7” with intuitive icons and
AC250 in stand alone version up to 8 marking jobs.
Innovativi controller AC500 touch screen 7”con icone “parlanti” e AC250
con gestione stand alone sino a 8 programmi.
Innovador controller AC500 de pantalla tactil de 7” con iconos facilitados
y AC250 con gestion stand alone hasta 8 programas.
Marking area - Area di marcatura - Area de marcado
ASM40150: 40x150mm
ASM40150 controller ac500 e ac250
MATCHING DOT PEEN SYSTEMS
CONFRONTO MACCHINE MICROPUNTI
COMPARACIÓN MAQUINAS MICROPUNTO
FEATURES
CARATTERISTICHE - CARACTERISTICAS
ADP 2560 ADP25120 ADP5090 ADP120160 120160 DEEP ADP300400 SCRIBE 40150
MARKING AREA - AREA DI MARCATURA
AREA DE MARCADO
25X60 MM 25X120 MM 50X90 MM 120X160 MM 120X160 MM 300X4000 MM 40X150 MM
CONTROLLER AC500 - AC250 AC500 - AC250 AC500 - AC250 AC500 - AC250 AC500 - AC250 AC500 - AC250 AC500
PORTABLE - PORTATILE - PORTATIL YES YES YES YES
CONSULT
FACTORY
NO
CONSULT
FACTORY
BENCH - BANCO - DE SOBREMESA YES YES YES YES YES YES YES
INTEGRATION - INTEGRAZIONE - LINEA YES YES YES YES YES YES YES
DOT PIN - PUNTA DOT - PUNTO CONTROLADO
3 MM X X X X X
3XL MM X X X X X
6 MM X X X X X
6XL MM X X X X X
12 MM X X X X X
18 MM X X X X X X
VIBRO PIN - PUNTA VIBRATA - PUNTO VIBRADO
3 MM X X X X X
4 MM X X X X X
ELECTRIC PIN - PUNTA ELETTRICA -
PUNTA ELECTRICO
3 MM X X X X X
SCRIBE PIN - PUNTA A GRAFFIO - PUNTA RAYADA
16 MM X
NOISINESS - RUMOROSITÀ - RUIDO MODERATE MODERATE MODERATE MODERATE MODERATE MODERATE VERY LOW
COMPUTER HOST INTERFACE YES (RS232-ETH) YES (RS232-ETH) YES (RS232-ETH) YES (RS232-ETH) YES (RS232-ETH) YES (RS232-ETH) YES (RS232-ETH)
COMPUTER REQUIRED NO NO NO NO NO NO NO
MARKING SPEED - VELOCITA’ - VELOCIDAD
UP TO 5 CHARS/
SEC
UP TO 5 CHARS/
SEC
UP TO 5 CHARS/
SEC
UP TO 5 CHARS/
SEC
UP TO 5 CHARS/
SEC
UP TO 5 CHARS/
SEC
UP TO 3 CHARS/
SEC
FEATURES
CARATTERISTICHE - CARACTERISTICAS
ADP 2560 ADP25120 ADP5090 ADP120160 120160 DEEP ADP300400 SCRIBE 40150
MAX CHARACTER HEIGHT
ALTEZZA MAX CARATTERI
ALTURA MAX CARACTERES
25 MM 25 MM 50 MM 120 MM 120 MM 300 MM 100 MM
PROGRAMMABLE Z AXIS
ASSE Z PROGRAMMABILE
EJE Z PROGRAMABLE
YES YES YES YES
CONSULT
FACTORY
CONSULT
FACTORY
NO
NUMBER OF PINS
NUMERO DI PUNTE
NUMERO DE PUNTAS
1 1 1 1 1 1 1
MULTIPLE LINE
LINEE MULTIPLE
MULTIPLES LINEAS
YES YES YES YES YES YES YES
ARC TEXT - TESTO AD ARCO - TEXTO ARCO YES YES YES YES YES YES YES
CONTINUOUS CHARACTERS
CARATTERI IN CONTINUO
CARACTERES CONTINUO
YES YES YES YES YES YES YES
LOGOS - LOGHI - LOGOS YES YES YES YES YES YES YES
2-D CODES YES YES YES YES YES YES YES
SERIALIZATION
SERIALIZZAZION
SERIALIZACION
YES YES YES YES YES YES YES
DATE CODES YES YES YES YES YES YES YES
SURFACE IRREGULARITIES
SUPERFICI IRREGOLARI
SUPERFICIES IRREGULARES
UP TO 10 MM UP TO 10 MM UP TO 10 MM UP TO 10 MM UP TO 7 MM UP TO 10 MM UP TO 7 MM
CIRCUMFERENTIAL
CIRCONFERENZE
CIRCUNFERENCIAS
CONSULT
FACTORY
CONSULT
FACTORY
YES YES YES YES NO
NUMBER OF STD.FONTS
N° FONT STANDARNUMERO FONT
3 3 3 3 3 3 3
USER DEFINED CUSTOM FONTS YES YES YES YES YES YES YES
RESOLUTION - RISOLUZIONE - RESOLUCION UP TO 700 PX/CM UP TO 700 PX/CM UP TO 700 PX/CM UP TO 700 PX/CM UP TO 700 PX/CM UP TO 700 PX/CM CONTINUOUS
POWER
100-240 VAC 50-
60 HZ
100-240 VAC 50-
60 HZ
100-240 VAC 50-
60 HZ
100-240 VAC 50-
60 HZ
100-240 VAC 50-
60 HZ
100-240 VAC 50-
60 HZ
100-240 VAC 50-
60 HZ
AIR SUPPLY 1-7 BARS 1-7 BARS 1-7 BARS 1-7 BARS 1-10 BARS 1-7 BARS 1-7 BARS
Portable kit, one hand handle
Kit portatile, impugnatura a una mano
Kit portátil, manejable con una mano
Optional for all models
Optional per tutti i modelli
Optional para todos los models
Boot, to protect the head from infiltration
Cuffia, per proteggere la testa da infiltrazioni
Protector, para proteger el cabezal de la penetración de suciedad
Portable kit, two hand handle
Kit portatile, impugnatura a due mani
Kit portátil, manejable con dos manos
Radial extention kit, available in 85 mm and 134 mm
Kit prolunga radiale da 85 mm e 134 mm
Kit de extensión radial 85 mm y 134 mm
Optional for all models
Optional per tutti i modelli
Optional para todos los models
Zeta Axis, manual or electric. Available in standard heights from 500 mm to 1200 mm
Asse Zeta, manuale o motorizzato. Disponibile in altezze standard, da 500 mm a 1200 mm
Eje Zeta, manual o motorizado. Disponible en alturas estándar de 500 mm a 1200 mm
40 mm cartridge extension
Allungatore della cartuccia 40 mm
Alargador de la punta de 40 mm
Optional for all models
Optional per tutti i modelli
Optional para todos los models
Rotary table for marking round surfaces.
Diameter up to 95 mm, stepper motor, max accepted weight 7,5 kg
Asse di rotazione per la marcatura sulla circonferenza.
Diametri sino a 95 mm, motore passo passo, max peso sotenuto 7,5 kg
Eje de rotación para marcar en la circunferencia. Diámetro hasta 95 mm, motor paso paso, max
pesoadmitido 7,5 kg
Axis X/Y, 300x300 mm stroke, stepper motor, max accepted weight 40 kg
Asse X/Y, corsa 300x300 mm, motore passo passo, max peso sostenuto 40 kg
Ejes X/Y, recorrido 300x300 mm, motores paso paso, maximo peso admitido 40 kg
Optional for all models
Optional per tutti i modelli
Optional para todos los models
Command box with Start/Stop button and cable
Command box con pulsanti di Start/Stop e cavo
Mando a distancia Satart/Stop y cable
Start marking pedal with communication cable and adapto
Pedale di start marcatura con cavo di comunicazione e adattatore
Pedal de inicio de marcado, con cable de comunicación y adaptador
Optional for all models
Optional per tutti i modelli
Optional para todos los models
Questo disegno è di nostra proprietà e non deve essere mostrato a terza persona ne in originale ne in copia.
Automator si riserva al possibilità di apportare modifiche senza obbligo di preavviso
MACCHINA TIPO MATERIALE TRATTAMENTICODICE e N° DIS. REV.
N° Pz.
80102000101
R
AUTOMATOR INTERNATIONAL
MARKING SYSTEM
Via Meucci 8
20094 CORSICO (Mi)
Tel. 02/48601445 Fax 02/48601503
DISEGNATORE
DATA
SCALA
PARTICOLARE
Unità di misura: millimetri (mm)
N°
5
4
3
2
1
MODIFICHE DATA NOME
V. Romano
26/02/2012
ADP25120
1:2
1
00ADP25120
166,50
174,50
*
80,0
199,0
65
124,0
199,00
36,075,055,5*
M4x0.7
x 4
12,5
14 Max stroke
3Ø
76,261,4 61,4
199,0
80,0
M6x1
M6x1
38,138,1
40,040,0
Vibro 3 Dot 3 Dot 6 Dot 12
70
98
95
109
Electric 3
141
Questo disegno è di nostra proprietà e non deve essere mostrato a terza persona ne in originale ne in copia.
Automator si riserva al possibilità di apportare modifiche senza obbligo di preavviso
MACCHINA TIPO MATERIALE TRATTAMENTICODICE e N° DIS. REV.
N° Pz.
80102000101
R
AUTOMATOR INTERNATIONAL
MARKING SYSTEM
Via Meucci 8
20094 CORSICO (Mi)
Tel. 02/48601445 Fax 02/48601503
DISEGNATORE
DATA
SCALA
PARTICOLARE
Unità di misura: millimetri (mm)
N°
5
4
3
2
1
MODIFICHE DATA NOME
V. Romano
26/02/2012
ADP25120
1:2
1
00ADP25120
166,50
174,50
*
80,0
199,0
65
124,0
199,00
36,075,055,5*
M4x0.7
x 4
12,5
14 Max stroke
3Ø
76,261,4 61,4
199,0
80,0
M6x1
M6x1
38,138,1
40,040,0
Vibro 3 Dot 3 Dot 6 Dot 12
70
98
95
109
Electric 3
141
Questo disegno è di nostra proprietà e non deve essere mostrato a terza persona ne in originale ne in copia.
Automator si riserva al possibilità di apportare modifiche senza obbligo di preavviso
MACCHINA TIPO MATERIALE TRATTAMENTICODICE e N° DIS. REV.
N° Pz.
80102000101
R
AUTOMATOR INTERNATIONAL
MARKING SYSTEM
Via Meucci 8
20094 CORSICO (Mi)
Tel. 02/48601445 Fax 02/48601503
DISEGNATORE
DATA
SCALA
PARTICOLARE
Unità di misura: millimetri (mm)
N°
5
4
3
2
1
MODIFICHE DATA NOME
V. Romano
26/02/2012
ADP25120
1:2
1
00ADP25120
166,50
174,50
*
80,0
199,0
65
124,0
199,00
36,075,055,5*
M4x0.7
x 4
12,5
14 Max stroke
3Ø
76,261,4 61,4
199,0
80,0
M6x1
M6x1
38,138,1
40,040,0
Vibro 3 Dot 3 Dot 6 Dot 12
70
98
95
109
Electric 3
141
ADP2560
ADP25120
Disegni - Drawings - Diseños ADP120160 Disegni - Drawings - Diseños
ADP120160 Disegni - Drawings - Diseños ADP5090 Disegni - Drawings - Diseños
SCALE (1:5)
ADP120160DEEP Disegni - Drawings - Diseños ASM40150 Disegni - Drawings - Diseños
424,0
514,0
148,0*
4 Holes thread M6
257,0
212,0
38,138,1
Connection controller AC500
Vibro 3
Dot 3 Dot 6
Dot 12
Electric
424,0
514,0
148,0*
4 Holes thread M6
257,0
212,0
38,1 38,1
38,138,1
Connection controller AC500
Air supply
Questo disegno è di nostra proprietà e non deve essere mostrato a terza persona ne in originale ne in copia.
Automator si riserva al possibilità di apportare modifiche senza obbligo di preavviso
MACCHINA TIPO MATERIALE TRATTAMENTICODICE e N° DIS. REV.
N° Pz.
R
AUTOMATOR INTERNATIONAL
MARKING SYSTEM
Via Meucci 8
20094 CORSICO (Mi)
Tel. 02/48601445 Fax 02/48601503
DISEGNATORE
DATA
SCALA
PARTICOLARE
Unità di misura: millimetri (mm)
N°
5
4
3
2
1
MODIFICHE DATA NOME
V. Romano
11/08/2010
1:2
1
00ADP300400
Vibro 3
Dot 3 Dot 6
Dot 12
70
98
95
109
Electric
141
514,0
148,0*
4 Holes thread M6
257,0
212,0
38,1 38,1
38,138,1
Connection controller AC500
Air supply
3Ø
Vibro 3
Dot 3 Dot 6
Dot 12
70
98
95
109
Electric
141
424,0
514,0
148,0*
4 Holes thread M6
257,0
212,0
38,1 38,1
38,138,1
Connection controller AC500
Air supply
ADP300400 Disegni - Drawings - Diseños HANDHELD - IMPUGNATURA - EMPUÑADURA Disegni - Drawings - Diseños
HANDHELD - IMPUGNATURA - EMPUÑADURA Disegni - Drawings - Diseños
HANDHELD - IMPUGNATURA - EMPUÑADURA Disegni - Drawings - Diseños
BASE COLUMN
BASE COLONNA
BASE COLUMNA
STANDARD
191
410
270
315
396
101
621
722
413MAX
Disegni - Drawings - Diseños BASE COLUMN
BASE COLONNA
BASE COLUMNA
ADP300400
Disegni - Drawings - Diseños
722
413MAX
520
670
621
540
495
191
101
621
70
1043,5
3Ø
20Ø
98
481318
15Ø
3Ø
30Ø
95
184810
15Ø
30Ø
6Ø
109
134923
30Ø
26Ø
12Ø
3 mm vibro
12 mm dot6 mm dot3 mm dot
4 mm vibro
PINS - PUNTE - PUNTAS Disegni - Drawings - Diseños
3mm XL dot 6 mm XL dot
10,0071,50
88,50
126,00
141
Ø22
Ø48
Ø36
42,5
57
Ø3
Ø12,0
34,5
11°
3 mm E
A
A
Ø40,0
Ø40,0
Ø36,0
74,0*
Cartridge extension
Disegni - Drawings - Diseños
Automator group believes in the “green” philosophy about recycling material
Il gruppo Automator crede nella filosofia “verde” del riciclo materiale
El grupo Automator cree en la philosofia “verde” del reciclaje de los materiales
Automator group believes in rational energy use as input in the design of its marking systems
Il gruppo Automator crede nel consumo energetico razionale come input nella progettazione dei suoi sistemi di marcatura
El grupo Automator cree en el consumo energético racional como input para el desarrollo de los productos
Automator is certified ISO 9001 IQ Net
Automator è certificata ISO 9001 IQ Net
Automator está certificada con ISO 9001 IQ Net
Automator group believes that all its machinery must be designed and produced according to the concept of “green” philosophy,
in a company that respects the environment and its impact
Il gruppo Automator crede che tutti i propri macchinari debbano essere progettati e prodotti secondo i criteri della filosofia
“verde”, in un’azienda rispettosa dell’ambiente e del suo impatto ambientale
El grupo Automator desarrolla y produce todos sus sistemas segun los criterios de la philosofia “verde”, dentro de un empresa
orientada a respectar el ambiente
Automator is certified CISQ, the Consortium for IT Software Quality
Automator è certificata CISQ, Certificazione Italiana dei Sistemi Qualità Aziendali
Automator está certificada con CISQ, Certificación Italiana de Sistemi Qualitá Aziendali
Automator is part of UCIMU, the Italian Association of Machine Tool Manifacturer, and it has the permission to use the
brand
Automator appartiene all’Unione Costruttori Italiani Macchine Utensili ed è autorizzata all’uso del marchio UCIMU
Automator pertenece a la Unione Costruttori Machine Utensili Italiane y está autorizada a utilizar la marca UCIMU
THE BIGGEST MARKING FAMILY IN THE WORLD
MF Flues Ind. Com. Ltda
Sao Paulo, Brazil
+55-11 55 147 400
flues@flues.com.br
www.flues.com/br
OOO Automator
Poltava, Ukraine
+38 0532 59 80 68
info.ua@automator.com
www.automator.com/ua
Automator Iberomark SI
La Garriga, Spain
+34 938 717 095
ventas@automator.com
www.automator.com/es
Automator CEE s.r.o.
Prague, Czech Republic
+420 296 371 216
info.cz@automator.com
www.automator.com/cz
Traçamatrix
Graveson, France
+33 490 950 897
info@tracamatrix.com
www.tracamatrix.com
Automator s.r.o.
Stara Tura, Slovakia
+421 915 708 066
info.sk@automator.com
www.automator.com/sk
Automator Asia Pacific
Nunawading Vic., Australia
+61 03 9894 8916
salesap@automator.com
www.automator.com/aus
Automator Scandinavia
Vejle, Denmark
+45 76 40 10 72
info.scan@automator.com
www.automator.com
Mach Ftd
Bucharest, Romania
+40 214 609 840
mach@mach.ro
www.mach.ro
OOO Automator
Moscow, Russian Federation
+7 495 921 03 09
mail.ru@automator.com
www.automator.com/ru
Automator Turkey
Istanbul, Turkey
+90 532 795 97 04
info.tr@automator.com
www.automator.com/tr
Automator Poland
Swidnica, Poland
+48 695 663 457
info.pl@automator.com
www.automator.com/pl
Automator Brandone
Watford, Great Britain
+44 208 863 7141
info.uk@automator.com
www.automator.com/uk
Automator Tongyou
Shanghai, P.R. China
+86 21 15821126630
info.cn@automator.com
www.automator.com/cn
Novograv
Weilerbach, Germany
+49 06374 4027
info.de@automator.com
www.automator.com/de
Automator d.o.o.
Lesce, Slovenia
+386 5 90 33 782
info.si@automator.com
www.automator.com/si
Automator America
Ashville, Ohio, Usa
+740 983 0157
info.us@automator.com
www.automator.com /am
Toyo Corporation
Aichi Ken, Japan
+81 566 232 030
ity1002@toyo-tos.com
www.toyo-tos.co.jp
Automator Suisse
Stabio, Switzerland
+41 091 647 15 90
info.ch@automator.com
www.automator.com/ch
Automator OOD
Pazardzhik, Bulgaria
+359 893 558 655
info.bg@automator.com
www.automator.com/bg
Traceability Solutions, Automator
Div. Johannesburg, South Africa
+27 78 27 382
info.za@automator.com
www.automator.com /za
Automator International Srl
Corsico, Italia
+39 02 48 601 445
marketing@automator.com
www.automator.com/it
Automator India
Faridabad, India
+91 129 414 2297
info.in@automator.com
www.automator.com/in
Automator Andina S.A.S
Medellin-Antioquia, Colombia
(4) 2359012
+57.3128403441
info.andina@automator.com
www.automator.com/an
Oy Suomen EDM Ab
Porvoo, Finland
+358 19 5211400
+358 40581 2911
info.su@automator.com
www.automator.com/su
Automator (Thailand) Ltd
Huay-Yai Banglamung Chonburi
Thailand
+66 81 832 1465
jackrapong@automator.co.th
www.automator.co.th
Industrial Cody
Santa María Insurgentes, México
57820520/ 57824959 / 55835302
info.mx@automator.com
www.automator.com/es
www.automator.com

More Related Content

Similar to Automator - Dot Peen Marking/Marcatura a micropunti

Catalogo Generale Lika 2014 in italiano
Catalogo Generale Lika 2014 in italianoCatalogo Generale Lika 2014 in italiano
Catalogo Generale Lika 2014 in italianoLika Electronic
 
Crouzet Automation - em4 Guida alla scelta
Crouzet Automation - em4 Guida alla sceltaCrouzet Automation - em4 Guida alla scelta
Crouzet Automation - em4 Guida alla sceltaCrouzet
 
Ttake Strumenti di Misura 01
Ttake Strumenti di Misura 01Ttake Strumenti di Misura 01
Ttake Strumenti di Misura 01Angelo Belgeri
 
Falmec lam 2017 001_int@034-036
Falmec lam 2017 001_int@034-036Falmec lam 2017 001_int@034-036
Falmec lam 2017 001_int@034-036Giovanni Pelucca
 
Catalogo Pcb Automotive
Catalogo Pcb AutomotiveCatalogo Pcb Automotive
Catalogo Pcb AutomotivePcbAutomotive
 
Ifm new-customer-brochure-it-2014
Ifm new-customer-brochure-it-2014Ifm new-customer-brochure-it-2014
Ifm new-customer-brochure-it-2014ifm electronic gmbh
 
Crouzet Automation - em4 Ethernet opuscolo, versione italiana
Crouzet Automation - em4 Ethernet opuscolo, versione italiana Crouzet Automation - em4 Ethernet opuscolo, versione italiana
Crouzet Automation - em4 Ethernet opuscolo, versione italiana Crouzet
 
Finder Francesco Joly
Finder Francesco JolyFinder Francesco Joly
Finder Francesco Jolyinfoprogetto
 
EuComm
EuCommEuComm
EuCommiBLio
 
Unicaseed Demo Days - Semar
Unicaseed Demo Days - SemarUnicaseed Demo Days - Semar
Unicaseed Demo Days - SemarUnicaseed
 
Automazione per risparmiare energia e aumentare la produttività: un caso appl...
Automazione per risparmiare energia e aumentare la produttività: un caso appl...Automazione per risparmiare energia e aumentare la produttività: un caso appl...
Automazione per risparmiare energia e aumentare la produttività: un caso appl...TogetherToSolve
 
CASIT - AUTOMATION SYSTEMS FOR CIVIL AND INDUSTRIAL OPENINGS
CASIT - AUTOMATION SYSTEMS FOR CIVIL AND INDUSTRIAL OPENINGSCASIT - AUTOMATION SYSTEMS FOR CIVIL AND INDUSTRIAL OPENINGS
CASIT - AUTOMATION SYSTEMS FOR CIVIL AND INDUSTRIAL OPENINGSfilit1982
 
Graziadio busbar 2020
Graziadio busbar 2020Graziadio busbar 2020
Graziadio busbar 2020LucaRigazzi1
 
Presentazione 07 2010 ita
Presentazione 07 2010 itaPresentazione 07 2010 ita
Presentazione 07 2010 itaCEMAS ELETTRA
 
MITUTOYO promo soluzioni di misura scad 30-06-14
MITUTOYO promo soluzioni di misura scad 30-06-14MITUTOYO promo soluzioni di misura scad 30-06-14
MITUTOYO promo soluzioni di misura scad 30-06-14Utensileria Modenese srl
 

Similar to Automator - Dot Peen Marking/Marcatura a micropunti (20)

Catalogo Generale Lika 2014 in italiano
Catalogo Generale Lika 2014 in italianoCatalogo Generale Lika 2014 in italiano
Catalogo Generale Lika 2014 in italiano
 
Crouzet Automation - em4 Guida alla scelta
Crouzet Automation - em4 Guida alla sceltaCrouzet Automation - em4 Guida alla scelta
Crouzet Automation - em4 Guida alla scelta
 
Ttake Strumenti di Misura 01
Ttake Strumenti di Misura 01Ttake Strumenti di Misura 01
Ttake Strumenti di Misura 01
 
Falmec lam 2017 001_int@034-036
Falmec lam 2017 001_int@034-036Falmec lam 2017 001_int@034-036
Falmec lam 2017 001_int@034-036
 
Catalogo Pcb Automotive
Catalogo Pcb AutomotiveCatalogo Pcb Automotive
Catalogo Pcb Automotive
 
Ifm new-customer-brochure-it-2014
Ifm new-customer-brochure-it-2014Ifm new-customer-brochure-it-2014
Ifm new-customer-brochure-it-2014
 
Presentazione KFI Trading Srl
Presentazione KFI Trading SrlPresentazione KFI Trading Srl
Presentazione KFI Trading Srl
 
Crouzet Automation - em4 Ethernet opuscolo, versione italiana
Crouzet Automation - em4 Ethernet opuscolo, versione italiana Crouzet Automation - em4 Ethernet opuscolo, versione italiana
Crouzet Automation - em4 Ethernet opuscolo, versione italiana
 
Finder Francesco Joly
Finder Francesco JolyFinder Francesco Joly
Finder Francesco Joly
 
EuComm
EuCommEuComm
EuComm
 
Unicaseed Demo Days - Semar
Unicaseed Demo Days - SemarUnicaseed Demo Days - Semar
Unicaseed Demo Days - Semar
 
Automazione per risparmiare energia e aumentare la produttività: un caso appl...
Automazione per risparmiare energia e aumentare la produttività: un caso appl...Automazione per risparmiare energia e aumentare la produttività: un caso appl...
Automazione per risparmiare energia e aumentare la produttività: un caso appl...
 
CASIT - AUTOMATION SYSTEMS FOR CIVIL AND INDUSTRIAL OPENINGS
CASIT - AUTOMATION SYSTEMS FOR CIVIL AND INDUSTRIAL OPENINGSCASIT - AUTOMATION SYSTEMS FOR CIVIL AND INDUSTRIAL OPENINGS
CASIT - AUTOMATION SYSTEMS FOR CIVIL AND INDUSTRIAL OPENINGS
 
TESA Hits 2014/1
TESA Hits 2014/1TESA Hits 2014/1
TESA Hits 2014/1
 
Graziadio busbar 2020
Graziadio busbar 2020Graziadio busbar 2020
Graziadio busbar 2020
 
Presentazione 07 2010 ita
Presentazione 07 2010 itaPresentazione 07 2010 ita
Presentazione 07 2010 ita
 
Automatic Boom Barrier - CASIT Made in Italy
Automatic Boom Barrier - CASIT Made in ItalyAutomatic Boom Barrier - CASIT Made in Italy
Automatic Boom Barrier - CASIT Made in Italy
 
MITUTOYO promo soluzioni di misura scad 30-06-14
MITUTOYO promo soluzioni di misura scad 30-06-14MITUTOYO promo soluzioni di misura scad 30-06-14
MITUTOYO promo soluzioni di misura scad 30-06-14
 
I14 it4 fashion
I14 it4 fashionI14 it4 fashion
I14 it4 fashion
 
Informazioni per i visitatori
Informazioni per i visitatoriInformazioni per i visitatori
Informazioni per i visitatori
 

Automator - Dot Peen Marking/Marcatura a micropunti

  • 1. CATÁLOGO MICROPUNTO CATALOGO MICROPUNTI DOT PEEN CATALOGUE www.automator.com
  • 2. • Production • Sale • Installation • Training • Assistance • Subcontracting • Produzione • Vendita • Installazione • Formazione • Assistenza • Conto lavoro • Producción • Venta • Installación • Formacion • Asistencia • Subcontratción OUR SERVICE I NOSTRI SERVIZI NUESTROS SERVICIOS INTRODUCTION/INTRODUZIONE/ INTRODUCCIÓN Automator nace en el 1940 y desde entonces se ocupa exclusivamente de la fabricación de sistemas de marcado. Gracias a su vocación, desde el mercado italiano se expande a nivel mundial, afianzándose en mercados importantes, como el de Estados Unidos y China. Nuestra red de ventas cubre Italia y los mayores países del mundo, con gran presencia también en los mercados emergentes. Desde su nacimiento, Automator ha diseñado y desarrollado máquinas para marcar. Desde las primeras máquinas mecánicas, de gran robustez y facilidad de empleo, hasta sistemas computerizados; desde los años 80, ha desarrollado con gran éxito una vasta producción de láser que ofrece con todo tipo de fuentes y posibilidades de trabajo. Automator prioriza al 100% a sus clientes, siendo su satisfacción nuestro principal objetivo. Desde las pruebas de marcado, hasta el servicio post-venta, asesoramos a nuestros clientes en la elección de la solución más idónea a sus necesidades. Automator nasce nel 1940 e da allora si occupa esclusivamente di marcatura. Grazie alla sua innata vocazione internazionale, dal mercato italiano si apre a quello mondiale acquisendo clienti importanti quali per esempio Stati Uniti e Cina. La nostra rete vendita copre l’Italia e i maggiori paesi internazionali, con branch nei mercati emergenti. Fin dalla nascita Automator ha progettato e sviluppato macchine per marcare. Ha iniziato con macchine meccaniche, di grande robustezza e facilità d’uso, poi computerizzate e, dagli anni ‘80, ha inserito con grande successo una vasta produzione di laser che offre con tutte le sorgenti e in tutte le versioni di lavoro. Automator is 100% customer oriented, having as its main objective the customer satisfaction. From marking tests up the after-sales service, Automator accompanies the customer in choosing the best solution to his needs. Automator was born in 1940 and since then has focused exclusively on marking. Due to its inherent international vocation, from italian market it opens to the world one acquiring important customers such as the United States and China. Our sales network covers major international countries, with branches in the emerging markets. Since its birth, Automator has designed and developed marking systems. It started with mechanical machines, highly strong and easy of use, then it added computerized machines and, from 1980, it introduced with a big success a wide range of laser which offers with all sources and in all working mode. Automator è 100% customer oriented, essendo la soddisfazione del cliente il suo principale obiettivo. Dalle prove di marcatura fino al servizio post-vendita, si accompagna il cliente nella scelta della soluzione più idonea alle sue esigenze.
  • 3. Vibrating pin - Characters marked with small pin vibration. Recommended for speed marking with a very high quality. Punto vibrato - Caratteri marcati con punta in micro vibrazione.Adatta a chi esige marcature in tempi veloci e di ottima qualità. Punto vibrado - Carácter marcado con punta de micro vibración. Adecuado para los que equieren un tiempo mínimo de marcado y una excelente calidad. Controlled dot pin - Font characters with possibility to specify the density of points to be marked from 0 to 80 pixel/cm. Recommended for deep marking. Punto controllato - Caratteri marcati a matrice con possibilità di definire la densità dei punti da 0 a 80 pixel/cm. Adatta a chi esige marcature profonde. Punto controlado - Carácter marcado con posibilidad de definir la densidad de puntos de 0 a 80 pixel/cm. Adecuado para los que requieren profundidad de marcado. Pneumatic pin - Pin is moved pneumatically by drive and return air. Recommended for marking on irregular surfaces. Punta pneumatica - Il pistoncino è movimentato pneumaticamente in andata e ritorno. Indispensabile per chi marca su superfici irregolari. Punta neumática - La punta se mueve neumáticamente, tanto de salida como de retorno. Indispensable para un marcado en superficies irregulares. Electric pin - The pin is moved electrically by drive and return solenoid. Air not required. Punta elettrica - Il pistoncino è movimentato da un solenoide elettrico in andata e ritorno. Indispensabile per chi non abbia disponibilità di alimentazione pneumatica. Punta eléctrica - La punta se mueve gracias a una electroválvula de salida y retorno. Indispensable para quien no tiene la posibilidad de alimentación neumática. Deep pin - Solenoid increased. Special pin for deep marking, even on the most resistant materials. Punta Deep - Elettrovalvola maggiorata. Punta speciale per marcature profonde, anche sui più resistenti materiali. Punta Deep - Solenoide mayor. Punta especial para el marcado profundo, incluso en los materiales más resistentes. Scribe pin - Marking for contact, deep and silent. Punta a graffio - Marcatura a contatto, profonda e silenziosa. Punta de rayado - Marca por contacto, profundo y silenciosamente.
  • 4. Nuevo material innovador para una mayor estabilidad térmica, una mayor protección frente a las interferencias y el polvo, mayor ligereza y resistencia • Nueva placa para las conexiones integradas en la parte posterior de la caja • Nuevo tablero de la unidad mejorada y un nuevo software 3.0.0 • New case built in an innovative material to increase the thermal stability and the protection against interference and dust. Improved lightness and strenght • New connetivity plate integrated in the back of the case • New improved drive board and new software 3.0.0 • Nuovo case in materiale innovativo per una maggiore stabilità termica, maggiore protezione contro interferenze e polvere, maggiore leggerezza e resistenza • Nuova piastra per le connessioni integrata nel retro del case • Nuova drive board migliorata e nuovo software 3.0.0 NEW UNIVERSAL AND FULL OPTIONAL NUOVO UNIVERSALE E FULL OPTIONAL NUEVO UNIVERSAL Y COMPLETO AC500 Version 3.0
  • 5. Connections - Connessioni - Conexiones Connection with Host Pc Connessione a Host PC Conexión a Host PC RS232 / RS485 Ethernet - Remote PC Production interface/ Interfaccia a produzione/ Interfaz de producción Optional Serial Number Numero seriale Número de serie Linear - Lineare - Lineal Arc - Ad arco - Arco Lines, arcs, circles Linee, archi, cerchi Líneas, arcos, círculos Datamatrix and QR code Datamatrix e QR code Datamatrix y QR code Importable files File importabili Importar archivos Query TTF Management Gestione TTF Gestión TTF Upload/Download files Carico/Scarico Files Carga/Descarga de archivos Multilingual Multilingue Multilingüe New screw ductworks make the job easier, faster and safer Nuove canaline per le viti rendono il lavoro più facile, più veloce e più sicuro Nuevos canales para los tornillos hacen el trabajo más fácil, más rápido y seguro. Easy to dismantle and reassemble The new resin material is fire proof and dust resistant Nuova materiale in resina resistente al fuoco e alla polvere Nueva resina resistente al fuego y al polvo Facile da smontare e rimontare Fácil de montar y desmontar NEW CASE NUOVO CASE NUOVA CAJA ABC
  • 6. Memory - Memoria - Memoria Alarm history Storico allarmi Histórico de alarmas Memory Flash 64 MB Marking statistics Statistiche marcatura Estadísticas de marcado Head cable I/O Port RT I/O RS 232 FusePower supply 48V ON/OFF Button Free memory display Visualizzazione memoria disponibile Visualización memoria disponible External power supply 100/220 V 50/60 Hz Motorized Theta Theta motorizzato Theta motorizado Electric Zeta Zeta motorizzato Zeta motorizado Maintenance - Manutenzione - Mantenimiento Remote maintenance Manutenzione remota Mantenimiento remoto Scheduled maintenance Manutenzione programmata Mantenimiento programado Comunicazioni esterne (*) All listed brands are registered and property of thier company Panel-mount Controller Controller pannellabile Controlador protegido Power supply - Alimentazione - Alimentación NEW CONNECTIVITY PLATE NUOVA PIASTRA DI CONNESSIONI NUEVA PLACA DE CONEXIONES Signals - Segnali - Señales I/O USB port USB key Chiave USB Llave USB
  • 7. AC250 UNIVERSAL AND LOW COST UNIVERSALE ED ECONOMICO UNIVERSAL Y ECONOMICO Ethernet I/O RS232 Head cableFuse Power supply 48V USB port
  • 8. Signals - Segnali - Señales I/O USB port Alimentazione USB key Chiave USB Llave USB Power Supply 100/220 V 50/60 Hz Connessioni Stand alone Ethernet to Remote PC Use of the system without Pc up to 8 marking jobs Gestione del sistema senza Pc fino ad 8 programmi Gestión del sistema sin PC conectado permite hasta 8 programas Serial Number Numero seriale Número de serie Lines, arcs, circles Linee, archi, cerchi Líneas, arcos, círc Datamatrix and QR code Datamatrix e QR code Datamatrix y QR code Arc - Ad arco - Arco Multilingual Multilingue Multilingüe Importable files File importabili Importar archivos Optional TTF Management Gestione TTF Gestión TTFABC Memory - Memoria - Memoria Memory Flash 64 MB
  • 9. Weigth - Peso - Peso ADP25120 ~ 3,3 kg ADP2560 ~ 2,5 kg Marking area - Area di marcatura - Area de marcado ADP2560: 25x60 mm ADP25120: 25x120 mm ADP2560 - ADP25120Portable - Portatile - PortàtilIntegration - Linea - Línea Marking area - Area di marcatura - Area de marcado ADP2560: 25x60 mm ADP25120: 25x120 mm ADP2560 - ADP25120
  • 10. PIN MODE - MOVIMENTAZIONE PUNTA - CLASES DE PUNTAS Pneumatic - Pneumatica - Neumático Air drive - Andata ad aria - Empuje por aire Return spring - Ritorno a molla - Retorno por muelle Elettric Electrica Eléctrico Through solenoid Tramite solenoide A través del solenoide 3 - 6 mm dot 4 mm vibro 12 mm dot 3 mm vibro 18 mm dot 3 - 6 mm XL dot 3 mm electric VERSIONS - VERSIONI - VERSIÓN Bench - Da banco - De sobremesa Marking area - Area di marcatura Area de marcado ADP2560: 25x60 mm ADP25120: 25x120 mm ADP2560 ADP25120Bench - Da banco - De sobremersa
  • 11. Intuitive but complete in its functions, it allows to run fully the dot peen systems, from the jobs to the working parameters. Also available in PC version for AC250 and AC500. Intuitivo ma completo nelle sue funzioni, permette di gestire a 360° il messaggio di marcatura e tutti i parametri di lavoro delle macchine a punto. Disponibile anche in versione PC per AC250 e AC500. Intuitivo, pero completo en todas sus funciones,permite gestionar totalmente el mensaje de marcado y todos los parametros de trabajo. Tambièn disponible en versiòn para PC. Innovative controllers AC500 touch screen 7” with intuitive icons and AC250 in stand alone version up to 8 marking jobs. Innovativi controller AC500 touch screen 7”con icone “parlanti” e AC250 con gestione stand alone sino a 8 programmi. Innovador controller AC500 de pantalla tactil de 7” con iconos facilitados y AC250 con gestion stand alone hasta 8 programas. Marking area - Area di marcatura - Area de marcado ADP2560: 25x60 mm ADP25120: 25x120 mm ADP2560 - ADP25120 Marking area - Area di marcatura - Area de marcado ADP2560: 25x60 mm ADP25120: 25x120 mm ADP2560 - ADP25120 controller ac500 e ac250Software AC
  • 12. Weigth - Peso - Peso ADP5090 ~ 4,5 kg ADP120160 ~ 7,5 kg Marking area - Area di marcatura - Area de marcado ADP5090: 50x90 mm ADP120160: 120x160 mm ADP5090 - ADP120160 Marking area - Area di marcatura - Area de marcado ADP5090: 50x90 mm ADP120160: 120x160 mm ADP5090 - ADP120160 Portable - Portatile - PortàtilIntegration - Linea - Línea
  • 13. 18 mm dot PIN MODE - MOVIMENTAZIONE PUNTA - CLASES DE PUNTAS Pneumatic - Pneumatica - Neumático Air drive - Andata ad aria - Empuje por aire Return spring - Ritorno a molla - Retorno por muelle Elettric Electrica Eléctrico Through solenoid Tramite solenoide A través del solenoide 3 - 6 mm dot 4 mm vibro 12 mm dot 3 mm vibro 3 - 6 mm XL dot 3 mm electric Marking area - Area di marcatura Area de marcado ADP5090: 50x90 mm ADP120160: 120x160 mm ADP5090 ADP120160Bench - Da banco - De sobremersa
  • 14. Marking area - Area di marcatura - Area de marcado ADP5090: 50x90 mm ADP120160: 120x160 mm ADP5090 - ADP120160 Innovative controllers AC500 touch screen 7” with intuitive icons and AC250 in stand alone version up to 8 marking jobs. Innovativi controller AC500 touch screen 7”con icone “parlanti” e AC250 con gestione stand alone sino a 8 programmi. Innovador controller AC500 de pantalla tactil de 7” con iconos facilitados y AC250 con gestion stand alone hasta 8 programas. Intuitive but complete in its functions, it allows to run fully the dot peen systems, from the jobs to the working parameters. Intuitivo ma completo nelle sue funzioni, permette di gestire a 360° il messaggio di marcatura e tutti i parametri di lavoro delle macchine a punto. Intuitivo, pero completo en todas sus funciones,permite gestionar totalmente el mensaje de marcado y todos los parametros de trabajo. Marking area - Area di marcatura - Area de marcado ADP5090: 50x90 mm ADP120160: 120x160 mm ADP5090 - ADP120160controller ac500 e ac250Software AC
  • 15. Weigth - Peso - Peso 20,6 kg Marking area - Area di marcatura - Area de marcado ADP120160DEEP: 120x160 mm ADP300400: 300x400 mm ADP120160DEEP Marking area - Area di marcatura Area de marcado ADP120160DEEP: 120x160 mm ADP300400: 300x400 mm ADP300400Integration - Linea - Línea Bench - Da banco - De sobremesa Integration - Linea - Línea Bench - Da banco - De sobremesa Portable - Portatile - Portàtil
  • 16. PIN MODE - MOVIMENTAZIONE PUNTA - CLASES DE PUNTAS 3 - 6 mm dot 4 mm vibro 12 mm dot 3 mm vibro 3 - 6 mm XL dot18 mm dot PIN MODE - MOVIMENTAZIONE PUNTA - CLASES DE PUNTAS Pneumatic - Pneumatica - Neumático Air drive - Andata ad aria - Empuje por aire Return spring - Ritorno a molla - Retorno por muelle Elettric - Electrica - Eléctrico Through solenoid - Tramite solenoide - Con tratamiento 3 mm electric Intuitive but complete in its functions, it allows to run fully the dot peen systems, from the jobs to the working parameters. Also available in PC version for AC250 and AC500. Intuitivo ma completo nelle sue funzioni, permette di gestire a 360° il messaggiodi marcatura e tutti i parametri di lavoro delle macchine a punto. Disponibile anche in versione PC per AC250 e AC500. Intuitivo, pero completo en todas sus funciones,permite gestionar totalmente el mensaje de marcado y todos los parametros de trabajo. Tambièn disponible en versiòn para PC. Marking area - Area di marcatura - Area de marcado ADP120160DEEP: 120x160 mm ADP300400: 300x400 mm ADP120160DEEP ADP300400 Software AC
  • 17. Innovative controllers AC500 touch screen 7” with intuitive icons and AC250 in stand alone version up to 8 marking jobs. Innovativi controller AC500 touch screen 7”con icone “parlanti” e AC250 con gestione stand alone sino a 8 programmi. Innovador controller AC500 de pantalla tactil de 7” con iconos facilitados y AC250 con gestion stand alone hasta 8 programas. Marking area - Area di marcatura - Area de marcado ADP120160DEEP: 120x160 mm ADP300400: 300x400 mm ADP120160DEEP ADP300400 controller ac500 e ac250 deep marking,in continous marcatura profonda in continuo marcado profundo, de linea continua Marking area - Area di marcatura - Area de marcado ASM40150: 40x150mm ASM40150 Integration - Linea - Línea Bench - Da banco - De sobremesa
  • 18. Silent Silenziosa Silencioso 16 mm PIN MODE - MOVIMENTAZIONE PUNTA - MANIPULACIÓN PUNTA Scribe - Striscio - Rayado Air drive - Andata ad aria - Empuje por aire Return spring - Ritorno a molla - Retorno por muelle Marking area - Area di marcatura - Area de marcado ASM40150: 40x150mm ASM40150 Intuitive and complete software in its functions. Software intuitivo e completo nelle sue funzioni. Software intuitivo y completo en todas sus funciones. Software AC Scribe pin - Marking for contact, deep and silent. Punta a graffio - Marcatura a contatto, profonda e silenziosa. Punta de rayado - Marca por contacto, profundo y silenciosamente.
  • 19. Innovative controllers AC500 touch screen 7” with intuitive icons and AC250 in stand alone version up to 8 marking jobs. Innovativi controller AC500 touch screen 7”con icone “parlanti” e AC250 con gestione stand alone sino a 8 programmi. Innovador controller AC500 de pantalla tactil de 7” con iconos facilitados y AC250 con gestion stand alone hasta 8 programas. Marking area - Area di marcatura - Area de marcado ASM40150: 40x150mm ASM40150 controller ac500 e ac250 MATCHING DOT PEEN SYSTEMS CONFRONTO MACCHINE MICROPUNTI COMPARACIÓN MAQUINAS MICROPUNTO FEATURES CARATTERISTICHE - CARACTERISTICAS ADP 2560 ADP25120 ADP5090 ADP120160 120160 DEEP ADP300400 SCRIBE 40150 MARKING AREA - AREA DI MARCATURA AREA DE MARCADO 25X60 MM 25X120 MM 50X90 MM 120X160 MM 120X160 MM 300X4000 MM 40X150 MM CONTROLLER AC500 - AC250 AC500 - AC250 AC500 - AC250 AC500 - AC250 AC500 - AC250 AC500 - AC250 AC500 PORTABLE - PORTATILE - PORTATIL YES YES YES YES CONSULT FACTORY NO CONSULT FACTORY BENCH - BANCO - DE SOBREMESA YES YES YES YES YES YES YES INTEGRATION - INTEGRAZIONE - LINEA YES YES YES YES YES YES YES DOT PIN - PUNTA DOT - PUNTO CONTROLADO 3 MM X X X X X 3XL MM X X X X X 6 MM X X X X X 6XL MM X X X X X 12 MM X X X X X 18 MM X X X X X X VIBRO PIN - PUNTA VIBRATA - PUNTO VIBRADO 3 MM X X X X X 4 MM X X X X X ELECTRIC PIN - PUNTA ELETTRICA - PUNTA ELECTRICO 3 MM X X X X X SCRIBE PIN - PUNTA A GRAFFIO - PUNTA RAYADA 16 MM X NOISINESS - RUMOROSITÀ - RUIDO MODERATE MODERATE MODERATE MODERATE MODERATE MODERATE VERY LOW COMPUTER HOST INTERFACE YES (RS232-ETH) YES (RS232-ETH) YES (RS232-ETH) YES (RS232-ETH) YES (RS232-ETH) YES (RS232-ETH) YES (RS232-ETH) COMPUTER REQUIRED NO NO NO NO NO NO NO MARKING SPEED - VELOCITA’ - VELOCIDAD UP TO 5 CHARS/ SEC UP TO 5 CHARS/ SEC UP TO 5 CHARS/ SEC UP TO 5 CHARS/ SEC UP TO 5 CHARS/ SEC UP TO 5 CHARS/ SEC UP TO 3 CHARS/ SEC
  • 20. FEATURES CARATTERISTICHE - CARACTERISTICAS ADP 2560 ADP25120 ADP5090 ADP120160 120160 DEEP ADP300400 SCRIBE 40150 MAX CHARACTER HEIGHT ALTEZZA MAX CARATTERI ALTURA MAX CARACTERES 25 MM 25 MM 50 MM 120 MM 120 MM 300 MM 100 MM PROGRAMMABLE Z AXIS ASSE Z PROGRAMMABILE EJE Z PROGRAMABLE YES YES YES YES CONSULT FACTORY CONSULT FACTORY NO NUMBER OF PINS NUMERO DI PUNTE NUMERO DE PUNTAS 1 1 1 1 1 1 1 MULTIPLE LINE LINEE MULTIPLE MULTIPLES LINEAS YES YES YES YES YES YES YES ARC TEXT - TESTO AD ARCO - TEXTO ARCO YES YES YES YES YES YES YES CONTINUOUS CHARACTERS CARATTERI IN CONTINUO CARACTERES CONTINUO YES YES YES YES YES YES YES LOGOS - LOGHI - LOGOS YES YES YES YES YES YES YES 2-D CODES YES YES YES YES YES YES YES SERIALIZATION SERIALIZZAZION SERIALIZACION YES YES YES YES YES YES YES DATE CODES YES YES YES YES YES YES YES SURFACE IRREGULARITIES SUPERFICI IRREGOLARI SUPERFICIES IRREGULARES UP TO 10 MM UP TO 10 MM UP TO 10 MM UP TO 10 MM UP TO 7 MM UP TO 10 MM UP TO 7 MM CIRCUMFERENTIAL CIRCONFERENZE CIRCUNFERENCIAS CONSULT FACTORY CONSULT FACTORY YES YES YES YES NO NUMBER OF STD.FONTS N° FONT STANDARNUMERO FONT 3 3 3 3 3 3 3 USER DEFINED CUSTOM FONTS YES YES YES YES YES YES YES RESOLUTION - RISOLUZIONE - RESOLUCION UP TO 700 PX/CM UP TO 700 PX/CM UP TO 700 PX/CM UP TO 700 PX/CM UP TO 700 PX/CM UP TO 700 PX/CM CONTINUOUS POWER 100-240 VAC 50- 60 HZ 100-240 VAC 50- 60 HZ 100-240 VAC 50- 60 HZ 100-240 VAC 50- 60 HZ 100-240 VAC 50- 60 HZ 100-240 VAC 50- 60 HZ 100-240 VAC 50- 60 HZ AIR SUPPLY 1-7 BARS 1-7 BARS 1-7 BARS 1-7 BARS 1-10 BARS 1-7 BARS 1-7 BARS Portable kit, one hand handle Kit portatile, impugnatura a una mano Kit portátil, manejable con una mano Optional for all models Optional per tutti i modelli Optional para todos los models Boot, to protect the head from infiltration Cuffia, per proteggere la testa da infiltrazioni Protector, para proteger el cabezal de la penetración de suciedad
  • 21. Portable kit, two hand handle Kit portatile, impugnatura a due mani Kit portátil, manejable con dos manos Radial extention kit, available in 85 mm and 134 mm Kit prolunga radiale da 85 mm e 134 mm Kit de extensión radial 85 mm y 134 mm Optional for all models Optional per tutti i modelli Optional para todos los models Zeta Axis, manual or electric. Available in standard heights from 500 mm to 1200 mm Asse Zeta, manuale o motorizzato. Disponibile in altezze standard, da 500 mm a 1200 mm Eje Zeta, manual o motorizado. Disponible en alturas estándar de 500 mm a 1200 mm 40 mm cartridge extension Allungatore della cartuccia 40 mm Alargador de la punta de 40 mm Optional for all models Optional per tutti i modelli Optional para todos los models
  • 22. Rotary table for marking round surfaces. Diameter up to 95 mm, stepper motor, max accepted weight 7,5 kg Asse di rotazione per la marcatura sulla circonferenza. Diametri sino a 95 mm, motore passo passo, max peso sotenuto 7,5 kg Eje de rotación para marcar en la circunferencia. Diámetro hasta 95 mm, motor paso paso, max pesoadmitido 7,5 kg Axis X/Y, 300x300 mm stroke, stepper motor, max accepted weight 40 kg Asse X/Y, corsa 300x300 mm, motore passo passo, max peso sostenuto 40 kg Ejes X/Y, recorrido 300x300 mm, motores paso paso, maximo peso admitido 40 kg Optional for all models Optional per tutti i modelli Optional para todos los models Command box with Start/Stop button and cable Command box con pulsanti di Start/Stop e cavo Mando a distancia Satart/Stop y cable Start marking pedal with communication cable and adapto Pedale di start marcatura con cavo di comunicazione e adattatore Pedal de inicio de marcado, con cable de comunicación y adaptador Optional for all models Optional per tutti i modelli Optional para todos los models
  • 23. Questo disegno è di nostra proprietà e non deve essere mostrato a terza persona ne in originale ne in copia. Automator si riserva al possibilità di apportare modifiche senza obbligo di preavviso MACCHINA TIPO MATERIALE TRATTAMENTICODICE e N° DIS. REV. N° Pz. 80102000101 R AUTOMATOR INTERNATIONAL MARKING SYSTEM Via Meucci 8 20094 CORSICO (Mi) Tel. 02/48601445 Fax 02/48601503 DISEGNATORE DATA SCALA PARTICOLARE Unità di misura: millimetri (mm) N° 5 4 3 2 1 MODIFICHE DATA NOME V. Romano 26/02/2012 ADP25120 1:2 1 00ADP25120 166,50 174,50 * 80,0 199,0 65 124,0 199,00 36,075,055,5* M4x0.7 x 4 12,5 14 Max stroke 3Ø 76,261,4 61,4 199,0 80,0 M6x1 M6x1 38,138,1 40,040,0 Vibro 3 Dot 3 Dot 6 Dot 12 70 98 95 109 Electric 3 141 Questo disegno è di nostra proprietà e non deve essere mostrato a terza persona ne in originale ne in copia. Automator si riserva al possibilità di apportare modifiche senza obbligo di preavviso MACCHINA TIPO MATERIALE TRATTAMENTICODICE e N° DIS. REV. N° Pz. 80102000101 R AUTOMATOR INTERNATIONAL MARKING SYSTEM Via Meucci 8 20094 CORSICO (Mi) Tel. 02/48601445 Fax 02/48601503 DISEGNATORE DATA SCALA PARTICOLARE Unità di misura: millimetri (mm) N° 5 4 3 2 1 MODIFICHE DATA NOME V. Romano 26/02/2012 ADP25120 1:2 1 00ADP25120 166,50 174,50 * 80,0 199,0 65 124,0 199,00 36,075,055,5* M4x0.7 x 4 12,5 14 Max stroke 3Ø 76,261,4 61,4 199,0 80,0 M6x1 M6x1 38,138,1 40,040,0 Vibro 3 Dot 3 Dot 6 Dot 12 70 98 95 109 Electric 3 141 Questo disegno è di nostra proprietà e non deve essere mostrato a terza persona ne in originale ne in copia. Automator si riserva al possibilità di apportare modifiche senza obbligo di preavviso MACCHINA TIPO MATERIALE TRATTAMENTICODICE e N° DIS. REV. N° Pz. 80102000101 R AUTOMATOR INTERNATIONAL MARKING SYSTEM Via Meucci 8 20094 CORSICO (Mi) Tel. 02/48601445 Fax 02/48601503 DISEGNATORE DATA SCALA PARTICOLARE Unità di misura: millimetri (mm) N° 5 4 3 2 1 MODIFICHE DATA NOME V. Romano 26/02/2012 ADP25120 1:2 1 00ADP25120 166,50 174,50 * 80,0 199,0 65 124,0 199,00 36,075,055,5* M4x0.7 x 4 12,5 14 Max stroke 3Ø 76,261,4 61,4 199,0 80,0 M6x1 M6x1 38,138,1 40,040,0 Vibro 3 Dot 3 Dot 6 Dot 12 70 98 95 109 Electric 3 141 ADP2560 ADP25120 Disegni - Drawings - Diseños ADP120160 Disegni - Drawings - Diseños
  • 24. ADP120160 Disegni - Drawings - Diseños ADP5090 Disegni - Drawings - Diseños
  • 25. SCALE (1:5) ADP120160DEEP Disegni - Drawings - Diseños ASM40150 Disegni - Drawings - Diseños
  • 26. 424,0 514,0 148,0* 4 Holes thread M6 257,0 212,0 38,138,1 Connection controller AC500 Vibro 3 Dot 3 Dot 6 Dot 12 Electric 424,0 514,0 148,0* 4 Holes thread M6 257,0 212,0 38,1 38,1 38,138,1 Connection controller AC500 Air supply Questo disegno è di nostra proprietà e non deve essere mostrato a terza persona ne in originale ne in copia. Automator si riserva al possibilità di apportare modifiche senza obbligo di preavviso MACCHINA TIPO MATERIALE TRATTAMENTICODICE e N° DIS. REV. N° Pz. R AUTOMATOR INTERNATIONAL MARKING SYSTEM Via Meucci 8 20094 CORSICO (Mi) Tel. 02/48601445 Fax 02/48601503 DISEGNATORE DATA SCALA PARTICOLARE Unità di misura: millimetri (mm) N° 5 4 3 2 1 MODIFICHE DATA NOME V. Romano 11/08/2010 1:2 1 00ADP300400 Vibro 3 Dot 3 Dot 6 Dot 12 70 98 95 109 Electric 141 514,0 148,0* 4 Holes thread M6 257,0 212,0 38,1 38,1 38,138,1 Connection controller AC500 Air supply 3Ø Vibro 3 Dot 3 Dot 6 Dot 12 70 98 95 109 Electric 141 424,0 514,0 148,0* 4 Holes thread M6 257,0 212,0 38,1 38,1 38,138,1 Connection controller AC500 Air supply ADP300400 Disegni - Drawings - Diseños HANDHELD - IMPUGNATURA - EMPUÑADURA Disegni - Drawings - Diseños
  • 27. HANDHELD - IMPUGNATURA - EMPUÑADURA Disegni - Drawings - Diseños HANDHELD - IMPUGNATURA - EMPUÑADURA Disegni - Drawings - Diseños
  • 28. BASE COLUMN BASE COLONNA BASE COLUMNA STANDARD 191 410 270 315 396 101 621 722 413MAX Disegni - Drawings - Diseños BASE COLUMN BASE COLONNA BASE COLUMNA ADP300400 Disegni - Drawings - Diseños 722 413MAX 520 670 621 540 495 191 101 621
  • 29. 70 1043,5 3Ø 20Ø 98 481318 15Ø 3Ø 30Ø 95 184810 15Ø 30Ø 6Ø 109 134923 30Ø 26Ø 12Ø 3 mm vibro 12 mm dot6 mm dot3 mm dot 4 mm vibro PINS - PUNTE - PUNTAS Disegni - Drawings - Diseños 3mm XL dot 6 mm XL dot 10,0071,50 88,50 126,00 141 Ø22 Ø48 Ø36 42,5 57 Ø3 Ø12,0 34,5 11° 3 mm E A A Ø40,0 Ø40,0 Ø36,0 74,0* Cartridge extension Disegni - Drawings - Diseños
  • 30. Automator group believes in the “green” philosophy about recycling material Il gruppo Automator crede nella filosofia “verde” del riciclo materiale El grupo Automator cree en la philosofia “verde” del reciclaje de los materiales Automator group believes in rational energy use as input in the design of its marking systems Il gruppo Automator crede nel consumo energetico razionale come input nella progettazione dei suoi sistemi di marcatura El grupo Automator cree en el consumo energético racional como input para el desarrollo de los productos Automator is certified ISO 9001 IQ Net Automator è certificata ISO 9001 IQ Net Automator está certificada con ISO 9001 IQ Net Automator group believes that all its machinery must be designed and produced according to the concept of “green” philosophy, in a company that respects the environment and its impact Il gruppo Automator crede che tutti i propri macchinari debbano essere progettati e prodotti secondo i criteri della filosofia “verde”, in un’azienda rispettosa dell’ambiente e del suo impatto ambientale El grupo Automator desarrolla y produce todos sus sistemas segun los criterios de la philosofia “verde”, dentro de un empresa orientada a respectar el ambiente Automator is certified CISQ, the Consortium for IT Software Quality Automator è certificata CISQ, Certificazione Italiana dei Sistemi Qualità Aziendali Automator está certificada con CISQ, Certificación Italiana de Sistemi Qualitá Aziendali Automator is part of UCIMU, the Italian Association of Machine Tool Manifacturer, and it has the permission to use the brand Automator appartiene all’Unione Costruttori Italiani Macchine Utensili ed è autorizzata all’uso del marchio UCIMU Automator pertenece a la Unione Costruttori Machine Utensili Italiane y está autorizada a utilizar la marca UCIMU
  • 31. THE BIGGEST MARKING FAMILY IN THE WORLD MF Flues Ind. Com. Ltda Sao Paulo, Brazil +55-11 55 147 400 flues@flues.com.br www.flues.com/br OOO Automator Poltava, Ukraine +38 0532 59 80 68 info.ua@automator.com www.automator.com/ua Automator Iberomark SI La Garriga, Spain +34 938 717 095 ventas@automator.com www.automator.com/es Automator CEE s.r.o. Prague, Czech Republic +420 296 371 216 info.cz@automator.com www.automator.com/cz Traçamatrix Graveson, France +33 490 950 897 info@tracamatrix.com www.tracamatrix.com Automator s.r.o. Stara Tura, Slovakia +421 915 708 066 info.sk@automator.com www.automator.com/sk Automator Asia Pacific Nunawading Vic., Australia +61 03 9894 8916 salesap@automator.com www.automator.com/aus Automator Scandinavia Vejle, Denmark +45 76 40 10 72 info.scan@automator.com www.automator.com Mach Ftd Bucharest, Romania +40 214 609 840 mach@mach.ro www.mach.ro OOO Automator Moscow, Russian Federation +7 495 921 03 09 mail.ru@automator.com www.automator.com/ru Automator Turkey Istanbul, Turkey +90 532 795 97 04 info.tr@automator.com www.automator.com/tr Automator Poland Swidnica, Poland +48 695 663 457 info.pl@automator.com www.automator.com/pl Automator Brandone Watford, Great Britain +44 208 863 7141 info.uk@automator.com www.automator.com/uk Automator Tongyou Shanghai, P.R. China +86 21 15821126630 info.cn@automator.com www.automator.com/cn Novograv Weilerbach, Germany +49 06374 4027 info.de@automator.com www.automator.com/de Automator d.o.o. Lesce, Slovenia +386 5 90 33 782 info.si@automator.com www.automator.com/si Automator America Ashville, Ohio, Usa +740 983 0157 info.us@automator.com www.automator.com /am Toyo Corporation Aichi Ken, Japan +81 566 232 030 ity1002@toyo-tos.com www.toyo-tos.co.jp Automator Suisse Stabio, Switzerland +41 091 647 15 90 info.ch@automator.com www.automator.com/ch Automator OOD Pazardzhik, Bulgaria +359 893 558 655 info.bg@automator.com www.automator.com/bg Traceability Solutions, Automator Div. Johannesburg, South Africa +27 78 27 382 info.za@automator.com www.automator.com /za Automator International Srl Corsico, Italia +39 02 48 601 445 marketing@automator.com www.automator.com/it Automator India Faridabad, India +91 129 414 2297 info.in@automator.com www.automator.com/in Automator Andina S.A.S Medellin-Antioquia, Colombia (4) 2359012 +57.3128403441 info.andina@automator.com www.automator.com/an Oy Suomen EDM Ab Porvoo, Finland +358 19 5211400 +358 40581 2911 info.su@automator.com www.automator.com/su Automator (Thailand) Ltd Huay-Yai Banglamung Chonburi Thailand +66 81 832 1465 jackrapong@automator.co.th www.automator.co.th Industrial Cody Santa María Insurgentes, México 57820520/ 57824959 / 55835302 info.mx@automator.com www.automator.com/es www.automator.com